Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 20: Зиг: Кинжал

После того как он немного пришёл в себя, Зиг понял что его бросили и оклеветали бывшие хозяева.

 

Нынешний рабовладелец ничего не хотел слушать и сразу же пригрозил ему смертью, если он начнет докучать ему.

 

Зиг больше всего боялся смерти, поэтому он решил вести себя "хорошо", и как-нибудь справиться с этим кризисом. 

 

Некоторое время спустя, его выволокли из сарая для рабов, а затем потащили туда, где выстроились другие рабы. 

 

Все рабы стояли со связанными перед собой руками, и они носили только набедренные повязки. 

 

Посчитав рабов, человек в униформе распорядился погрузить их в повозки, в которой находились отдельные секции для мужчин и женщин. 

 

- Тот здоровяк из "Черного Железа". Он повезет нас в Город-Лабиринт, - со страхом произнёс кто-то.

 

В первые четыре дня после отъезда из Империи, рабов выводили из повозок один раз в день. В это время рабов омывали с помощью магии воды и давали им козье молоко. Козье молоко смешивали с толчеными бобами и зернами. Хотя это было не вкусно, но Зиг мог восстановить немного физических сил.

 

На пятый день они въехали в Лес Демонов. Бронированную повозку сильно трясло. Отовсюду раздавались шорохи. А с полудня лес наполнился воем - это был знак того, что Демоны готовятся нанести удар. 

 

Для дальнейшей мирной поездки нужно было подготовиться для защиты от Демонов, однако повозки продолжали двигаться. Они делали лишь короткие остановки, чтобы покормить и напоить лошадей, а также Рапторов. 

 

Рабов перестали выпускать и купать, им давали лишь кожаный мешок с козьим молоком, и держали всех взаперти.

 

В скором времени пол бронированной повозки был похож на дно шляпки гриба, а посередине этого "дна" были человеческие экскременты и другие жидкости. Из-за яростной тряски, а также зловония, многих рабов тошнило. Брызги рвоты текли по половицам, и часть из них вытекала наружу через щели, а другая часть продолжала копиться. 

 

В темной повозке, рабы вдруг начали слышать ужасный вой поблизости, а затем ощущать толчки, и скрежет. Это демоны пытались перевернуть повозки, а также пробить железные пластины, своими когтями.  

 

Испуганные и ошеломленные внезапными ударами, а также предыдущими травмами рабы сбились в кучу. Каждый раз, когда Зиг чувствовал себя подавленным, он вспоминал Духа Леса. 

 

Демоны продолжали яростно атаковать, однако спустя немного времени, атаки прекратились.

 

Никто из рабов не знал что произошло. 

 

Повозки продолжили движение, и скоро они добрались до Города-Лабиринта.

 

Двери кареты открылись, и Зигу приказали выйти. 

 

Выстроившись в ряд с другими рабами под угрозами и приказами, несколько дюжих мужчин в униформе опрыскивали рабов, обливая и делая их внешний вид ещё более жалким. Качество воды было довольно плохим. Скорее это была не вода, а какой-то ил. Единственная роль воды заключалась в том, чтобы подавить зловоние. 

 

Их будущие страдания были подтверждены человеком, который пришел следующим. Толстяк ткнул палкой в раненую ногу Зига, отчего тот упал с громким криком боли. Заметив свою левую ногу, Зиг пришел в ужас от её состояния. Она словно гнила и отваливалась. 

 

Проверив всех рабов, здоровяк и этот толстяк продолжали обсуждать Зига.

 

Мясная стена, шахта, проституция - всё это было возможным будущим для него. 

 

Зиг дрожал в страхе.

 

С отчаянием человека, у которого ничего не осталось, Зиг сожалел о своём прошлом. Его будущее казалось болезненным и трудным. Будущее пугало его, и страх тяготил, но душевная сила не позволяла ему отчаяться; он должен был выжить. 

 

(Я не хочу умирать. Я не хочу умирать. Я не хочу умирать. Я не хочу умирать.)

 

Зиг повторял эти слова в уме, словно мантру и когда он уже решил принять свою судьбу, он услышал звонкий голос:

 

- Я заплачу вам пять больших серебряных монет!

 

- М-мне нужен раб. У меня не так много денег, но я могу заплатить пять больших серебряных монет!

 

Своим выкриком, молодая девушка отвлекала Зига от страхов, смятения и мрачного отчаяния.  

 

Дальнейшее было как в тумане. Его быстро клеймили рабской печатью, объявили рабом этой девушки, а затем повезли куда-то. 

 

- Выходи. Мы приехали.

 

Человек, который вёл экипаж, указал на купальню и сказал. - "Умойся там, скоро придёт твоя хозяйка".

 

Зиг без вопросов направился туда. Там он набрал чистой воды и жадно начал пить её, пока его живот не раздулся. Он привык к грязной воде и не мог вспомнить, когда же он в последний раз пил такую чистую воду. Он действительно забыл этот вкусный и немного сладковатый привкус чистой воды. Наполнив миску снова, он начал поливать себя с головы до ног. Из-за того, что его тело было холодным, раны на ногах и руках казались обжигающими. Зиг поспешно промыл болезненные раны.

 

*******

 

Когда он вышел из купальни, то увидел девушку, ставшую его хозяйкой. 

 

Купец, который был его прежним "хозяином", приходил в ярость, когда его заставляли ждать, он часто наказывал Зига за ожидание. 

 

Зигу не разрешалось мыть тело или пить воду без разрешения, Но девушка не приказывала ему следовать этим ограничениям. Зиг боялся, что она рассердится на него. Однако девушка жестом пригласила его следовать за ней, не сказав ни слова.

 

Зиг последовал за девушкой, и они вошли в здание. Судя по всему, это была гостиница. Каждый раз, когда Зиг наступал с больной ногой, боль разрывала его на части. 

 

Возможно, это было из-за лихорадки, но ему трудно дышать, и он почти терял сознание. 

 

Зиг изо всех сил старался не упасть. "С ногой всё в порядке", - повторял он. Ему не хотелось, чтобы новая хозяйка отказалась от него. Ведь его могли вернуть обратно.

 

Когда Зиг вошел в номер, ему велели сесть, но его нога распухла так, что он не мог нормально сидеть. Обычно его избивали, за ослушание. Однако эта девушка ничего не сказала и подождала, пока он не присядет.

 

- Меня зовут Мариэла. Ничего что если я буду звать тебя Зиг? Хотя, я думаю, ты всё равно не сможешь пойти против моей воли, из-за рабского контракта.

 

Хозяйку звали Мариэлой.

 

- Конечно, называйте меня, как пожелаете, хозяйка. Мне никогда не выразить свою благодарность вам за то, что купили такого калеку, как я. Я никогда не посмею ослушаться ни одного вашего приказа. Пожалуйста, не стесняйтесь отдавать мне любые приказы.

 

Он произнес эти слова, а затем упав на пол, прижался лбом. Зиг часто делал это при бывшем хозяине.  

("Собака", "свинья", "мусор", "лом".- Не важно, как тебя зовут, отвечай "да".)

 

С ним обращались хуже, чем с домашним скотом, каждый день ему давали лишь ничтожное количество пищи заставляя говорить: "Спасибо, что дали такому инвалиду пищу" или "я никогда не забуду ваше милосердие".

 

Он следовал каждому приказу. Его ответом на любое слово было :"я не ослушаюсь ни одного приказа; пожалуйста, скажите мне, что нужно сделать".

 

(Нельзя поднимать голову. Нужно лежать до тех пор, пока "хозяин" не разрешит.)

 

Зиг не хотел, получать лишние травмы и поэтому под руководством злого купца его дрессировали до тех пор, пока он не начал следовать всем приказам, как послушная собака.

 

- Можешь звать меня просто Мариэла. А сейчас, подними голову и покажи мне своё лицо.

 

Его новая хозяйка - Мариэла приказала показать лицо. Подняв голову, он испугался, что она будет недовольна его волосами, которые беспорядочно прилипли к лицу. Зиг встревоженно отбросил волосы в сторону, потому что не мог прямо смотреть на неё.

 

Новая "хозяйка", подняла руку.

 

(Меня собираются избить...)  

 

Тело Зига рефлекторно напряглось. Никогда прежде не было случая, чтобы поднятая рука опускалась без боли. Однако её рука медленно опустилась, и касаясь лица Зига пальцами она мягко водила ими. 

 

(Какая мягкая и нежная...)

 

Мариэла ощупала правый глаз там, где у него когда-то был "Духовный Глаз".

 

Её рука проверила температуру Зига, а затем она коснулась его правой руки, которая покалывала и онемела. Поскольку Зига спросили, о причины травм, он вкратце описал нападение черного волка. 

 

В конце она взглянула на уродливые шрамы на его теле, а также внимательно осмотрела его распухшую ногу.

 

- Никому не говори о том, что я сейчас собираюсь делать. Это приказ.

 

После этих слов Мариэлы, Зиг узнал многое о ней.

 

*******

 

Его хозяйка была "алхимиком". 

 

Алхимики давно вымерли в Городе-Лабиринте.

 

История разрушения Королевства Эндальгия передавалась из поколения в поколение, как сказки. Это была трагическая история, в которой герои противостояли орде Демонов. Говорили, что храбрые люди Королевства, которые противостояли Демонам, погибли вместе с ними. 

 

Духовная Вена что питала всё живое была полностью осушена, а на месте Вены образовался Лабиринт. Те, кто сбежали из Королевства, в скором времени снова вернулись в Эндальгию, однако уже никто не мог слышать голоса Духов.

 

Около 100 лет назад умер последний алхимик, и ни один алхимик не появлялся в этой области, кроме Мариэлы.

 

Зиг думал, что это похоже на сказку о чуде. Для него она была настоящим чудом.

 

Своими руками она очистила его тело от ран. Накормив его теплой едой, она дала ему надежду. Впервые он получил заботу и нормальное человеческое отношение. 

 

Зиг потерял всё, но взамен получил замечательную хозяйку. Это был божественный подарок.

 

 

*******

 

- Эй Зиг. Как дела? 

 

- О, Линкс!

 

Линкс незаметно появился перед Зигом, когда он мыл мох Планаду. 

 

- Всё нормально Линкс. Теперь моя нога зажила. И жизнь налаживается.

 

- Вот как. Это благодаря специализированному зелью?

 

- К-как ты узнал?

 

Во время переговоров с капитаном Диком и вице-капитаном Марлоу, они обусловились что тайна Мариэлы останется только между ними. Однако Линкс знал обо всём.

 

Линкс ничего не объяснял, он просто уставился прямо на Зига, сузив глаза.

 

- Кстати Зиг, когда я проходил мимо вашей комнаты, там раздавались какие-то стоны...  

 

- Это... ЧТО?

 

Зиг резко направил свой взгляд на самое крайнее окно на втором этаже, там находился их гостиничный номер. Используя свою скрытую магию обнаружения, он исследовал комнату. "Кроме Мариэлы там никого нет, - сказал он себе, - и с ней вроде всё в порядке... Нет никаких подозрительных людей".

 

Зиг впился взглядом в Линкса, с тревожным выражением лица.

 

- Хех, я тебя поймал... До этого я даже не знал, что ты обладаешь таким навыком обнаружения.

 

- ...

 

- Я хотел просто проверить тебя. Кстати, если заметишь что-то неладное, сможешь ли ты защитить свою хозяйку? Твои боевые навыки на должном уровне?

 

- Мой глаз... Раньше я был лучником, но после потери глаза, я растерял свои навыки.

 

Сказав это Зиг удрученно опустил свою голову. На что Линкс вздохнул, а затем резко ударил его в грудь.

 

От такого неожиданного удара, Зиг упал на спину и у него сбилось дыхание. Он шокировано уставился на Линкса.

 

- И что ты мне сделаешь? Расскажешь Мариэле? - подразнил его Линкс.

 

Подражая робкого Зига, он начал говорить: Госпожа Мариэла, я обладаю необычной техникой обнаружения! Я смогу предупредить вас, однако я всего лишь слабый раб, без боевых навыков, и я не смогу защитить вас.  

 

Линкс опустился на одно колено, и смотря на лежащего Зига, продолжил:

 

- Твоя хозяйка не бог и не богиня. Она всего лишь слабая милосердная девушка. А что если её секрет просочится наружу? Тогда многие люди нацелятся на неё. 

 

Глядя в глаза Зигу, Линкс посерьезнел: - Как ты думаешь, сможет ли Мариэла защитить себя сама? Это твоя работа - идиот! Если ты не можешь использовать лук, тогда учись использовать другое оружие! Ты уже вылечился от травм и можешь тренироваться. Ты же правша, да? Вот держи.

 

Линкс вытащил кинжал, а затем бросил его рядом с Зигом. 

 

- Я тебе его одолжу. Не дай ему пропасть зря. Тренируйся, до потери пульса. В этом городе не безопасно, каждый день кого-то убивают. Кровавые уличные бои распространены в этих краях. Так что перестань быть нюней!

 

Бросив кинжал Зигу, Линкс поспешно направился к черному входу гостиницы.

 

(Я-я, такая размазня...)

 

Он думал о Мариэле как о чуде. Зиг считал, что у них всегда будет мирное и славное будущее. Хотя Мариэла была особенным и могущественным алхимиком, она всё ещё оставалась невинной и слабой девушкой. 

 

(Спасибо Линкс... Ты открыл мне глаза...)

 

Крепко сжав рукоять кинжала, Зиг поклялся защищать будущее своей хозяйки. Она отдала ему всё, и настало время делать то же самое для неё.

 

Зиг встал и отряхнувшись уверенно направился в сторону гостиницы.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/629201

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое за перевод!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь