Готовый перевод Keep Away / Гарри Поттер: Держись подальше: Глава 7 - Большая проблема

-----

 

Эллис поймал снитч в течение минуты, чтобы остановить игру и обеспечить победу для Гриффиндора. Я наблюдала, как Алисия мчится вверх по полю, чтобы забить свой второй гол в игре, когда услышала оглушительный рев Гриффиндора, сигнализирующий о нашей победе. Роджер радостно кричал рядом со мной.

 

Я перевела взгляд на Оливера, который парил возле центрального обруча. Он вскинул руки вверх, радуясь своему идеальному ловцу, когда бладжер появился из ниоткуда (не считая биты загонщика Пуффендуя) и ударил его сбоку по голове. Его сбросило с метлы, и он упал на землю.

 

Я вскочила, пытаясь замедлить его приземление своим свирепым взглядом, и прежде, чем я поняла, что делаю, сорвалась с трибун на поле и помчалась по траве, моя шляпа слетела, а плащ развевался позади меня. Никто не опередил меня, когда я подошла к телу Оливера, которое неподвижно лежало на песке, его ноги были согнуты под странным углом, а из ушей текло небольшое количество крови.

 

Я опустилась на колени рядом с ним, пытаясь нащупать его пульс и дыхание. Оба были в порядке - он просто был без сознания. Я положила руку ему на плечо. - Вуд? Вуд?

 

Алисия и Кэти подошли ко мне сзади, тяжело дыша после прыжка с метлы на небольшой высоте. Ухмылка Эллиса исчезла.

 

- Олли!

 

Меня вытолкнула на песок Либби, которая пришла ухаживать за Оливером Вудом. У нее по щекам текли слезы, и она бросила свое тело на его собственное, как будто защищая его от кого-то, я уверена, особенно от меня.

 

- Разойдитесь! - мадам Хуч отпихивала охотников в сторону, пока Фред перекидывался парой слов с загонщиком Пуффендуя о поздних ударах.

 

- Вуд? С тобой все в порядке?

 

Он все еще не двигался.

 

- Без сознания, - сказала Хуч, наклоняясь и поднимая Оливера на ноги. Она перекинула его через плечо (как, во имя Мерлина, ей это удалось?) и понесла к замку. Либби бежала за ней по пятам и плакала от отчаяния.

 

Я постояла там с минуту, впитывая в себя все. Оливер был серьезно ранен. Либби будет сидеть на краю его кровати, пока он не придет в себя. Гриффиндор выиграл эту игру. Поле было таким тихим, что казалось, будто мы проиграли.

 

Потом я резко обернулась. Загонщик Пуффендуя стоял прямо за моей спиной, все еще разговаривая с Фредом. Его звали Ник Флинн, и у него была отвратительная развязность, когда он шел, что мне не нравилось, но девочки третьего курса, казалось, пожирали его.

 

- Я попал в него раньше, чем Эллис поймал этот чертов снитч! - говорил он Фреду. - Это еще не поздно! Он не смотрел!

 

- Он не должен смотреть, когда игра закончилась, мерзавец! - рявкнул Фред.

 

Я прищурилась на Ника, чувствуя, как гнев щекочет мои руки.

 

- Кем ты себя возомнил? Ты думаешь, что твой удар был актом мести? Поквитаться с капитаном, потому что его ловец чертовски лучше твоего? Или это было что-то личное?

 

Ник поднял бровь. И Фред тоже.

 

- Это значит, что он не будет нормально функционировать во время игры против Слизерина, потому что, поверьте мне, Оливер Вуд будет просто в порядке. - я скрестила руки на груди.

 

- Ты очень вовлечена в это, хотя даже не в команде, - сказал Ник, и Фред хрустнул костяшками пальцев.

 

- Я в команде, - сказала я, не подумав. - И я надеюсь, что после этого трюка тебя вышвырнут вон. Ты это заслужил, говнюк.

 

С этими словами я сильно ударила его по руке и пробралась сквозь толпу, ища кого-то.

 

- Джейн!

 

А, ну да. Я бросила Роджера.

 

Я улыбнулась.

 

- Роджер, прости, что я просто убежала! - я покраснела, когда он нашел меня, протягивая мне шляпу, которая сорвалась, пока я бежала. Я снова надела её на голову. - Я не хотела оставлять тебя одного.…

 

- С Вудом все в порядке? Это был ужасный удар! - Роджер выглядел обеспокоенным и все время пытался встать на цыпочки, чтобы мельком увидеть могучую мадам Хуч, тащащую Вуда в замок.

 

- Я уверена, что с ним все будет в порядке...в конце концов, - медленно произнесла я. Я наблюдала, как толпа уменьшается (все, кроме Фреда и Джорджа, которые сопровождали Ника Флинна под мышки). - Ух ты, я действительно устала.

 

- Я не удивлен, - сказал Роджер, когда мы возвращались к замку, - ты могла бы выиграть забег на сто метров с такой скоростью, как там. Ты хочешь пойти вздремнуть или еще что-нибудь?

 

Я пожала плечами, не совсем понимая, чего именно хочу. Вздремнуть действительно было приятно - тишина и покой были соблазнительны.

 

- Звучит неплохо, - пробормотала я, когда Роджер открыл гигантские двери в замок.

 

Он улыбнулся мне.

 

- Я плохо спала прошлой ночью, - солгала я, - так что, может быть, сон пойдет мне на пользу. Давай...мы встретимся завтра или еще что-нибудь. - в этот момент я просто говорила. Я чувствовала себя ошеломленной и неуверенной. Думаю, Роджер это заметил, потому что обнял меня, когда мы поднялись на седьмой этаж.

 

- Тогда иди вздремни, любимая, - сказал он, тепло улыбаясь. - Я догоню тебя позже. Надеюсь, с Вудом все в порядке, я уверен, что Алисия и Анжелина узнают.

 

Я кивнула, отступила на несколько шагов и уставилась на Роджера. Он все еще улыбался мне, он был великолепен и добр.

 

Я помахала на прощание Роджеру, прошептала пароль на ухо толстой леди и направилась в гостиную. Там было довольно много народу, и почти каждый делал то, что не должен был делать в субботу после выигранного матча по квиддичу, например домашнюю работу и шахматы.

 

Единственным, кто хоть отдаленно соответствовал, был Дэн Эллис. Он сидел в шезлонге с виноградом во рту и рассказывал историю своей поимки снитча нескольким девушкам третьего и четвертого курсов. Они сидели на коленях, наклонившись к нему. Все, что нужно мерзавцу, это корона из лавровых листьев, и он станет богом общей комнаты.

 

Я закатила глаза.

 

Охотники были замурованы в спальне и разговаривали вполголоса со своих кроватей. Я улыбнулась им и, тяжело вздохнув, упала на свою кровать.

 

- Нас выгнали из больничного крыла, - с горечью сказала Алисия.

 

- Но почему? - переспросила я.

 

- Потому что Либби захотелось немного побыть наедине со своим Олли-ПУ, - отрезала Анжелина. - Фред вовсе не собирался целовать Вуда в лоб или что-то в этом роде.

 

Я фыркнула. - Значит, он еще не проснулся?

 

- Верно, - сказала Эндж. - Либби практически лежит с ним на кровати и пытается заставить его открыть глаза. Черт возьми, если бы я была Вудом, я бы держала их закрытыми только потому, что не хотела бы видеть эту дуру.

 

Я ухмыльнулась. - Думаю, мне нужно вздремнуть, - медленно произнесла я.

 

- Но почему? Роджер измотал тебя? Вы что, целовались все утро? - усмехнувшись, спросила Алисия.

 

- Или это потому, что ты, черт возьми, убивала людей, чтобы проверить, в порядке ли Вуд? - спросила Эндж. Она подняла бровь.

 

Я снова закатила глаза. - Я думаю, это просто потому, что я плохо спала прошлой ночью, но хорошая попытка.

 

- Кстати, как там Роджер? - спросила Кэти. - Ты не слишком много о нем рассказываешь, и это очень обидно, учитывая, что он такой симпатичный.

 

- Но Кэти! - сказала я, смеясь. - У тебя есть Джордж! А Эндж ... я вижу твое лицо ... у тебя есть Фред!

 

Алисия сложила руки на груди. - О, да. И у меня есть мой невидимый друг Карл. У него такие чудесные голубые глаза и …

 

Анжелина швырнула подушку в другого охотника.

 

- Отвали! Ты найдешь парня, даже если тебе придется связать его и засунуть его задницу в шкаф.

 

Алисия скорчила гримасу.

 

- Я забуду его покормить, и тогда снова окажусь без парня!

 

- Может быть, - сказала я, медленно закрывая глаза, - Ты попросишь Эндж покормить и напоить его, пока тебя не будет или если ты забудешь. Я уверена, что раз уж она такая хорошая подруга, она не будет возражать. - я улыбнулась.

 

- Это сделает Кэти, - сказал Эндж и задула ближайшую свечу.

 

- Тебе, наверное, будет просто вспомнить, Алисия, - сказала Кэти. - В конце концов, ты же будешь целоваться с ним все это чертово время.

 

- Довольно! - крикнула Алисия, но она уже смеялась. - Я закончила говорить о своей несуществующей личной жизни. Иди вздремни, Джейн.

 

Я ухмыльнулась. - Сейчас самое время вздремнуть!

 

Когда я проснулась, была уже глубокая ночь. Очевидно, сон означает сон на целый день. Когда я открыла глаза, девочки уже спали, поэтому я надела белый хлопчатобумажный халат и спустилась в гостиную в тапочках.

 

Я тут же пожалела, что спустилась вниз. Единственным человеком внизу была Либби, и она плакала у камина. К несчастью, поскольку на мне были розовые кроличьи тапочки, она услышала, как я ступила на деревянный пол, и обернулась.

 

- Что ты здесь делаешь? - резко спросила она.

 

- Гуляю, - огрызнулась я в ответ. - Что ты там делаешь?

 

- Разве ты не видишь, что я хочу побыть одна?

 

Я закатила глаза. В последнее время я часто этим занимаюсь.

 

- Как мило, - пробормотала я. - Тогда просто посиди здесь и побудь одна.

 

Я ухмыльнулась и вышла через портретную дыру, не совсем уверенная, куда я иду, учитывая, что это было после рабочего дня, и я, вероятно, получила бы наказание, если бы кто-то нашел меня.

 

И все же в замке царил мир. Это было приятное изменение от лихорадочного стадиона квиддича и ранее переполненного общего зала. Было тихо, и я слышала, как шуршат мои тапочки по холодному полу. Вдоль стен горели факелы, освещая мой бесцельный путь.

 

Я чувствовала себя немного плохо, бросив Роджера, чтобы вздремнуть после того, как он болел за Гриффиндор со мной, но я чувствовала, что сон пошел мне на пользу. Я чувствовала себя отдохнувшей и комфортно бродила по замку, когда никого не было, чтобы случайно выбить книги из моих рук или что-то в этом роде.

 

Большой зал был моим любимым местом, для таких вечеров. Огонь в камине горел, а со столов были сняты скатерти и посуда. Он был таким пустым, но в то же время таким полным.

 

Я села на скамью возле одного из двенадцати каминов и, откинув голову назад, уставилась в пурпурный потолок. Когда я была моложе, мы с отцом сидели на заднем дворе и смотрели на звезды по ночам, просто чтобы сблизиться. Я думаю, это сработало. Именно там он рассказал мне о том, как познакомился с моей матерью и какой красивой я была, когда родилась. Он всегда говорил: «Боже, Джейн! Что случилось?» и я смеялась.

 

После этих ночей я проводила время в своей постели, размышляя о многих причинах безвременной смерти моей матери. Только когда мне исполнилось двенадцать, отец наконец сказал мне, что она погибла во время исследования драконов в Бразилии, и он так и не простил себе, что позволил ей отправиться туда. Я никогда не испытывала к драконам прежних чувств после того, как узнала об этом и пропустила несколько занятий, где мы изучали их в течение следующих нескольких лет.

 

Что за вздор - быть убитым драконом. Это была полная чушь. Это казалось таким случайным и глупым, но я полагаю, что могут быть и худшие способы умереть.

 

Я думаю, что быть одной Либби будет достаточно, чтобы убить любого. Примите во внимание саму Либби, которая, кажется, ничего не замечает.

 

Я вздохнула и снова встала. Мне хотелось на время стереть воспоминания о родителях - о маме, которая брала меня на руки и улыбалась, когда красила ногти на моих трехлетних ногах. Я хотела на время забыть о своем отце, который, казалось, всегда находил для меня подходящее место, независимо от моих способностей. Пока все остальные ходили в квиддичный лагерь, я была в зоопарке волшебных существ. Хотя все скучали по мне, они думали, что добровольчество с дикими грифонами было круче, и когда они прислали мне открытки, покрытые снитчами, они сказали мне, что хотели бы быть в зоопарке со мной.

 

Воздух в замке все еще был холодным, и я пожалела, что не захватила с собой плащ, не то чтобы я думала, что вообще выйду из общей комнаты. Вместо этого я обнаружила, что открываю какие-то знакомые двери и тут же останавливаюсь.

 

Что я делала в больничном крыле?

 

Внутри было темно, и из-за нескольких свечей я могла сказать, что оконные шторы были задернуты и в крыле было три человека. Один из них храпел в другом конце комнаты. Я едва могла разглядеть несколько блестящих светлых волос. Второй был гораздо ближе ко мне справа, а одеяла лежали на полу рядом с кроватью. Это был первокурсник Гриффиндора с гипсом на ноге. Я гадала, что же такого плохого случилось, что мадам Помфри не смогла исправить это заклинанием.

 

А затем, слева от меня, несколько занавесок были задернуты вокруг кровати. Я остановилась, прежде чем подойти к ним, моя рука едва коснулась виниловой ткани.

 

Но потом, раньше, чем я ожидала, я увидела лицо Оливера Вуда в свете свечей, освещавших занавешенное пространство. Он выглядел спящим, дышал ровно. Вокруг кровати валялись коробки конфет, открытки и несколько журналов по квиддичу. Похоже было, что Либби просматривала их (что было странно, так как эта дура ненавидела квиддич), потому что несколько страниц были смяты, а один или два угла были согнуты в форме книжного знака.

 

Я опустилась на единственный стул рядом с кроватью Оливера и тихо вздохнула. Я понятия не имела, зачем я здесь и что буду делать, если он проснется, но если я останусь здесь всего на минуту, то не причиню ему никакого вреда. Раньше мне было любопытно, все ли с ним в порядке, особенно после того, как охотников выгнала Либби.

 

Он выглядел вполне нормально. Одна сторона его лица была опухшей и покрыта синяками, но остальная выглядела вполне здоровой после падения. Несколько царапин, но ничего до смешного серьезного. Я положила руку на одеяло.

 

- Перри, не ожидал увидеть тебя в этих краях.

 

Моя голова дернулась вверх. Глаза Оливера были открыты, и он улыбался. Один из его зубов был выбит от удара, и мой желудок сжался.

 

- Помфри может вылечить зуб, не смотри так радостно, - сказал он. - Я очень скоро вернусь к своей прежней красоте.

 

Я закатила глаза в миллионный раз за этот день. - Не торопись, Вуд.

 

Он быстро поднялся на постели и подложил за спину несколько белых подушек. - Так что же привело тебя сюда в...черт возьми, уже за полночь.

 

- Я вздремнула после игры, - прошептала я, чтобы не разбудить двух других пациентов. - Я только что проснулась и собиралась поболтаться в общей комнате, но...Но Либби была там и затопила все вокруг. Вот я и пошла прогуляться.

 

- И оказался здесь.

 

Я молча кивнула. – Как-то.

 

Оливер улыбнулся. - Либби там наверху поливает деревянный пол, да? - спросил он.

 

- Да. Черт побери меня выгнала так же, как она выгнала девочек от посещения тебя, - нахмурилась я.

 

- Не будь слишком строга к ней, - медленно произнес Оливер, его выражение лица изменилось на мрачное, более подавленное. - На самом деле она не такая уж и ужасная.

 

- Зависит от твоего определения ужасного, - пробормотала я.

 

- Она хорошая девушка, Перри, - сказал Оливер, опустив глаза на мою руку (которая все еще лежала на одеяле очень близко к его ноге). - Она заботится обо мне и, ну, она не такая уж ужасная.

 

- Значит, она тебе нравится? - я спросила это немного громко и должна была мысленно заткнуться.

 

- Она не так уж плоха.

 

Я пожала плечами и сосредоточила свое внимание на чем-то другом. - Итак...ты выглядишь нормально ... с тобой все в порядке?

 

Оливер кивнул:

 

- Да, я в порядке. Просто порезы, царапины и все такое.

 

- Так что, по крайней мере, ты хорошо выспался.

 

- Я был в отключке всего секунд десять.

 

Я подняла глаза.

 

- Что ты имеешь в виду? Я была тем, кто добрался туда первым ...

 

- Я все понимаю.

 

- … и ты был без сознания. Мадам Хуч пришлось тащить тебя сюда. Потом девочки сказали мне, что Либби была здесь уже несколько часов, а ты был без сознания. Как ты можешь говорить мне, что был в отключке всего десять секунд?

 

- Потому что, - начал он шепотом, - я просто держал глаза закрытыми. Когда я пришел в себя, то едва смог открыть глаза и увидел тебя над собой. Потом я увидел Либби и решил держать глаза закрытыми, потому что не хотел иметь с ней дело. Поэтому я просто притворился. Я заставил мадам Помфри поклясться никому не рассказывать, потому что будут вопросы и всякая ерунда. Я не хочу, чтобы кто-то думал, что это был слабый удар, и я упал, потому что потерял равновесие.

 

- Итак, - сказала я, пытаясь осмыслить все, что только что сказал Оливер, - Ты говоришь мне, что все было в порядке. Ты потерял равновесие после удара и потерял сознание. - я сделала паузу. - А потом ты притворился, что тебе еще больнее, чем выглядеть мужественным. Все это время ты позволяешь своей девушке плакать, думая, что у тебя серьезное повреждение мозга… правильно?

 

Он молча кивнул. - Да, примерно так.

 

- Ты просто свинья.

 

Оливер улыбнулся.

 

- Я просто действительно не хотел ни с кем иметь дело, - сказал он. - Эта игра была хорошей, но ерундой.

 

- Что ты имеешь в виду? Гриффиндор победил!

 

- Гриффиндор победил, потому что Эллис - хвастун. Он чертовски хороший ловец, но теперь мои охотники будут преследовать меня, потому что они даже не успели поиграть. Мы постоянно тренируемся, и как они должны показать агенту, на что они способны, когда у нас есть звездный ловец, ловящий снитч за несколько секунд?

 

Оливер ухмыльнулся. - Это большая проблема, но я, как капитан, должен с ней разобраться.

 

Я откинулась на спинку стула и убрала руку с кровати. - Какой вы замечательный капитан, мистер Вуд.

 

- Я действительно стараюсь. - он снова улыбнулся и посмотрел на журналы. - Ты читала все последние? Именно этим я и занимался до тех пор, пока снова не притворился спящим, потому что думал, что ты - это Либби, возвращающаяся в миллионный раз и пытающаяся разбудить меня. Я думаю, что в какой-то момент она была почти на мне.

 

- Восхитительная девушка, Вуд.

 

- А ты бы предпочла, чтобы я полюбил кого-нибудь другого? - спросил он.

 

Я тут же бросила на него мрачный взгляд. - Например, кого? Никого не осталось. Ты мог бы полюбить Алисию, если бы захотел.

 

Он рассмеялся.

 

– Представь себе, мой охотник - отличный шанс. Охотники слишком требовательны к обслуживанию.

 

Я приподняла бровь. - Очевидно, Фред и Джордж так не думают.

 

- Тогда они чокнутые, - сказал Оливер. - я просто доволен той девушкой, которая у меня есть.

 

- Значит, Либби? - я улыбнулась. - Удачи тебе с этим. Действительно. Я...Эм, Я рада за тебя. Или еще что-нибудь. - я встала.

 

- Я так понимаю, она тебе не нравится?

 

- Неужели это было так очевидно? - я рассмеялась и направилась к краю занавесок.

 

- Совсем чуть-чуть, - ухмыльнулся Оливер. Это снова была та же ухмылка - та же самая, которую он подарил мне, когда следовал за мной на своей метле, когда узнал, что я не могу летать. - Но эй, я думаю, что это идет в обе стороны.

 

Я обернулась. - Роджер?

 

- Нет, я люблю Доджера, просто ненавижу Анджелину. - он подмигнул мне.

 

Я дала ему щелчок. - Отвали, Вуд. Иди на свидание… неважно, ты уже меня оскорбляешь.

 

Оливер бросил в меня подушку, а я выкинула ее из его виниловой комнаты. Он застонал.

 

- Может быть, когда ты действительно проснешься, ты можешь попросить свою подружку принести тебе подушку, - я напыщенно подмигнула и закрыла за собой занавеску.

 

Ноябрь быстро угасал, и как только закончилась сенсация Гриффиндора/Пуффендуя по квиддичу, все стали думать о зимних каникулах. То есть все, кроме Оливера Вуда. Даже Роджер заговорил о том, чтобы остаться на каникулы, так как близнецы упомянули нечто впечатляющее.

 

До конца семестра оставалось только собрание команды и небольшая вечеринка в конце семестра. Я не ждала ни того, ни другого.

 

Оливер, с другой стороны, сосредотачивал каждое мгновение, которое он имел с командой, на таких вещах, как баланс Слизеринцев на их метлах и то, как они постоянно бьют бладжеры низко («Кое-что вам нужно помнить больше, чем нам», - сказал Фред). Я старалась игнорировать его изо всех сил, но иногда Оливер находил способ проникать в чужие головы. Я поймала себя на том, что мечтаю увернуться от бладжера, который направлялся прямо к моим ногам. Это был отвратительный сон, учитывая, что я скорее мечтала бы о Роджере верхом на белом коне или каком-нибудь романтическом слащавии вроде этого.

 

Я посмотрела на Роджера через стол во время обеда. Он казался грустным, хотя я сидела с ним за столом Когтеврана.

 

- Что это такое? - спросила я, медленно жуя сельдерей.

 

Роджер пожал плечами, убирая с глаз несколько прядей волос.

 

- Я просто хотел сделать что-нибудь с тобой сегодня вечером, например, пойти прогуляться или в кафе в Хогсмиде...

 

- Ты же знаешь, что сегодня у меня командный ужин, - осторожно сказала я.

 

Он кивнул.

 

- Вот почему я немного раздражен. Это вторая по счету суббота перед окончанием семестра, и я даже не могу провести её со своей девушкой. Разве в следующие выходные ты не упомянула какую-то чушь о гриффиндорской вечеринке?

 

- Да, близнецы что-то придумывают. – вздохнула я.

 

- Но они сказали мне, что делают что-то на время перерыва.

 

Я подняла глаза.

 

- Так оно и есть. Они заняты тем, что не учатся. - я сделала паузу. - Прости, Роджер. Это все из-за квиддича. Я уверена, что это не продлится всю ночь. Это всего лишь ужин. Мы можем провести остаток ночи вместе, как это звучит?

 

К моему удивлению, Роджер улыбнулся.

 

- Ну ладно. Я придумаю что-нибудь для нас сегодня вечером. В любом случае, мои командные обеды длятся всего около часа.

 

Я перегнулась через стол (толкнув локтем какую-то девушку по имени Мэнди) и легонько поцеловала Роджера в губы. Он ухмыльнулся.

 

- Тогда это свидание.

 

В Хогсмиде было холодно, и часть меня злилась на Вуда за то, что он настаивал на том, чтобы наши командные обеды проходили за пределами территории, а не в теплом классе или еще где-нибудь.

 

«Другие команды могли бы, черт возьми, шпионить!» - был бы его ответ, конечно. Но мне было все равно. Пусть Слизеринцы знают, что Вуд одержим их балансом, чтобы мне не пришлось отмораживать ноги.

 

Я вошла в паб вместе с Анджелиной, Кэти и Алисией и застонала. В комнате, где мы проводили нашу последнюю встречу, было несколько круговых диаграмм, большие табло, а в центре стола-голографический стадион для квиддича. Это будет долгий ужин.

 

-----

http://tl.rulate.ru/book/52177/2886518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь