Готовый перевод Reborn In Marvel as Grant Ward / Перерождение Грантом Уордом в Марвел: Глава 43

43. Отец Скай

«Они хотят Обелиск, но у тебя его нет. А у отца Скай есть» - сказал Колсон.

«Он не остановится, пока не получит ее» - заявила Рейна.

«Ты его боишься, а тебя не так-то просто напугать» - заметил Колсон.

«Это неправда. Она боится меня» - раздался голос Гранта из коммуникатора.

«Он очень опасный человек. Ты не поверишь рассказам» - сказала Рейна.

«Что дальше, босс?» - спросил Грант, пряча лицо за маской и медленно двинувшись к Рейне.

«Забери меня. Пожалуйста» - умоляла Рейна.

«К сожалению, вакансий нет» - сказал Колсон.

«Как только я выйду за эту дверь, Уайтхолл убьет меня» - сказала Рейна.

«Это возможно, или, может быть, мы с тобой все-таки будем работать» - заявил Колсон.

«Что?» - на секунду опешила Рейна

«Игра в кошки мышки, вот и все» - раздался голос Гранта из коммуникатора, когда он подошел к ней за спины и выстрелил в ее бедро.

«Аааа…» - простонала от боли Рейна, когда повернула голову только для того, чтобы увидеть лицо Уорда, покрытое маской, так что она не могла его опознать, затем повернула голову обратно, чтобы посмотреть на Колсона, понимая, что он имел в виду.

«Ты собираешься использовать меня, чтобы добраться до Уайтхолла» - наконец поняла Рейна.

«Он попытается найти тебя. Независимо от того, придем мы или нет, чтобы спасти тебя, когда он это сделает, все в твоих руках. В зависимости от того, насколько полезной ты себя сделаешь. Ты можешь начать с того, что расскажем нам, где найти отца Скай» - начал выдвигать свои условия Колсон.

К этому времени Уорд уже вышел из отеля, чтобы не вызвать подозрений относительно того, почему он закрыл лицо, и слушал разговор Рейны и Колсона, полностью выпуская свою наблюдательную способность, чтобы не позволить Скай уйти.

«Адрес, по которому он остановился, находится недалеко. Коммерсиал Стрит 405, это в районе складов» - выдала информацию Рейна.

«А я думал, ты выбрала это место для создания атмосферы» - напомнил ей Колсон, махнув рукой, давая понять, что она может идти.

Когда Рейна вышла из ресторана, Мэй подошла к Колсону и, закрывая доступ к коммуникатору, спросила: «Что нам делать с полученным адресом?»

«Я и Грант проверим это, пока ты отвезешь Скай обратно в Автобус» - сказал Колсон и тоже прервал связь, не желая, чтобы Скай это услышала.

«Помни, что Рамли сказал о Скай» - спросила Мелинда.

«Да, куда бы она ни пошла, смерть следует за ней. Это цитата по памяти» - - сказал Колсон.

«Послушай, мы знаем, что отец Скай все это время разыскивал ее. Что, если это Рамли тот, кто боится» - сказала Мэй.

Пока они продолжали свой разговор, Скай решила самостоятельно найти своего отца по адресу, который Рейна сказала Колсону.

Уорд почувствовал ее и попытался связаться с Колсоном и Мэй, но они отключили связь по коммуникатору и с ними не удавалось связаться. Поняв, что ему легче самому последовать за Скай, чем остановить ее, Грант выбрал первое.

И только когда они достигли адреса, Колсон и Мэй снова подключили связь и спросили, где он и Скай.

«Да, мы стоим прямо за дверью того места, где должен быть отец Скай. Прежде чем вы рассердитесь, я пытался связаться с вами, но вы двое решили отключить связь, и я решил последовать за Скай, вместо того чтобы пытаться чтобы остановить ее, потому что я не тот, кто мешает ей встретиться с отцом. Приезжайте быстрее, Колсон, я не уверен, заслужит ли отец Скай звания «отец года» - сказал Грант

Как только Скай открыла дверь, Грант схватил ее за плечо, заставляя девушку дернуть плечом и ударить локтем человека позади нее, но Грант поймал ее за локоть и повернул, чтобы не дать ей выстрелить в него, в то время как фонарик в другой ее руке упал на землю, делая невозможным увидеть что-то.

Скай попыталась дать отпор и почти спустила курок, но у нее выбили пистолет из руки и обездвижили, не давая ей двигаться. Тогда Уорд наконец подал голос: «Это я, Скай. Перестань сопротивляться, я не собираюсь мешать тебе встретиться с твоим отцом»

Услышав голос Гранта, Скай немного успокоилась и, услышав его слова, перестала сопротивляться.

«Ты неплохо двигалась, но в следующий раз попробуй использовать и ноги. Если твои руки заняты, ноги помогут в таких ситуациях» - сказал Грант, подняв фонарик и пистолет, передав их обратно Скай, которая кивнула в согласии.

«Извини за пистолет. Я не хотел, чтобы ты выстрелила, поэтому, возможно, применил немного больше силы, чем необходимо» - добавил Грант, потирая запястье Скай.

«Нет, все в порядке» - убедила его девушка.

«Мы можем осмотреться до того, как приедет Колсон, так что тебе не о чем беспокоиться» - сказал Грант, уменьшая беспокойство Скай.

Когда эти двое вошли в помещение, они обнаружили, что там пусто, поэтому оставили свой пистолет и осветили комнату фонариком.

Они нашли фотографию красивого молодого человека с младенцем на руках. Мужчина на фотографии выглядел таким счастливым, каким только может быть отец. Грант прикоснулся к плечу Скай, чтобы показать свою поддержку, когда она вдруг крепко обняла его. Когда он почувствовал, что Колсон входит на склад, он использовал коммуникатор, чтобы сообщить мужчине, что тут больше никого нет и что он может войти.

Колсон вошел внутрь и увидел, что Скай все еще стоит, смотря на фотографию. В то время как Грант стоял в углу, позволяя Колсону помочь ей, поскольку он знал, что прямо сейчас Скай нужна была фигура отца, а Колсон был тем, кто лучше всего подходит для этой роли.

«Итак, он был здесь» - подал голос Колсон.

«Ага» - кивнула Скай. «Я просто хотела взглянуть на него».

«Адский выдался денек у тебя, да?» - сказал Коулсон, на что Скай могла только мотнуть головой, после чего обняла его, плача.

«Мы найдем его. Все хорошо, все хорошо» - повторял Колсон, пытаясь ее успокоить.

Они вдвоем не знали, что за этим их поведением отца-дочери, а также за предыдущими объятиями Гранта и Скай отец девушки наблюдал через скрытую камеру в настенных часах.

«Мэй, есть ли какие-нибудь признаки его присутствия?» - спросил Колсон по связи.

«Нет, но тебе нужно еще кое-что увидеть» - сказала Мэй.

Когда трио вошло в другую комнату, где Мэй ждала, они увидели трупы двух человек, лежащих на земле.

Видя это Скай назвала мужчину, который считался ее отцом, монстром.

Только Грант остановил ее: «Ты не знаешь, что здесь произошло, Скай».

«Что мне нужно знать Уорд? Разве ты не видишь трупы двух мужчин, лежащих на земле?»

http://tl.rulate.ru/book/52261/1407946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь