Готовый перевод I Became The Mother Of The Male Lead’s Children / Я стала мамой детей главного героя: Глава 14.2

Люсиана, переступив порог комнаты, поприветствовала Дейзи.

– Привет, тетя.

Дейзи заметила, с какой неловкостью девочка старается правильно произносить слова.

Такой воспитанный ребенок.

Люсиана продолжала, не мигая:

– Мой брат забыл привести своего друга, поэтому он пошел за ним.

Это только вторая их встреча, но после первой эта девочка еще долго не выходила у нее из головы.

Почему? Потому что она такая милая.

«Ты что, бомба? Почему при виде тебя у меня так быстро бьется сердце?»

Дейзи подавила смех.

Он приведет своего друга? Как она может так очаровательно говорить?

«Как ты можешь быть такой вежливой?»

Каликс была слишком вежлив – до такой степени, что ее это отталкивало. Но вежливость Люсианы была совершенно другого рода.

Платье, которое на ней надето, было очень милым. Рюши нашиты на ее рукавах и вырезе, а само платье было желтое с пришитыми лентами.

– Спасибо, что устоили вечеринку.

Люсиана, оговорившись, несколько раз моргнула. Все ее движения были прямо-таки олицетворением лени.

– Привет, Люсиана. У тебя красивое платье. В следующий раз тетя купит тебе сто платьев.

– Простите?

Ребенок был озадачен, поэтому ее маленькие пухлые губы образовали круг. Люсиана, взглянув на Каликса, вежливо отказалась.

– Я не думаю, что у меня может быть сто платьев.

На самом деле ей и правда обязательно нужно достать эти сто платьев. Дейзи заговорила так, словно пыталась утешить Люсиану.

– Верно. Сто платьев – это мало, не правда ли? Я куплю тебе тысячу. 

Если она сможет видеть эту девочку каждый день, то этого того стоит – ей не жалко никаких денег.  

– Тысяча платьев? – Люсиана застыла как камень. Она изо всех сил пыталась расслабиться и медленно пробормотала. – Нет. Даже у Золушки нет тысячи платьев.

– Конечно. Ведь Люсиана красивее Золушки.

– Что? Я впервые такое слышу. Золушка намного красивее.

– Нет. Мне Люсиана нравится больше, чем Золушка.

«Ты просто чудо по сравнению с этим сказочным персонажем».

Пока она пыталась расположить к себе девочку с помощью этой беседы, в дверь вошел мальчик.

Она уже знала его имя благодаря Каликсу.

«Ривер».

Дейзи, вспомнив его имя, повернула голову. Тем не менее…

«Хм?»

В этот момент она замерла. Причина, по которой Каликс изучал ее, и почему она его беспокоила. Она думала, что знает причину. Но теперь она поняла, что ошибалась.

Было такое ощущение, что кто-то ударил ее под дых.

– Мачеха! 

Ривер, которому было трудно ходить, приветствовал ее одной рукой.

– Принвет! Меня зовут Рави.

Четырехлетний мальчик ходил и держал правой рукой костыли.

Дейзи быстро пришла в себя. Она улыбнулась, опасаясь, что выражение ее лица выдало ее мысли.

Что еще более важно, она обратила внимание, что малыш называл себя Рави, а не Ривер. Он был таким милым. Удивительного обаяния ребенка было достаточно, чтобы рассеять ее беспокойство, когда она увидела его ноги.

«На кого он похож?»

У Ривера была сумка, как у почтальона, с вышивкой утки. Это выглядело настолько нелепо, что было слишком мило.

– Ривер. Не Рави. Это Ривер. Ри-вер.

– Да. Рави.

Ривер гордо поправил свою сумку, как будто это было какое-то сокровище, но упал, потеряв равновесие.

– Ой!

Каликс сразу же кинулся к Риверу.

– Ривер, твоя рука…

– Я в полядке. Рави в полядке. Та-да!

Рави протянул руку вперед и помахал, как бы демонстрируя чувство равновесия.

«Как ты придумал такой элегантный жест?»

Дейзи слегка улыбнулась и представилась.

– Меня зовут Дейзи.

– Дейзи.

– Да. Дейзи.

– Дейди?

– Да. Дейзи.

Каликс встал рядом с Ривером и протянул руку за его спиной.

«Что с его челкой?» – Подумала Дейзи. Челка Ривера полностью закрывала его лоб. Она хотела сделать комплимент тому, кто создал этот шедевр.

«Я заплачу ему приличную сумму».

Она хотела вознаградить того, кто это придумал, и сделать его эксклюзивным парикмахером Ривера. Все, что угодно, чтобы Ривер выглядел максимально милым.

«Как мило! С такой прической и этими пухлыми щечками».

После некоторого колебания Ривер наконец-то собрался с духом и заговорил:

– Мачеха! Я привел друга.

– Кто это? Ты познакомишь его со мной?

Радостно кивнув, Ривер уронил свою сумку. Четырехлетний мальчик начал рыться в своей сумке. В итоге сел и что-то вытащил из нее.

Первыми вылезли крылья дракона.

– Тино хочет увидеть мачеху. Аргх...

Ривер на какое-то время остановился. Вытащить дракона было нелегко, потому что в сумке было мало места.

– Я смогу это сделать. Я смогу это сделать, – пробормотал Ривер про себя и сжал кулаки.

Он хмыкнул, как бы говоря, что никогда не сдастся.

– Тино два года, а мне – четыре.

Когда он снова попытался вытащить его, дракон Тино выскочил из сумки.

Ривер крепко обнял его и посмотрел на Дейзи. Ребенок засмеялся, возможно, радуясь тому, что его друг был здесь.

– Мы – близкие друзья.

***

Читайте также наш проект «Как отказаться от предложения короля» – https://tl.rulate.ru/book/54863
Бесплатный промокод на 5 глав – 0BN4QROJE

Жанры: дзесэй, приключения, романтика

 

http://tl.rulate.ru/book/52257/1713972

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь