Готовый перевод Marine’s Dark Admiral (by High Fever 36 Degrees) / Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ): Глава 43: Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве

Дул легкий морской бриз, голубая вода покрылась рябью, в небе кружили чайки, а в море весело играли рыбы.

"Капитан Лонгин, герой морской пехоты, победил пиратов Черного Корсара. Капитан Феликс арестован, ожидает приговора и суда правосудия..." Высокий мужчина, стоявший на палубе, спокойно читал вслух, окруженный криками и аплодисментами.

"Капитан Лонгин-достойный герой морской пехоты; не прошло и недели с тех пор, как он в последний раз спасал заложника!"

"По сравнению с эффективностью капитана Лонгина, морские пехотинцы, дислоцированные в нашем королевстве, - это мусор, и я задаюсь вопросом, тратятся ли их время и энергия впустую на животы женщин."

"Кто говорит, что это не так, я хотел бы, чтобы капитан Лонгин приехал и навестил нас на Вест-Блу."

"Этот морской пехотинец...он назывался Лонгин? Был ли он тем, кто спас меня тогда?" Маленькая фигурка в толпе тоже внимательно слушала, ее маленькое личико напряглось и выглядело очень серьезным.

"Маленькая Ирен, ты тоже знаешь Капитана?" Человек рядом с ней улыбнулся и поддразнил ее, когда увидел, как мило она выглядит при этом серьезном взгляде.

"Ну, Нет! Дядя Айзек, хотел бы я быть таким же могущественным, как капитан Лонгин!" Нежный голос маленькой девочки заставил растаять сердца многих окружающих ее людей, которые любили детей.

"Ха-ха! Будем надеяться, что в будущем у нас появится еще одна героиня в Вест-Блю!"

Люди вокруг них тоже засмеялись. Они не думали, что эта маленькая девочка может вырасти такой же сильной, как капитан Лонгин.

Маленькая девочка робко перебежала на другую сторону палубы, с облегчением увидев, что за ней никто не наблюдает, она не осмелится долго находиться в центре внимания.

"Даже такой морской пират, как Феликс, был побежден, этот морской пехотинец силен, неудивительно, что он вызвал у меня то же чувство, что и монстр, который тогда использовал лед!" Маленькая девочка что-то пробормотала себе под нос, глядя на бескрайнее море, и это действительно был Робин, который некоторое время назад сбежал с острова Святого Мартина и вернулся в Вест-Блу с новой личностью.

"Они говорят, что самое опасное место-это самое безопасное место, к тому же я уже появлялся в Большом путешествии раньше, так что через короткое время эти люди не должны ожидать, что я снова вернусь в Вест-Блу!"

Бум! Бум! Бум!

Как раз в тот момент, когда Робин размышлял, куда бежать дальше, море внезапно подняло огромные волны, и корабль начал сильно раскачиваться, а с корабля донеслись истерические крики этих матросов.

"Вражеская атака! Вражеская атака!"

Робин держалась за ограду и смотрела на море, на развевающиеся вдалеке флаги скелетов и три пиратских корабля, выстроившихся в линию и стреляющих тяжелой артиллерией по пассажирскому судну, на котором они находились.

"О нет, это пират!" Робин была потрясена, хотя другая сторона была всего лишь небольшой бандой пиратов, не сравнимой с обширными пиратами на Гранд-Лайн, пассажирское судно, на котором она находилась, выглядело обычным, и было трудно сказать, сможет ли она противостоять врагу.

Бомбардировка вскоре прекратилась, но мрак в сознании Робин не рассеялся, и она хорошо понимала, что это не означало, что враг прекратил атаку, а что пираты забрали все богатства пассажирского судна в качестве военной добычи.

Последний шквал был просто предупреждением!

Возможно, шквал огня сыграл свою роль, но пузатый капитан, не решаясь бежать, терпеливо ждал, пока пиратский корабль приблизится.

"Ты, наверное, самый бесполезный капитан, которого я когда-либо встречал, и ты даже не осмеливаешься сопротивляться, но я должен признать, что твоя трусость спасла вас всех, потому что я капитан Джек, которому суждено стать следующим Королем пиратов! Ахахахаха!" Рыжеволосый молодой человек на пиратском корабле громко смеялся, очевидно, очень довольный своей "мощью" покорять других без боя.

Пираты на трех пиратских кораблях тоже громко смеялись, и это, несомненно, было лучшим, что можно было получить от войны без кровопролития.

Услышав громкий смех, гости на корабле вздрогнули, причина, по которой они так завидовали случаям, упомянутым ранее в газетах, заключалась в том, что пиратская ситуация в Вест-Блу была просто слишком дикой.

Если бы не звонок Бастера полгода назад, который безжалостно напугал волну пиратов в Вест-Блу, нынешняя ситуация была бы только в десять раз более хаотичной.

Рыжеволосый капитан с другой стороны совсем недавно вышел в море, и этот новичок всегда был смелым и высокомерным, и его вообще не удержал бы ни один вызов Бастера, из-за чего люди на корабле столкнулись с пиратами без какой-либо защиты.

Кто знает, хулиганисто выглядящий капитан улыбнулся и издевательски сказал: "Идиоты, я просто беспокоюсь о том, что вы повредите мой корабль, в конце концов, это мой старый приятель, его нельзя сломать в ваших руках."

«Что?" Увидев, как этот невысокий и толстый капитан осмеливается произносить такие слова, рыжеволосый пиратский капитан почувствовал, что его легкие вот-вот взорвутся: "Проклятая старая дворняжка, смотри, если я не сниму твой череп и не наполню его вином!"

"Ха-ха-ха! Капитан, похоже, мы слишком долго отступали от Великой Линии, чтобы даже такие пираты-новички осмелились указать на вас пальцем!" Моряк со сломанной рукой так хохотал, что не мог дышать.

"Дюжину лет назад, но даже эти морские пехотинцы не осмеливались говорить с нами в таком тоне!" Второй помощник, обхватив ее руками, тихо сказал:

В этот момент даже самый медлительный человек заметил бы, что что-то не так, казалось, что один за другим все эти пожилые люди на этом корабле были уверены в себе и вообще не воспринимали пиратов перед ними всерьез.

"Капитан Джонс оказался легендарным пиратом, который прошел Великую линию!" Пассажиры корабля были наполовину взволнованы, наполовину напуганы этой мыслью.

"Они говорят, что девять из десяти кораблей в Синем Весе были пиратами, и, похоже, это правда!" Робин приподняла свое маленькое личико и начала с нетерпением ждать предстоящих событий.

"Великая линия?" Рыжеволосый пиратский капитан был поражен, а затем действительно громко рассмеялся: "Так ты неудачник, сбежавший с Большой Линии? Как раз вовремя, отдайте свой бортовой журнал с Большой линии, или не вините меня в том, что я убил вас всех!"

"Похоже, вас, новичков, нужно учить уважать старших!" Капитан Джонс вытащил из-за пояса пистолет и, неуклюже натянув перчатку, тихо сказал:

...

Битва быстро началась и быстро закончилась!

"Ой! Ой! Сэр пират, будьте нежны, пощадите наши жизни, пощадите наши жизни!" Капитан Джонс ползал по земле, моля о пощаде, совершенно другой морской пират, чем раньше.

Не говоря уже о пассажирах на корабле, даже пираты были ошеломлены, увидев, что происходит в их глазах.

"Хм? Это что, стандарт пиратов, вернувшихся с Большой Линии?" Рыжеволосый пиратский капитан с презрением наступил Джонсу на голову.

"Нет, нет, нет, мы вообще не были на Большой Линии, и мы не пираты." Капитан Джонс быстро объяснил: "Мы просто пытаемся отпугнуть Пиратов-доно с помощью психологической тактики."

"Это то, что мы делали раньше, но я не понимал, что ваше мужество ума было далеко от тех пиратов до вас", - сказал капитан Джонс с тонкой лестью.

Пассажиры вокруг садятся прямо туда. Неужели маршрут такой жестокий?

Робин закрыла лицо от стыда; она и раньше была одурачена образцовым актерским мастерством другой стороны, чувствуя стыд и сокрушаясь одновременно.

"На Западном голубом изображены крадущиеся тигры и затаившиеся драконы!"

http://tl.rulate.ru/book/52197/1524882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь