Готовый перевод Marine’s Dark Admiral (by High Fever 36 Degrees) / Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ): Глава 2: Нежное Намерение Убить

Зрачки Лонгина резко сузились, и хотя щедрость не совсем соответствовала силе, в большинстве случаев она была лучшим средством измерения силы.

Когда Великая эпоха пиратов находится в зачаточном состоянии, а в морях начинается Великая линия, награда в 37 миллионов ягод уже является впечатляющей цифрой.

В то время как он убил нескольких пиратов, которые пришли напасть раньше, самая высокая награда пиратов была всего 23 миллиона ягод, совершенно отличаясь от 37 миллионов ягод.

Не говоря уже о том, что гигантский носорог Александр имеет репутацию в этой области за то, что он много раз уклонялся от морской погони и даже решил убить некоторые города в качестве мести, что, похоже, является чистым бедствием для этих людей.

-Лонгин нии-сан, что?..что же нам теперь делать?" Видя, что Лонгин немного отвлекся, Фиц пришел в замешательство и спросил:

- Конечно... убейте их!"

- А?"

Глаза Фица расширились, и он был немного шокирован. Хотя Лонгин был силен и также убил много пиратов, которые разграбили город, этот приближающийся враг был на совершенно другом уровне, чем предыдущие пираты!

Фиц все еще был отвлечен, когда увидел, как Лонгин уходит, исчезая совершенно бесследно, когда кролик убежал.-Лонгин нии-сан, подожди меня!"

- Похоже, на этот раз нам придется показать кое-какую тактику, чтобы убить врага, но это хорошо, класс Морского короля сумел ассимилировать достаточно жизненной силы, пришло время попробовать мощную душу!" Спокойные глаза Лонгина вспыхнули яростным убийственным намерением, и легкая дрожь в его бегущем теле была признаком того, что вся кровь, бурлящая в его теле, начала закипать.

...

Бойня никогда не прекращается!

Красная кровь запятнала землю, и опустошение было таким, словно здесь открылись врата ада.

-Алекс-сама, мы можем отдать вам все наши богатства, но, пожалуйста, пощадите наши жизни!" Старик опустился на колени, отчаянно моля о пощаде.

- Мэр, давайте сразимся с ними!" Толпа за спиной старика неодобрительно взревела.

- Заткнись!" -Алекс-сама, возьмите столько богатств города, сколько вам угодно, и я поклянусь именем моего предка, что никогда ничего не расскажу морпеху о ваших передвижениях, и, пожалуйста, сжальтесь над нами и пощадите нас!"

-ХА-ХА-ХА! Кто возвестит этому морю о жестокости и силе моей власти, если тебя пощадят? Я уже давно распространил в этом море весть о том, что я убью целый город за каждый раз, когда Морской пехотинец будет охотиться за мной. Если ты хочешь жаловаться, старина, давай жалуйся на этих идиотов-морпехов!" Толстый одноглазый пират яростно расхохотался.

- А теперь все вы... - и Алекс высоко поднял дубинку с волчьими клыками, словно хотел разбить старика насмерть самым жестоким из возможных способов.

Бум!

Как раз в тот момент, когда горожане готовились сражаться насмерть, с неба упала тень, и жирное, похожее на свинью тело Александра внезапно унесло на десятки метров. Именно Лонгин взобрался на крышу и прыгнул в воздух, чтобы нанести смертельный удар.

- Вот это... Лонгин... он сдул гигантского носорога Алекса!" Некоторые горожане что-то бормочут себе под нос, не в силах поверить своим глазам.

- Отлично, с Лонгин нии-сан здесь, капитан Как-Его-Там-Гигантский Носорог Бандиты не будут наглеть долго!" Бойскауты безоговорочно верят в Лонгина.

- Ты что, издеваешься? 11 или 12-летний ребенок избил Капитана!" - подсознательно сказал пират.

Пираты рядом с ним пришли в ужас, увидев этого человека с разинутым ртом, и быстро отступили, как койот.

Пират, говоривший до этого, проснулся, обливаясь холодным потом за спиной, трясясь ногами и глядя на не рассеявшуюся пыль, заикаясь:.. Капитан, я не это имел в виду.... "

Бум!

Клыки волчьей палицы с ужасающей скоростью вылетели из пыли, размозжив голову пирата в фарш, когда обезглавленный труп рухнул на землю в ужасных и отчаянных глазах пирата.

Алекс шел с яростью в глазах, кровь, хлещущая со лба, заливала его тело, как будто он был демоном, выходящим из моря крови.

Все дрожали от страха. Пираты опустили глаза и брови, не в силах дышать, словно невидимый валун давил им на грудь.

- Как ты посмел ударить меня, ублюдок! Знаешь, меня еще никто не бил по голове!" Алекс приближался шаг за шагом, его лицо было таким свирепым, что казалось, он испускает огромное давление.

Лонгин мягко улыбнулся, в то время как его разум размышлял о том, как слухи Алекса о том, что он был Пользователем Способностей Зоана, казались точными, иначе он не оправился бы так быстро от удара, который мог убить даже класс морского короля.

Ответ Лонгина на мгновение ошеломил Алекса. Тогда он так разозлился, что даже слова, которые он хотел сказать для себя, совершенно вылетели у него из головы, и ноги его упирались в землю, подгоняемые отдачей от взрыва, он бросился на врага с поразительной быстротой.

На такой скорости расстояние в десять метров было всего лишь мгновением ока, и когда он увидел, что Лонгин выглядел так, словно был напуган до смерти, прежде чем успел среагировать, Алекс почувствовал облегчение, и огромная сила, приложенная к его кулаку, стала сильнее.

Когда кулак Алекса размером с мешок с песком закрывает ему глаза, поднимая ветер, который треплет волосы в ушах, Лонгин двигается!

Слегка наклонив голову влево, он провел кулаком по лицу, обдуваемому сильным ветром. Лонгин быстро наклонился к его правому плечу и, услышав хрустящий звук перелома скелета, не стал дожидаться крика боли Алекса. Правая нога Лонгина быстро взметнулась вверх, с быстрым и мощным ударом в живот Алекса.

Были ли это горожане Города Опавших Листьев или пираты Гигантского Носорога, все они видели, что лицо Гигантского Носорога Алекса было болезненно и полностью изуродовано. И глаза у него выпучились, как у дохлой рыбы. Любой мог видеть, что боль, которую он испытывал в данный момент, намного превысила его пределы.

Но это еще не все. Лонгин почти мгновенно схватил Алекса за плечо и с силой швырнул его на землю, как муравья, бросающего слона, но толпа потеряла всякое чувство юмора.

За исключением бойскаутов, которые каждый день следовали за Лонгином, никто не думал, что гигантский носорог Алекс, который доминировал в этом море, потерпит поражение от рук одиннадцатилетнего или двенадцатилетнего мальчика.

Допустим, реальность часто бывает более странной, чем фантазия.

Послышалось тяжелое дыхание, и лицо Лонгина осталось прежним, но он быстро отступил назад.

Только пятиметровый гигантский носорог дико выскакивал из пыли, единственный рог на его носу мерцал резким холодным светом, казалось, острее обычного знаменитого меча.

Если бы Лонгин не предвидел опасности и не уклонился раньше времени, он был бы опрокинут этим рогом, чтобы его тело разорвали на части.

- Так и есть... это чудовище!" Горожане, которые и без того выглядели счастливыми, снова были несчастны, очевидно, напуганные значительным изменением Алекса.

- Идиот, вот в чем истинная сила Капитана, вот что заставляет Гигантских пиратов-Носорогов идти через море!" Почти деморализованный пират снова закричал.

- Размер этого парня намного ниже, чем у морского короля. Это не было бы состязанием для Лонгина нии-сана!" Только группа бойскаутов оставалась уверенной в Лонгине.

-Ублюдок, кажется, я действительно недооценил тебя, но, к сожалению, ты скоро увидишь силу, которая действительно принадлежит Дьяволу!" Алекс, тяжело дыша, греб по земле передними копытами.

- Не надо так легко выплескиваться. Это только покажет твою слабость!" Даже перед лицом такого чудовищного врага, как Алекс, Лонгин улыбался мягкой улыбкой, потому что он всегда был более снисходителен перед мертвыми.

http://tl.rulate.ru/book/52197/1327820

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мои глаза просто вытекли, это буквально худшее, что я видел.
Развернуть
#
Да, вы, девственник мой дорогой друг.
Развернуть
#
Пиратов на ягоды обмениваем
Не дозор, а кружок садоводов
Развернуть
#
Кста очень часто белли как ягоды переводят. Хотя там и идиоту понятно, худо бедно знакомого с оригиналом, что ягод никаких нет...
Так сказать марка качества перевода.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь