Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1400: Разговор за бутылкой

Выслушав это и увидев, как уходит Ху, уголки рта Фэн Цзю дернулись, обнажая хитрую улыбку. Она протянула руку и щелкнула пальцами. Облако пыльного порошка упало на землю и бесследно исчезло. Вернувшись, она пошла получить свою награду, прежде чем вернуться на пик, чтобы помочь другим доставить лечебные травы. День так и прошел...

Вечером, когда она возвращалась в свое жилище в пещере, она увидела, что старший брат Го идет к ней с широкой улыбкой на лице.

- Фэн Цзю, спасибо, что доставил сегодня травы за меня. Иди сюда, я принес это тебе. - Говоря это, он протянул ей что-то из своей корзины, завернутое в смазанный жиром бумажный пакет.

Еще до того, как она открыла бумажный пакет, Фэн Цзю почувствовала запах. Ее глаза загорелись, и она удивленно спросила:

- Старший брат Го, это жареный цыпленок?

- Ха-ха, верно. Мы здесь не жадные. Вместо того чтобы есть пилюли, ты можешь взять это. Я не могу позволить себе купить духовную птицу, но я смог купить для тебя жареного цыпленка .

- Старший брат Го, ты слишком хорошо меня знаешь. Спасибо. Это действительно лучшая вещь на свете! - Радостно сказала девушка, а затем спросила. - Старший брат Го, ты только что вернулся? Не хочешь зайти ко мне и выпить немного?

- О? У тебя есть вино? 0 Он был немного удивлен.

- Да, несколько дней назад старший брат наградил меня. У меня есть большая кувшин! Я сам не пил. - Она ухмыльнулась. - Так как есть жареный цыпленок, он будет идеальной закуской! Кроме того, пора ужинать.

- Раз уж это так, ладно, пойдем к тебе выпить. Давай. - Мужчина улыбнулся, кивнул и пошел к пещерному жилищу вместе с ней.

В пещере они сели у каменного стола, и начали пить вино с жаренным цыпленком, болтая. И выпив треть большого кувшина уже изрядно опьянели.

- Давай, давай, продолжай, допивай эту чашу. - Сказала Фэн Цзю. Она подняла чашу и выпила еще, а затем налила еще собутыльнику и посмотрев на него, уже пьяного, усмехнулась. - Го, старший брат Го, ты пьян.

- Как такое возможно? Я не пьян, не пьян. Давай продолжим. - Он махнул рукой. Его глаза были ошеломленными и остекленевшими, а лицо покраснело. По его расплывчатым словам было очевидно, что он пьян.

Увидев это, Фэн Цзю сделала вид, что случайно сказала это:

- Старший брат Го, Патриарх Третьего Солнца так хорошо обращается со Старшим Воином Шангуань! Ее пещера намного больше, чем те, в которых мы живем.

- Да, это довольно хорошо. Но ты только что сюда пришел, поэтому ты этого не знаешь. Такие ученики - это просто видимость, они не прошли никакой церемонии, и, ммм… - Он икнул и продолжил говорить. - Те немногие из нас, кто доставляет туда травы, знают, что Патриарх Третьего Солнца очень строг. Если он не удовлетворен стандартом пилюль и эликсиров, он применяет телесные наказания.

- А? Правда? Телесное наказание означает, что их избивают? - Ошеломленно спросила Фэн Цзю, но увидела, как собутыльник сонно покачал головой, а через некоторое время рухнул.

- Старший брат Го? - Она позвала и подтолкнула его и увидев, что он спит, она вздохнула и позволила ему спать.

Телесное наказание? Могло ли это быть причиной избиения ее матери? Новости с пика редко доходят до них. Она только что узнала об этом от старшего брата Го. Значит, Мастер Третьего Солнца применял телесные наказания к своим ученикам, если был недоволен их эликсирами.

http://tl.rulate.ru/book/5231/1245480

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за ваш труд
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь