Готовый перевод Marine’s Dark Admiral (by High Fever 36 Degrees) / Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ): Глава 66: Прямой Человек из стали Лонгин?

После того, как битва между Лонгином и Токикаке закончилась, у остальных не было особого желания проверять достоверность этого рейтинга.

Они все еще были погружены в предыдущую битву и не могли из нее выбраться. Такой уровень боевых действий был довольно редок даже в этом штабе.

Жаль только, что Токикаке так не хватает выносливости!

"На что это было бы похоже, если бы... Токикаке и Гион объединились, чтобы сразиться с Лонгином?" Некоторые честные люди хотят в это влезть.

Кроме того, многие люди заметили, что ни одна из ветвей G2 не была оценена ниже 100, что немного пугает, так как ни одна ветвь никогда не могла этого сделать.

Два парня по имени Т. Боун и Грегори, в частности, даже входят в двадцатку, почти так же хорошо, как самые сильные парни в других ветвях.

"Была ли это ветвь G2, у которой была вспышка характера, или это был человек в ... это привело к переменам?"

Как только толпа постепенно рассеялась, раздался холодный голос.

"Энсин Лонгин, одну минуту, пожалуйста".

Лонгин остановился и обернулся, чтобы увидеть высокую молодую женщину, стоящую перед ним, пара ясных глаз ярко сияла, красноватые губы были слегка приоткрыты, а шелковистые черные волосы развевались на ветру.

"Ну, что я могу для тебя сделать?"

"Вот так, в прошлый раз, хотя я и принес свои извинения, это было недостаточно формально, и я бы предпочел извиниться перед вами лично, извините".

"Неважно, я не ..." - привычно ответил Лонгин, а затем внезапно вздрогнул: "Подожди, почему ты извиняешься передо мной?"

"Кашель, кашель ..."

Сплетники в комнате чуть не подавились слюной. Кто, черт возьми, остальные из вас? Вы совсем не на одном канале!

Грегори, с другой стороны, смотрел на остальных с удивлением в глазах, и смысл был точным: "Видите, я знал, что это должен быть другой парень, заставляющий босса".

Гион задумчиво сказал: "Поскольку я случайно прочитал книгу о тебе, я подсознательно подумал, что ты все это выдумал, и именно поэтому я думал, что ты презренный человек, который сделает все, чтобы получить то, что он хочет. Делая поспешные выводы, не исследуя истину в этом вопросе, предыдущий я был слишком плох. Мне очень жаль, мне очень жаль!"

"В каком-то смысле так оно и есть!" Лонгин вздохнул себе под нос, затем сказал тепло и усердно: "Все в порядке, время покажет".

Грегори, считавший себя подчиненным Лонгина номер один, раздраженно сказал: "Вам действительно следует хорошенько осмотреться вокруг морей возле нашего филиала, требует ли этого репутация босса? Это спонтанная подборка записей тех, кто восхищается боссом".

"Хотя ваша популярность в этом штабе не низкая, с точки зрения популярности, сотня из вас не может угнаться за боссом!"

Гион не рассердился, услышав это, но вместо этого посмотрел на Лонгина с восхищением и убежденностью и сказал: "Чтобы заставить этих людей сделать это спонтанно, похоже, что прапорщик Лонгин действительно осуществляет справедливость в своих убеждениях, и я далек от этого ...! "

"Итак, если энсин Лонгин может позволить мне испытать силу вашей веры, хотя это немного неожиданно, пожалуйста, убедитесь, что Лонгин-сан согласится на мою просьбу, пожалуйста!"

"Ощутите силу ... веры?" Грегори ткнул рукой в Абрахама рядом с собой и спросил: "Что она имеет в виду, когда говорит, что пытается заставить босса прочитать ей лекцию о том, как все работает?"

"Идиот, она просто напрашивается на вызов!" Абрахам бросил на него беспомощный взгляд.

"Хм?" Грегори посмотрел на Гиона с заметным раздражением: "После всех этих разговоров, это то, чего она хочет?"

"Но если она думает, что сможет заключить выгодную сделку, она ошибается, эта драка даже не была разминкой для босса!"

Толпа вокруг них тоже снова собралась, и хотя они не могли понять ни одной цитаты, которая не была цитатами, смысл приглашения к битве в этом последнем предложении был им совершенно ясен.

"Сила веры ..." - спросил Лонгин, выглядя так же, - " Тогда подумай об этом, бой священен, и я не сдерживаюсь только потому, что ты девушка!"

"Именно на это я и надеюсь, даже несмотря на то, что это бой без шансов на победу, я все равно хочу увидеть разницу между собой и топом, пожалуйста!"

"Ну, я никогда раньше не сражался против фехтовальщика, и это был чрезвычайно редкий опыт для меня!"

Лонгин возвращается туда, где он сражался ранее, и ждет, когда его противник нападет.

Гион глубоко вздохнула и слегка поклонилась в пояс, положив левую руку на лезвие меча, а правую на рукоять на поясе: "Знаменитый меч, Конпира, не уступает по острию 21 О Вазамоно, пожалуйста, будь осторожен!"

В тот момент, когда эти слова упали, Гион появился перед глазами Лонгина, меч, вложенный в ножны в стремительно надвигающейся буре, великолепное обезглавливание, подразумевающее смертельное лезвие.

"Отбивная Хакуходо?" Как будто он не предвидел этого, Лонгин уклонялся от атаки с поразительной скоростью.

Джиону было все равно. Поскольку она знала, что ее противник был опытен в Кенбуншоку Хаки, и его скорость была ничуть не ниже ее собственной, она, естественно, не могла возлагать все свои надежды на этот удар.

"Соната смерти!"

Слои и слои ударов саблями сходились вместе, затрудняя различение реального от иллюзорного.

Как будто шипы под розами, скрытые под этим розовым танцем, - смертоносная машина для убийства.

Лонгин поспешно уворачивался, и каждый раз, когда он просто убегал, земля под его ногами разрушалась смертоносным мечом, как танцевальная музыка, исполняемая на кончике лезвия, наблюдая за толпой, которая пряталась на расстоянии.

"Как это возможно? Это Джион одержал верх?" - недоверчиво спросил новобранец.

Если бы это было до сегодняшнего дня, по крайней мере полдюжины человек встали бы на сторону Гиона, но после битвы между Лонгином и Токикаке никто бы не подумал, что Гион может сравниться с Лонгином.

Но, глядя на эту ситуацию, что-то кажется неправильным!

"Борьба между Физическими навыками и Искусством Владения Мечом по своей сути является борьбой, в которой преобладает Мастерство владения мечом. Лонгин может выдержать жесткую атаку Токикаке, но он не может нанести ни одного удара таким же образом, не говоря уже о том, что меч Гиона все еще знаменит в ее руке не менее 21 О Вазамоно, возьми меч, и бой почти закончен!"

"Нет... это неправильно! Если вы присмотритесь повнимательнее, то увидите, что выносливость Гиона очень быстро истощилась во время этого интенсивного боя, но Лонгин даже на долю секунды не нарушил свое дыхание."

"Как это возможно? Как это возможно, что ты можешь прочитать траекторию каждого из моих мечей? Даже если у тебя есть Кенбуншоку Хаки, ты не сможешь полностью разгадать мою атаку!" То, что они могли выяснить, Гион не стал бы игнорировать и в ужасе высказался.

Действительно, из-за отсутствия Бусошоку Хаки сильный физический боец того же уровня, как правило, был бы запуган против фехтовальщика.

Но Лонгин был другим, в дополнение к Кенбуншоку Хаки, он сам был фехтовальщиком и даже лучше разбирался в фехтовании, чем Гион.

Атака Гиона полностью провалилась из-за отсутствия намерения.

"Неразумно отвлекаться в разгар битвы!" Вместо ответа Лонгин сделал реалистичный выбор, поймав открытие своего противника и отбросив мягкое тело Гиона на сотни метров ударом плеча.

"Шипи!" Первокурсники вокруг них все закричали в шоке. Однако они знали, что выбор Лонгина был правильным. В этом тренировочном лагере все девушки-скудные ресурсы, не говоря уже о таком сокровище богини, как Гион, и "деструктивное поведение" Лонгина было мгновенно поражено ими. Таким образом, все они сразу же решили, что Лонгин должен быть наказан! Появилась этикетка "Прямая сталь".

В то же время они в глубине души радовались, что их сильнейший соперник может получить отрицательный балл за грубый бросок!

http://tl.rulate.ru/book/52197/1577566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь