Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 22: Борьба вместо упадка

 

Огромная глыба земли взорвалась, и Силы Подавления Лабиринта закружились прямо перед глазами Мариэлы. Упоминание о "глыбе земли" говорило не совсем о её действительной природе, а скорее о том, чем она сначала казалась.

 

То, что когда-то было огромным комком грязи, стало чем-то другим, чем-то, что имитировало форму могущественного монстра. Увидев, как его солдат сдуло ветром, Леонхард наконец понял истинную природу монстра, превратившегося в курган.

 

- Опять ты? Сколько раз ты будешь стоять у нас на пути? - Гнев кипел в глубине его сердца.

 

Люди Леонхарда были отброшены назад мощным хвостом, и вслед за атакой раздался хвастливый рев—их противником был Дракон. Это было чудовище, которое когда-то победило группу Леонхарда на пятьдесят шестом этаже Лабиринта. Хотя они свалили существо со второй попытки, та битва была не из легких.

 

Трансформация не ограничилась одной земляной глыбой. Спиральные трещины образовались на поверхности всех видимых глыб. Трещины расползлись по ним, наводя на мысль, что, возможно, эти странные глыбы были преднамеренно созданы, что их целью с самого начала была трансформация. Затем каждая из них начинала принимать облик чудовища.

 

Одна глыба стала Драконом, другая собиралась стать Василиском, третья Мантикорой и даже формировался одноглазый гигант. Каждый из них был огромным и страшным врагом.

 

- Зиг! Стреляй в Дракона! Остальные, следуйте за мной!

 

Не прошло и секунды после того, как Леонхард отдал приказ, как Зиг выпустил стрелу. Благодаря наставлению Фреи в раскрытии истинной силы Духовного Глаза, огромное количество хрупких и бесформенных духов собралось и окружило снаряд Зига, сделав его похожим на комету. Стрела со светом, кружащимся вокруг неё, как мощная магия, пронзила и разорвала мембрану крыла Дракона так же легко, как разорвала бы кусок ткани.

 

- Ррррррууар!

 

Его крыло было повреждено и больше не могло летать, чудовище открыло пасть в яростном гневе.

 

- Восходящее Копье Дракона!

 

Смертоносное пламя покинуло бы пасть Дракона прежде, чем Леонхард и остальные смогли бы что-либо сделать, но копье Дика врезалось в чудовище с такой силой, что оставило кратер на нём. Леонхард и его солдаты бросились на Дракона, безжалостно атакуя.

 

- Эти монстры только только сформировались! Их нечего бояться!

 

Крик Леонхарда, когда он поднял свой меч, не был сделан из пустых, ободряющих слов. Это был не пятьдесят шестой этаж с лавой, так что Силы Подавления Лабиринта могли двигаться, как им заблагорассудится. Потолок здесь тоже был гораздо ниже, чем на пятьдесят шестом этаже. Более того, этот Дракон, рожденный из комка земли, был явно намного слабее Красного, доставившего им столько хлопот.

 

Хотя солдаты получили серьезные ранения за свою неосторожность, они избежали смерти. Как только раненые выпили зелья, которые они держали под рукой, они присоединились к рядам, чтобы бросить вызов Дракону. Всё было так, как сказал Леонхард: здесь им нечего было бояться.

 

С одиноким Драконом такого калибра они вполне могли справиться. Однако всё могло быстро измениться, если бы многочисленные глыбы земли внезапно превратились бы в монстров и направились в их сторону. Хотя Дракона вряд ли было трудно победить, это также было вопросом того, сколько времени потребуется, чтобы сбить существо.

 

Если бы они не были быстрыми, Силы скоро оказались бы окружены множеством монстров, в то время как они бы теряли время, убивая этого единственного Дракона. Скорость была необходима, чтобы избежать превращения людей в добычу. Никто из них не спускался так глубоко в Лабиринт, чтобы просто так умереть здесь. Именно поэтому Леонхард объявил о своём решении всем своим подчиненным.

 

- Я разрешаю использовать новый тип зелья! Сейчас самое время стать сильнее! Воины, дошедшие до этого самого опасного места! Мои братья! Пусть ваши имена навсегда останутся в памяти как героев Города Лабиринта. Леонхард достал мерцающее красное зелье и выпил его перед собравшимися солдатами.

 

Внезапно все тело генерала начало излучать свет, и раны мужчины зажили у них на глазах. Наступательные и оборонительные силы Леонхарда—да и все его физические способности—казалось, значительно возросли. Казалось, он мгновенно поднялся на целую ступень.

 

Это было ещё одно чудо, которое алхимик принес вместе с зельями маны; это был эффект специализированного зелья, включающего в себя 4 типа крови Дракона: земного, ветряного, водного и огненного. Изготовленное из четырех элементов драконьей крови, это зелье было дополнительно усилено Каплями Жизни и осколками Лей-Линии, так что оно проявляло чудесную силу, которая не только быстро увеличивала способность к восстановлению, но и повышала каждый навык человека, который пил его, хотя и только в течение определенного периода времени.

 

Несмотря на такие невероятные эффекты, зелье могло причинить вред телам тех, кто не мог справиться с силой. Это было лекарство, которое было слишком сильным и одновременно очень ядовитым.

 

Чудеса этой смеси имели свою цену: ухудшение физической силы и магической силы, притупление рефлексов и органов чувств, а иногда даже сокращение продолжительности жизни. Говорили, что если выпить его всего один раз, то все, что утрачено в результате действия зелья, может быть восстановлено позже в жизни. Однако отрицательные эффекты различались от одного человека к другому, так что это вряд ли было доказанным фактом. Чрезмерная зависимость от этого зелья может даже лишить кого-то жизни.

 

Цена за достижение огромных военных успехов и вписывание их имен в историю как героев была тяжелой. И все же ни один солдат не колебался.

 

- Если я смогу защитить тех, кого люблю, если я смогу проложить для них путь к мирному и счастливому будущему, я не буду колебаться ни секунды. Даже если я потеряю руки и никогда больше не смогу взяться за меч, даже если я потеряю ноги и никогда больше не смогу ходить! - Златовласый генерал, достойный своего имени, продолжал свою доблестную речь. Что такое был Дракон перед таким львом, как он?

 

- Мой меч, моё тело, моя жизнь - для моего народа! - Возможно, больше всего Леонхард боролся за детей, которые унаследуют его волю и будут нести будущее.

 

Солдаты Сил Подавления Лабиринта глотали зелье один за другим и сталкивались с Драконом, а за ним и со всеми другими монстрами, которые попадались им на пути. Тела, техники и сердца солдат Сил окрепли за годы, проведенные в битвах с монстрами, более могущественными, чем они. Каждый из отважных воинов был признан достойным и получил силу Дракона, благодаря новому зелью, подняв свои способности на новые высоты. Удары сокрушали драконью чешую; магия пронзала глаза огромных чудовищ. Демонические враги, которым прежде требовались сотни ударов, чтобы свести на нет их выносливость и, наконец, победить, теперь могли быть повержены всего несколькими десятками ударов. Но независимо от того, скольких они победили, не было видно конца волнам монстров.

 

Война, казалось, только начиналась.

 

*******

 

Объединенный фронт Сил Подавления Лабиринта и авантюристов, сдерживающих продвижение монстров, функционировал через определенную систему. Солдаты Сил Подавления Лабиринта, были обучены и привыкли к групповым миссиям, но авантюристы не были. Они были больше похожи на толпу.

 

Причина, по которой Вайсхард заставил Гильдию Авантюристов участвовать в обороне города, заключалась в том, что он верил, что её сотрудники будут иметь кристально ясное понимание этих особенностей, а это означает, что они смогут эффективно использовать авантюристов.

 

Нынешнее состояние Лабиринта отличалось от того, к чему все привыкли. Появлялось гораздо больше монстров, чем обычно, и в каждой группе было несколько, которые были явно сильнее остальных. Поскольку у каждого авантюриста были охотничьи угодья, к которым они привыкли, обычно было бы более эффективно размещать авантюристов в соответствующих местах, где монстры появлялись быстрее всего. Однако такая стратегия оставила бы этих авантюристов неподготовленными к случайным врагам рангом выше.

 

Чтобы помочь справиться с этой проблемой, готовые к бою сотрудники Гильдии Авантюристов и Гильдии Торговцев патрулировали этажи, побеждая монстров более высокого ранга. Они переходили от одного этажа к другому, поддерживая группы авантюристов.

 

В частности, неглубокие этажи до десятого были заполнены толпами детей, стариков и городских жителей, которые управляли магазинами—все люди, которые ещё совсем недавно не считались пригодными для боя. Они сформировали небольшие отряды всего по несколько человек в каждом и сражались с монстрами, такими как гоблины, орки и ящеры, используя командную работу.

 

Эльба, владелец обувной лавки Эльбы, и другие лавочники, которые торговали кожаными изделиями, комментировали состояние шкур монстров, когда они избивали их до полусмерти, в то время как мясники с оптового рынка рубили своих врагов разделочными ножами. Это было довольно кровавое зрелище.

 

В частности, группы, состоящие из детей, сражались на удивление эффективно, используя то, чему их учили в школе, чтобы они не были окружены. Взрослые и пожилые люди, видевшие это, хотели оставаться сильными в глазах молодого поколения, поэтому они сохраняли спокойствие в этой действительно неотложной ситуации и сражались всё лучше.

 

Ученики рыжеволосой дьяволицы, гордость "Солнечного Света", играли очень активную роль в боевых действиях. Паллуа использовал свой щит, чтобы парировать атаки любых монстров, которые прыгали на него, Эмили использовала магию и дымовые шашки в соответствии со слабостями монстров, а Элио и Шерри работали удивительно синхронно, чтобы победить даже более высокоранговых монстров-ящеров, которые редко появлялись вокруг десятого этажа. Сначала Элио парализовал их электрическим током, а Шерри использовала свой навык "Препаровки" и останавливала жизни монстров.

 

Эволюционировав от обычных ящеролюдов, эти более страшные существа при нормальных обстоятельствах встречались только на девятнадцатом этаже. Такой подвиг, казалось, произвел впечатление на Гарка. - Дети действительно быстро растут, - заметил он в кратком приступе сентиментальности. Однако, чтобы не быть превзойденным, он продолжал рубить монстров своим топором с силой и скоростью, которые были поистине шокирующими для его возраста.

 

Рядом с Гарком стояла Эмбер, которая пинала монстров великолепной работой ног и била их своим шестом. - Эти дети особенные, но это из-за наставлений Леди Мудреца, - сказала она в ответ на замечание Гарка.

 

Хотя дети сражались великолепно, у них не было никакой возможности оставаться невредимыми.

 

- Вот, выпей зелье, Шерри. У нас осталось совсем немного. Почему бы нам не сделать перерыв и не взять ещё?

 

По предложению Эмбер группа направилась к месту распределения зелий. Они были установлены рядом с Кругами Телепортации у входа в Лабиринт и на каждом десятом этаже. Тот, что на десятом, был ближе всех. Оборона этого ключевого этажа и распределение зелий были возложены на Отряд Городской Обороны. Любопытно, что Лютер тоже находился распределительном центре.

 

Первоначально предполагалось, что Отряд Городской Обороны поможет эвакуировать всех граждан, которые не смогут сражаться, но на удивление было мало жителей которые хотели бы эвакуироваться. За исключением стражников, возглавлявших эвакуацию и державших мародеров в узде, большинство членов Отряда Городской Обороны объявили себя защитниками десятого этажа.

 

Ещё до этого события Лютер всегда любил разбрасываться подарками, но предметы, которые он раздавал сейчас, были, до недавнего времени, чрезвычайно редкими. Сам Лютер, который раздавал зелья, и люди, которым он его давал, казались были в чрезвычайно приподнятом настроении. Возможно, всё они сознавали, что коллективно пишут новую страницу в истории.

 

Лютер произносил ободряющие слова вроде "Продолжайте в том же духе!" и "Я уважаю ваши усилия и мужество!", раздавая зелья.

 

Люди Города Лабиринта, которые не привыкли к похвалам или исключительному уважению, внезапно наполнились мотивацией. Любопытно, что слова Лютера также заставили тех людей, которые планировали украсть флаконы, наполниться чувством вины, побуждая их бороться за дело, чтобы искупить свои беззаконные намерения. Работа Лютера была действительно чем-то.

Обычно, он был только помехой, раздражал и капитана Кайта, и солдат Отряда Городской Обороны. Но сейчас, никто из них не хотел быть превзойденным Лютером, поэтому они сгруппировались и бросили вызов могущественным монстрам, которые ускользали от других и поднимались по ступеням этажа.

 

Резервные войска Сил Подавления Лабиринта взяли на себя ответственность за защиту двадцатого этажа, где появились более сильные монстры. Они также работали над уничтожением монстров из двадцатого-тридцатого этажей. Четвертое и пятое подразделения Сил, наряду с группой Хааге, занимались делами, начиная с тридцатого этажа.

 

С тех пор как Войд и Элмера спустились ещё глубже, ни один монстр не добрался до тридцатого этажа. Этажи внизу, вероятно, превратились в настоящее гнездо молний. Несомненно, вся та область Лабиринта была в полном распоряжении супругов.

 

Не удовлетворенный более слабым калибром монстров, появляющихся на тридцатом этаже, Хааге следил за временем и задавался вопросом, не лучше ли ему последовать за этими двумя и охотиться на монстров глубже в Лабиринте. Тем не менее, он боялся, что встанет на пути свидания Элмеры и Войда, если пойдет сейчас. Пара отправилась сражаться с монстрами. Это был не романтический отдых. На самом деле Хааге не было нужды в таких странных опасениях.

 

- Я впервые оказалась так глубоко в Лабиринте. Здесь куда спокойнее чем я думала.

 

Когда Хааге оглянулся на сладкий голос, доносившийся из Круга Телепортации, он увидел Кэролайн. Юная леди из семьи Агвинас привезла со склада новую порцию зелий. Рядом с ней стоял Вайсхард, оценивая ситуацию и, вероятно, одновременно служа ее охранником.

 

- Мисс Агвинас. Я знаю, что вы с генерал-лейтенантом, но вам действительно нужно приходить сюда, когда это так опасно?

 

- Именно из-за этой опасности я сочла необходимым увидеть сражение собственными глазами, - ответила Кэролайн.

 

Как продвигается битва? Сколько зелий нужно еще доставить? Нужны ли ещё какие-нибудь другие расходные материалы? Молодая глава семьи Агвинас прибыла на тридцатый этаж, чтобы лично проверить подобные вещи.

 

- Помогите! Первая помощь ничего не дала! - В этот самый момент в разговор вмешался авантюрист с раненым товарищем.

 

- Сюда! - крикнула Кэролайн.

 

Хотя Кэролайн Агвинас была молодой девушкой благородного происхождения, она тоже жила в Городе Лабиринте, родилась и выросла здесь. Она никогда не имела дела с монстрами, но было бы неправильно сказать, что она не привыкла к виду крови. Кэролайн научилась основам у Ниренберга. В последние дни она посещала клинику, где работал ее старший брат. Даже если Кэролайн не проводила лечение сама, она отказывалась поддаваться страху и отводить глаза от ужасного зрелища того, кто получил ужасную травму. Наблюдая за врачом, который пришел с ней ухаживать за раненым авантюристом, Кэролайн принялась за работу, принимая заказы на зелья.

 

- Весьма впечатляющая молодая леди, - пробормотал Хааге.

 

- И вправду. Кэрол отказалась эвакуироваться и намеренно прибыла сюда, - ответил Вайсхард, наблюдая за своей будущей невестой. Он выглядел одновременно встревоженным и гордым.

 

- Кэрол, я должен защитить этот город. Однако я хочу, чтобы ты отправилась в безопасное место, - сказал ей Вайсхард.

 

Но Кэролайн с улыбкой отклонила его просьбу.

 

- Во время прошлого нашествия двести лет назад, Агвинасы были теми, кто бросился с солдатами, прежде чем кто-либо. Я горжусь тем, что происхожу из этой семьи. Я мало что могу сделать, но я, по крайней мере, хочу доставить зелья тем, кто борется за наше будущее.

 

Несмотря на её страстные рассуждения, Вайсхард снова и снова умолял Кэролайн эвакуироваться.

 

- Пожалуйста, эвакуируйся хотя бы ради меня.

 

Однако Кэролайн повернулась к мужчине лицом и нанесла последний удар. 

 

- Вайс, ты будешь защищать этот город, верно? Если так, то это самое безопасное место!

 

- После того как она так выразилась, у меня не было другого выбора, кроме как согласиться с ней.

 

Хотя Вайсхард выглядел обеспокоенным, когда объяснял ситуацию Хааге, он явно гордился девушкой, которую любил.

 

Поскольку старший брат Вайсхарда в настоящее время был вовлечен в борьбу не на жизнь, а на смерть, Хааге надеялся, что младший брат не падет духом.

 

Кэролайн закончила собирать всю необходимую информацию и быстро вернулась к Вайсхарду.

 

- Вайс. Большое спасибо, что привёл меня сюда. Теперь у меня есть общее представление о ситуации. Отсюда я вернусь и начну расширять транспортировку зелий, а также готовить клинику моего брата к приёму раненых. Пожалуйста, продолжай в том же духе и береги себя, ладно?

 

Кэролайн, казалось, держала себя в руках гораздо лучше, чем Вайсхард. Поблагодарив всех за потраченное время и сделав красивый, хотя и чрезвычайно неуместный нынешней обстановке реверанс, молодая леди покинула Вайсхарда и исчезла в Круге Телепортации в сопровождении повозок.

 

- ... Ну, а я отправлюсь покорять монстров! - Хааге, казалось, намекал, что, несмотря на критическую ситуацию, он сойдет с ума, если останется на таком скучном этаже и дальше, поэтому он тоже оставил Вайсхарда и спустился еще глубже.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1333189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь