Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 38: История ********* часть 4

Существа, известные как монстры, были очень и очень сильны.

 

Сколько бы лесных зверей ни собралось вместе, у них не было ни единого шанса против них.

 

Однако, каждый человек в деревне проявил свою изобретательность и, объединился со зверями и духами, которые стали их друзьями.

 

Люди с ловкими руками построили забор, чтобы сдержать монстров от вторжения.

 

Фермеры посадили Дейзи и Бороминтеллы, чтобы отпугнуть монстров, посягнувших на деревню.

 

Охотники, которые могли сражаться, взяли в руки оружие, готовые встретиться с монстрами. Лесные звери тоже присоединились к ним. Они таскали брёвна для забора, перевозили людей и даже сражались бок о бок с ними.

 

Чтобы не отставать, духи помогали магией. Если бы человек вызвал пламя, появилась бы стена огня; если бы они вызвали лед, вокруг них посыпалось бы множество сосулек. Когда человек был в опасности, земляная стена защищала их, а когда они размахивали мечами, духи ветра увеличивали дальность их атак.

 

Это была очень жестокая битва.

 

В разгар схватки сострадательная королева духов попыталась уговорить монстров вернуться в лес. Монстры, возможно, и были свирепыми, но даже в этом случае они были её лесными товарищами. Королева не хотела сражаться с ними. Ей было больно думать, что кто-то может пострадать. Люди жили только в одной части леса. Королева считала, что им следует позволить жить там в мире.

 

Королева духов умоляла чудовищ изо всех сил. Лес был достаточно обширен, чтобы с комфортом разместить одну маленькую деревню. Она умоляла  их передумать.

 

Но, увы...

 

Чем больше звери и духи помогали людям, тем злее становились монстры. До тех пор, пока не появились люди, там всегда жили монстры с королевой духов.

 

Монстры настаивали, что они были здесь первыми. Почему все так стремились подружиться с людьми? Почему они должны были быть единственными, кто должен смириться?

 

Если королева духов не хотела, чтобы они пострадали, как она утверждала, почему она выбрала людей, а не их?

 

Монстры выли от ярости.

 

*******

 

Мариэла слышала голоса детей.

 

Поскольку они были далеко, она не понимала, о чем они говорят, но, скорее всего, они читали книжку, прижавшись друг к другу в углу аптеки.

 

Мариэла держала осколок Лей-Линии в руке и размышляла.

 

Она не знала подробностей, что это был за монстр, с которого он выпал, но, держа в руках крошечный осколок, она чувствовала, что это был тип монстра, который жил со стаей.

 

После того, как она поместила его в [пространство обработки] с [Каплями Жизни], она медленно подняла давление, прежде чем сделать то же самое с температурой. Хотя, возможно, было бы правильнее сказать, что она сжала [Капли Жизни], чем сказать, что она усилила давление.

 

[Пространство обработки] её мастера было чрезвычайно прочным и, казалось, могло выдержать значительные нагрузки, что было необычно для таких сосудов.

 

[Пространство обработки] не было умением, которое можно было использовать в бою. Его можно было легко сломать мощным ударом в одну точку, и даже с тем количеством магической силы, которым обладала Мариэла, не было никакого способа удержать давление достаточно высоким, чтобы растворить осколок Лей-Линии.

 

Вот почему на сей раз Мариэла не стала нагревать [пространство обработки]. Она нагрела не само пространство, а [Капли Жизни] рядом с осколком.

 

Пространство было здесь только ради того, чтобы [Капли Жизни] не соприкасались с воздухом и, таким образом, не возвращались в Лей-Линию.

 

Осколок Лей-Линии был физическим кристаллом. Он появлялся внутри монстров, когда Капли Жизни находящиеся в них принимали твердую форму. Если магические камни были кристаллами магии, которые воплощали саму энергию мира, можно было бы сказать, что осколки Лей-Линии были кристаллами жизненной силы. Они формировались внутри тел монстров, и можно было почувствовать смутное остаточное сознание внутри них.

 

Мариэла не ждала, что всё будет просто после того, как ей пришло вдохновение, но каким-то образом она смогла успешно извлечь осколок Лей-Линии примерно с десятой попытки.

 

Осколок, растворенный в Каплях Жизни, сохранил своё жидкое состояние даже после того, как она извлекла его из пространства. Свет растворенного вещества был больше, чем свет Капель Жизни, в которых он был растворен.

 

- Теперь трава Курике.

 

До сих пор Мариэла измельчала и извлекала траву Курике водой, содержащей растворенные Капли Жизни, но теперь она могла извлечь его гораздо легче.

 

Мариэла погрузила целебные компоненты непосредственно в Капли Жизни.

 

Когда она зарядила траву Курике Каплями Жизни, от травы остались лишь прожилки. Остальная часть растения, превратилась в частицы бледного света.

 

- [Кристаллизовать]

 

Целебные частицы были очень маленькими. Они проскальзывали между пальцами, как бы крепко они ни были сжаты. Чтобы остановить утечку целебных частиц необходимо было соединить частицы вместе с магической силой. Эти взаимосвязанные процессы в совокупности назывались - кристаллизацией.

 

Мариэла научилась пользоваться этим навыком лишь недавно.

 

Кристаллизованные лекарственные компоненты мог использовать только алхимик, который их создал, возможно, потому что они были связаны с магической силой алхимика.

 

- Далее, грибы мёртвых драконов, драконья кровь и слизь Слейкена. Их тоже нужно кристаллизовать...

 

Мариэла ожидала, что ингредиенты специализированных зелий будут столь необычными.

 

Грибы мертвых драконов, как и следовало из их названия, были грибами, которые росли на останках драконов. Несмотря на то, что они росли на трупах, они, по-видимому, не получали питание из плоти и крови. Вместо этого они питались магической силой, заключенной в шкуре и костях дракона. Некий мудрец недавно сжег большое количество земных драконов, и на их трупах проросло множество грибов. Однако в том районе всё ещё бродили земные драконы. Таким образом, объединенное подразделение Сил Подавления Лабиринта и членов Гильдии Авантюристов отправились добывать грибы и драконью кровь.

 

Естественно, Зиг был тоже завербован, однако Фрея отказалась от участия выбрав вместо охоты, пьянку.

 

Грибы мертвых драконов сушили при такой высокой температуре, что даже живые деревья вспыхивали пламенем.

 

Поскольку драконья кровь содержала токсины, нужно было смешать её с тремя типами масла, каждый с разной температурой плавления, и повторить процесс разделения, чтобы тщательно удалить токсины. Остальными материалами были плоды лицевого дерева и яд песчаного скорпиона.

 

Они были получены из магазинов гильдии торговцев Город Лабиринта. Эти материалы можно было собрать в Лабиринте. Монстры были не так опасны, как земные драконы, но гильдия планировала поднять цены на эти материалы, чтобы стимулировать их сбор.

 

Лицевое дерево — это большое подвижное дерево с человеческим лицом. Было обнаружено несколько типов деревьев с человеческими лицами, и лицевое дерево было одним из них. Это был самый активный древесный монстр среди тех, что были обнаружены в Лабиринте. Он шел сам по себе, ловко передвигая корнями, и лицо на его стволе выражало разные выражения. Отличительной чертой монстра были плоды, созревавшие через неравные промежутки времени.

 

Хотя плод, созревший на ветке, имел нежное, сонное выражение ребенка, глаза и рот широко раскрывались, когда его срывали. Сушка фруктов придавала ему жутковатое лицо, напоминавшее старика с измученным лицом. Спелые плоды также обладали лечебной силой, но для специализированных зелий требовались незрелые плоды, а именно их семена.

 

Внутри семени незрелого плода была жидкость, и нужно было просверлить отверстие, чтобы извлечь её. Эта жидкость содержала магическую силу различных живых существ, которые питали лицевое дерево. В специализированных зельях, эта жидкость устраняла некоторые побочные эффекты.

 

Что же касается яда песчаного скорпиона, то существенной частью его приготовления было удаление его примесей. Эти скорпионы атаковали изнутри горячего песка и обладали силой B ранга, так что уничтожить их было достаточно легко. Однако количество яда, которое можно было извлечь из одного из них, было невелико, и оно ухудшалось, если попадало в воздух. Часто к тому времени, когда он доставлялся в город, более половины его яда разлагалось, и только несколько капель были пригодны для использования.

 

Все материалы были сложны в обработке, не говоря уже о получении. Именно так, как и следовало ожидать от специализированных зелий. Просто сборка всех материалов требовала времени, но чем больше зелий Мариэла делала, тем меньше вреда будет причинено как Силам Подавления Лабиринта, так и Городу Лабиринту, поэтому она получила высший приоритет в получении ингредиентов.

 

Несмотря на сложность эти ингредиенты были легкими в обработке, по сравнению с осколками Лей-Линии.

 

Каждый раз, когда Мариэла училась новому, она чувствовала, как её мир расширяется. Поглощенная своими однообразными делами, Мариэла начала испытывать странное чувство. Как будто точки информации, которые она знала до сих пор, начали соединяться с другими точками, систематизируясь.

 

Благодаря этому Мариэле потребовалось меньше месяца, чтобы научиться готовить сложные специализированные зелья.

 

- И, наконец, Хрусталик Наблюдателя.

 

Мариэла достала что-то похожее на линзу, надежно завернутую во влажную ткань, из большого флакона, где она хранилась со льдом.

 

Наблюдатель был глазным чудовищем. Этот гигантский монстр напоминающий огромный глаз, левитировал с помощью врожденной магии и выпускал сильные магические атаки.

 

Огромная линза, по окружности примерно равная двум раскрытым ладоням, была прозрачной и мягкой на ощупь. Достав нож, Мариэла разрезала хрусталик так тонко, как только могла, затем тщательно высушила кусочки один за другим.

 

Поскольку они портились, при высокой температуре и давлении, она высушила их тонкими кусочками, прежде чем измельчить в мелкий порошок. Она смешала готовый порошок с заранее приготовленным уксусом.

 

Уксус был сделан с использованием пшеницы Линус в качестве основы и сочетал в себе несколько сортов зерновых и фруктов, а также десятки различных орехов. В процессе приготовления смесь приобретала темно-коричневый цвет. Его вкус был чрезвычайно резким, что делало его совершенно несъедобным. Та порция уксуса, которую использовала Мариэла, была только что приготовлена, поэтому он был очень кислым, и достаточно было просто открыть крышку, чтобы глаза защипало до слёз.

 

Итак, Мариэла соединила обработанные материалы в нужном порядке, в назначенном количестве, при точной температуре. Она не могла позволить себе потерять концентрацию в самый ответственный момент. Это было то, что она хотела приготовить в течение долгого времени.

 

- ...Наконец-то.

 

Прошел уже год с тех пор, как Мариэла впервые встретила Зигмунда.

 

Наконец-то она закончила специализированное зелье для глаз.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1217481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь