Готовый перевод Keep Away / Гарри Поттер: Держись подальше: Глава 3 - В воздухе

-----

 

Когда я стартовала, то подумала о том, что сказал Оливер в четверг вечером. Я согнула колени и подняла правую руку над левой. Я не врезалась в землю. Наоборот, я летела. Я сидела на метле и летела. Ладно, это ни в коем случае не было хорошо. Черт возьми, все тряслось, руки почти онемели, но я летела. Но вот чего я не учла, так это того, что никогда не испытывала особой любви к высоте. Понятно, почему я пропустила ощущение ветра, треплющего мои волосы, потому что крепко сжимала метлу.

 

Я была сгруппирована с одним из второкурсников с рыжевато-светлыми волосами, дородным пятикурсником с волосами до плеч и чрезмерно задорной третьекурсницей, которая продолжала хихикать, пока искала снитч. Каждый из них не выглядел так, будто сидел на яростно вибрирующей метле.

 

Несмотря на то, что я не собирался быть ловцом команды Гриффиндора, я искала снитч, чтобы казалось, будто я этого хочу, пытаясь успокоить метлу Оливера. Фред и Джордж оценивали меня ниже, но не по тому, как я летала.

 

- Она получает еще два очка за то, что у нее длинные волосы, - сказал Фред.

 

- Добавь еще четыре за чистоту, - добавил Джордж со смешком.

 

- Классные туфли, - сказал Фред.

 

- И они чистые!

 

- Заткнись! - крикнул Оливер, с силой ткнув Джорджа под ребра. - Я пытаюсь сосредоточиться.

 

- Тебе придется принять трудное решение, когда тот последний парень поймал эту чертову штуку в течение минуты, - ответил Фред, скорчив гримасу. Оливер толкнул его.

 

Пока я неуверенно летала вокруг, наконец-то привыкнув к тому, что нахожусь в нескольких футах от земли, я начала осматриваться. Я и раньше видела фотографии того, как это выглядит в воздухе, посреди квиддичного поля, но я никогда не испытывала этого с людьми вокруг меня. Они все смотрели и аплодировали. Я чувствовала, как их глаза прижимаются ко мне, пока искала крошечный снитч.

 

Мне показалось, что я видела его несколько раз, когда он кружил вокруг столбов, но было слишком рано, чтобы схватить его. Я должна была заставить их думать, что не могу этого сделать. Мне нравился квиддич, но не настолько, чтобы играть в него. Когда-либо.

 

В конце концов, минут через десять, слушая щебечущее хихиканье третьекурсников и двигая пальцами вокруг трясущейся метлы, я потеряла равновесие и в итоге нырнула к траве, сжав руки на метле, как Оливер объяснял команде несколько лет назад, и полетела к тому, что, как я думал, могло быть снитчем. Я потянулась, осознав, что снитч действительно там, и схватила его протянутой рукой. Потом упала с метлы, потому что меня никогда не учили балансировать одной рукой на трясущейся метле.

 

Это было добрых двадцать футов падения, прежде чем мое тело врезалось в землю, и я почувствовала знакомый вкус.

 

- Джейн!

 

Я оторвала лицо от грязи и потерла голову. Все вокруг кружилось, но мне удалось разглядеть перед собой двух рыжих парней и трех...или шесть...девушек.

 

- Джейн, с тобой все в порядке? - спросила Кэти, беря меня за руку.

 

- Эм...

 

- Это было чертовски круто! - воскликнул Фред. – В лево! В право! В лево! Удар!

 

- Перестань быть придурком, - сказала Анжелина.

 

- Это… - пробормотала я, пытаясь смотреть прямо, вытирая язык свободной рукой. - С метлой Вуда все в порядке?

 

Близнецы расхохотались, и Фред буквально упал на задницу.

 

- Оливер одолжил тебе свою метлу? - спросила Алисия. По ее голосу я поняла, что она смотрит на меня с подозрением, прищурив глаза.

 

- Ну да. Я одолжила её. Это ерунда, - сказал я. Я все еще плохо видела, и голова раскалывалась. Трава под моими пальцами была сухой и хрустящей.

 

- Эта женщина чуть не умерла, а она спрашивает, как поживает метла Оливера-чертова-Вуда! - сказал Джордж, громко смеясь. Он упал рядом со своим близнецом.

 

Я подняла глаза и увидела высокую фигуру, проталкивающуюся сквозь небольшую толпу, пытающуюся заговорить со мной. Оливер наклонился.

 

- Ты в порядке, Перри? - спросил он.

 

- Э-э...конечно. Чашка чая, и я в порядке. - я попыталась улыбнуться.

 

- Ты упала под странным углом, - сказал он, как будто я даже не ответила. - Ты повернулась так, что метла упала на тебя...вместо того, чтобы метла смягчила твое падение.

 

- Ну да. Я же сказала тебе, что сломаю её, поэтому постаралась этого не делать. - я снова потерла голову. Люди в толпе громко переговаривались, и солнце теперь жгло сильнее, чем когда-либо. - Я собираюсь...я больше не хочу играть в квиддич.…

 

Анжелина усмехнулась.

 

- Ты отдал место тому парню Дэнни, Оливер?

 

Он кивнул.

 

- Все четыре раза, что я его тестировал, он ловил быстро, не так ли? Я оставляю тебя в резерве, Перри.

 

Фред и Джордж поперхнулись. Джорджу пришлось колотить своего близнеца по спине, потому что там застряла какая-то мокрота.

 

- Прошу прощения? - я посмотрела на двух или трех Оливеров Вудов рядом со мной. - Я ни за что этого не сделаю…

 

- Этот манёвр был великолепен, Перри. Еще немного практики, и мы подготовим тебя к игре, если Дэнни когда-нибудь заболеет.

 

Оливер потянулся и взял меня за руку. Его рука была теплой.

 

- Давай, герой, отведем тебя в больничное крыло. Мадам Помфри собирается снести мне голову. Кажется, во время моих проб всегда кто-то получает травму… - он опустился на колени и поднял меня на ноги.

 

Я слегка покачнулась, слушая, как Кэти бранит Джорджа за его бесчувственность. Затем Оливер наклонился, положив руки мне под колени и спину, поднимая меня. Я безвольно упала в его объятия, и Оливер унес меня с квиддичного поля. Я слышала, как фанаты Вуда позади меня стонали и складывали свои плакаты.

 

- Я горжусь тобой, Перри.

 

Я слегка застонала, пытаясь поднять руку, чтобы защититься от солнца. Это не сработало, потому что я почти не чувствовала своих рук, поэтому я еще больше прижалась лицом к груди Оливера, чтобы заблокировать свет.

 

- Гордишься? -дико спросила я. - Я могла бы умереть там, наверху, и ты это знаешь.

 

- Я-то знаю, а ты-нет. Ты отлично летала.

 

Я закатила глаза.

 

- Я даже не могла повернуть, не остановившись, Вуд. Не говори мне эту чушь

 

- Okей. Для тебя ты отлично летала. - он немного рассмеялся и остановился, чтобы открыть дверь в замок.

 

- Я все еще надеюсь, что ты прыгнешь со скалы, Вуд. Не думай, что то, что ты несешь меня сюда, что-то меняет. - фыркнула я.

 

- Конечно, нет, Перри. Как только ты окажешься в постели, я снова начну обдумывать все возможные способы распространения слухов о тебе.

 

Двери больницы открылись, и Оливер осторожно положил меня на ближайшую белую кровать. К этому моменту мое зрение ухудшилось, и я едва могла различить фигуру и окна в другом конце комнаты. Он стянул с меня ботинки и хрипло вздохнул.

 

- Прости, что чуть не убил тебя, Перри, - сказал он наконец.

 

- Спасибо, Вуд.

 

Он обернулся, и я услышал его шаги. Потом он остановился.

 

- За что?

 

Я повернула голову в другую сторону, зевая и постанывая, потому что мое тело протестовало против того, чтобы я проснулась. Я слышал, как мадам Помфри суетится в комнате и ругает Оливера за то, что игрок получил травму...снова. Я закрыла глаза, пока она осматривала меня. Я не могла сказать, ушел Оливер или нет из-за лишнего шума.

 

После того как мадам Помфри ушла за чем-то, чтобы облегчить мою головную боль, мне показалось, что я унюхала немного одеколона, прежде чем позволить сну взять надо мной верх.

 

Анжелина и Алисия лежали по обе стороны моей кровати, когда я проснулась на следующий день, моя голова все еще болела, но было гораздо лучше, чем раньше. Я слышала голос Кэти в коридоре и нытьё Джорджа. Фред колотил в дверь.

 

- Они хотят тебя видеть, - сказала Анжелина, заметив, что я открыла глаза.

 

- Кэти им не позволит, - продолжила Алисия. - Она думает, что они будут бесполезны для твоего выздоровления.

 

- Я только упала, - сказал я, садясь. Комната закружилась на несколько секунд, но затем выровнялась.

 

- С двадцать футов, - напомнила мне Анжелина. - И вообще, как ты себя чувствуешь?

 

Я пожала плечами.

 

- Бывало и лучше. Вы все это время были здесь? Ты ведь уже поела, верно?

 

Алисия засмеялась, вытаскивая из сумки журнал.

 

- Не все время. Мы здесь уже несколько часов, а вчера были совсем недолго. Вуд был здесь большую часть времени.

 

- Оливер Вуд?

 

- Нет, Дидье Вуд, - отрезала Анжелина. - Кого еще здесь зовут Вуд?

 

Я прищурилась, глядя на нее.

 

- Почему он был здесь так долго?

 

Она пожала плечами.

 

- Я думаю, что он чувствует себя виноватым в чем-то ... у него был такой же взгляд, как и всегда, когда он виновен. Поймала его бормочущим что-то, но я не могла понять, что именно. Что-то о болезни и неспособности правильно летать, и что-то вроде пари, которое на самом деле не было пари.

 

Я притворилась, что ничего не понимаю из того, о чем она говорит.

 

- У меня есть к нему претензии, - солгала я. - Когда он должен вернуться?

 

Алисия посмотрела на часы.

 

- Вообще-то через несколько минут. - она встала и потянулась.

 

- Я рада, что ты проснулась. Наблюдать за спящим человеком утомительно. - она зевнула. - Эндж, ты идешь?

 

Анжелина кивнула.

 

- Если тебе что-нибудь понадобится, дай нам знать, Джейн. Мы будем поблизости. Мадам Помфри сказала, что ты должна выйти через несколько часов после того, как проснешься. - она слегка улыбнулась мне и последовала за Алисией к двери. Затем она накинулась на Фреда и Джорджа, оставив меня в припадке смеха на несколько минут.

 

Дверь открылась через несколько секунд после того, как мой смех стих, и вошел очень подавленный Оливер Вуд. Он шел, смотря в пол до самого края моей кровати, а потом опустился в кресло справа, прикусив губу.

 

- Привет, Вуд, - сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал не так ужасно.

 

Сначала он ничего не ответил.

 

- Мадам Помфри сказала, что ты скоро выйдешь.

 

- Ну да. Эндж сказала мне, - медленно произнесла я, не уверенная, к чему он клонит.

 

- Прости меня, - сказал он так же, как и раньше.

 

- Простить за что?

 

Оливер прикусил нижнюю губу.

 

- За то, что чуть не убил тебя. Как бы ты ни действовала мне на нервы, Перри, Я вовсе не собирался тебя убивать.

 

- Вуд, забудь об этом, - сказала я, дотрагиваясь до его руки. Было тепло. - Я упала с двадцати футов, а не с двухсот. Я в порядке. У меня шишка на голове, и я поймала этот чертов снитч. Игра окончена. - ухмыльнулась я.

 

Оливер встал, и я отпустила его руку.

 

- Ну, тогда ладно. Мне пора идти.

 

Я приподняла бровь.

 

- Ну ладно. Очевидно, ты пробыл здесь достаточно долго. Я думаю, что всякий раз, когда мне нужно, чтобы ты чувствовал себя виноватым, все, что мне нужно сделать, это почти умереть.

 

Вуд усмехнулся и направился к двери. Он был уже почти там, когда обернулся. Оливер, должно быть, почувствовал, что в моей руке была сила.

 

- Кстати, я держу тебя в резерве. На следующей неделе будет командный ужин.

 

Я застонала и плюхнулась обратно на подушки.

 

Дэнни Эллис был очень рад, что его сделали ловцом. Он был так взволнован, что даже решил устроить себе вечеринку. Он велел другим третьекурсникам и четверокурсникам принести еду и музыку, пока все смотрели на него в полном замешательстве.

 

Я стояла у двери, прекрасно понимая, что Дэнни смотрит на меня с напыщенным видом, и подпиливала ногти, которые обломались во время падения. Многие девушки, которые держали плакаты «Женись на мне, Вуд», хихикали с диванов и время от времени бросали на меня убийственные взгляды. Я старалась не обращать на них внимания, но иногда они брали надо мной верх, и я громко смеялась.

 

- Джейни, Джейни, Умнейни! - закричал Фред, грубо обнимая меня за плечи. - Ты же знаешь, что за вечеринка у нас тут?

 

- Брошенная кучкой четверокурсников? - медленно спросила я.

 

Он кивнул.

 

- Брошенная кучкой неопытных четверокурсников, дорогуша! Джорджи-ПУ, мы должны немедленно все изменить! В винный погреб! В магазины! На вечеринку! - раздалось несколько одобрительных возгласов, и случайные люди последовали за близнецами из портретной дыры, чтобы получить то, что они получали.

 

Я закатила глаза и поплелась наверх, не в силах больше выносить все эти разговоры типа «у нее была метла Вуда». Девочки были там, занимаясь своими обычными делами, я проигнорировала их, плюхнувшись на свою кровать.

 

- Твоя голова все еще болит? - спросила Алисия, вырвав страницу из журнала и положив ее рядом с собой.

 

- Нет, я в порядке. Я просто не хочу больше иметь дело с напыщенным Дэнни Эллисом.

 

- О нет, - прошептала Кэти. - Скажи мне, что он не...

 

- Устраивает себе вечеринку? - спросила я, и девочки ахнули. - О, да. Он это делает. Близнецы только что отправились снабжать вечеринку жидкостью.

 

Кэти застонала.

 

- Этот придурок. Я сказал Вуду, что он никуда не годится...чертов придурок.

 

Я подняла бровь, глядя на Кэти.

 

- Хорошо сказано. Так вы собираетесь идти теперь, когда Фред и Джордж поставляют товар?

 

- Я, наверное, спущусь вниз после этого сочинения - сказала Анжелина, не отрываясь от книги по чарам. Которого я еще не делала. - Кэти уходит.

 

Я бросила на Кэти недоуменный взгляд.

 

- Да? Откуда такой внезапный интерес?

 

- Внезапно? - фыркнула Алисия. - Да, вот этот-такой же внезапный, как ледник.

 

- В смысле? - настаивала я, садясь и наблюдая, как Кэти тускнеет до более темного оттенка красного.

 

- Она только сейчас поняла, что Джордж просто очарователен, - объяснила Алисия. - После ссоры с ним все чертовы выходные она решила, что он хороший парень. Молодец, Кэти. Теперь ты знаешь то, что знаем мы все. Тебе нравится Джордж.

 

- МнененравитсяДжордж! - воскликнула Кэти, бросая подушку в сторону Алисии.

 

Я усмехнулась, перебирая несколько своих книг.

 

- Удачи тебе, Кэти. Может быть, ты сможешь приручить Уизли. - с этими словами я фыркнула.

 

- И что ты будешь делать? - спросила Анжелина, наконец подняв глаза. - Ты идешь на вечеринку высокомерия Дэнни?

 

Я отрицательно покачала головой.

 

- Не думаю, что я действительно готова к тому, чтобы статус ловца был запихнут мне в глотку. - конечно, я лгала, Но мне нужен был предлог, чтобы хоть ненадолго уйти от всех. Я все еще пыталась осознать все, что произошло за последние несколько недель, особенно когда Оливер Вуд часами сидел рядом с моей кроватью, потому что я заставляла его чувствовать себя виноватым. - Я просто пойду в низ.

 

- Пойдет, старая дева, - хихикнула Алисия. В нее швырнули еще одну подушку.

 

Казалось, что вся остальная часть замка тоже веселилась. Коридоры были пусты, если не считать случайного старосты, блуждающего в темном свете с фонариком. Я ходила из комнаты в комнату, глядя на твердый пол и проводя пальцами по мраморной лестнице.

 

Я думаю, что избегала вечеринки.

 

Я знала, что меня не сделают ловцом. Черт возьми, я бы проглотила гориллу прежде, чем захотела бы стать ловцом и просыпаться до восхода солнца, чтобы летать на палке и ловить проклятый, маленький шарик. Но часть меня также не хотела, чтобы он достался Дэнни Эллису. Он не был плохим парнем, но и рыцарем в сверкающих доспехах тоже не был.

 

Что я знаю о рыцарях? Я общалась с близнецами Уизли в течение последних шести лет.

 

- Заблудилась?

 

Я обернулась, крепко сжав кулаки в надежде, что меня не выгонят окончательно за то, что я не сплю уже несколько часов. К моему удивлению, я стояла в холле напротив Роджера Дэвиса, высокого добродушного капитана команды Когтеврана по квиддичу. Алисия всегда говорила о нем по ночам, когда мы не могли придумать ничего лучшего для разговора. Она все твердила и твердила о том, как хорошо он сидит и как блестят его волосы, когда они выходят на поле. Я никогда не обращала на него особого внимания, пока не увидела его волосы в свете факелов. Блестящие.

 

- О, - тупо сказала я, слегка отодвигаясь назад. - Нет. Я просто хочу прогуляться.

 

- Надеюсь, тебя никто не поймает, - сказал Роджер, тепло улыбаясь и подходя ближе. - Джейн Перри, правильно?

 

- Совершенно верно. - я не знала, что делать. Он шел мне навстречу, и я не могла ничего поделать со своими руками. - Что ты делаешь здесь так поздно?

 

- То же, что и ты, хотел пройтись пешком

 

Я молча кивнула.

 

- Это хорошая ночь для этого ... эм ... тепло. - а теперь я разговаривала погоде с симпатичным капитаном Когтеврана. Как это мило с моей стороны. Я была настоящей Казановой.

 

К моему удивлению, Роджер рассмеялся. Очевидно, он не заметил моего идиотизма и потных ладоней.

 

- Ты совершенно права. У меня был тяжелый день с окончательным составлением списка на год. Кстати, я слышал, что тебя сделали резервным ловцом. Молодец!

 

- Ну да. Это было настоящим достижением, - сказала я сквозь стиснутые зубы. - Но я рада, что Эллис его получил. Он намного лучше меня.

 

- Как жаль, что он настоящий придурок, - пробормотал Роджер, и я рассмеялась. - Но ты же в команде! Может быть, он пострадает, и ты сможешь поиграть!

 

- О, не говори так! - я немного рассмеялась, но была абсолютно честна перед собой. Мне немного повезло, когда я послушала Оливера и и тренировалась в заднем ряду, но я знала, что лучше не думать, что это что - то большее, чем удача. Если бы я попыталась лететь еще какое-то время, то упала бы не с двадцати футов, а с сорока. - Мне не нужно играть. Достаточно быть в команде.

 

Роджер кивнул.

 

- Значит, ты скромничаешь. Может быть, ты получишь свой шанс. - он оглядел пустой холл. - Не хочешь ли сбежать на кухню и выпить со мной чашку чая или еще чего-нибудь?

 

Я растерянно уставилась на него. Почему Роджер Дэвис захотел выпить со мной чашку чая? Я почти украдкой взглянула на себя, но потом вспомнила, что после того, как меня выписали из больничного крыла, я поклялась выглядеть презентабельно с помощью косметики и красивой рубашки под мантией. - Звучит замечательно, Роджер. Я бы с удовольствием.

 

Затем он, как подобает джентльмену, предложил мне свой локоть, и мы прошли несколько ступенек (я почувствовала небольшое покалывание) по лестнице.

 

- Перри! Вот ты где!

 

Мой желудок сжался.

 

- Вуд, что ты здесь делаешь? - спросил Роджер, глядя на верхнюю ступеньку лестницы, где стоял Оливер со странным выражением лица.

 

- Дэвис, что ты делаешь? - тон Оливера был ровным и раздраженным.

 

- Что ты имеешь в виду, приятель? Я пригласил Джейн на чашку чая. Мы оба тут гуляли и ...

 

- Уже поздно, Дэвис, - рявкнул Оливер. - Но ты не волнуйся. Я не скажу старосте о тебе. Тебе запретят играть в квиддич или еще какую-нибудь ерунду. Я просто отведу Перри наверх, чтобы у неё не было еще больше неприятностей, чем уже есть.

 

Я приподняла бровь. Неприятности? Когда это случилось? Я посмотрела на Роджера, который казался таким же озадаченным, как и я.

 

- Вуд, что, во имя Мерлина ...

 

- Пошли отсюда, Перри.

 

Роджер наклонился.

 

- Тебе лучше уйти. Мне кажется, что-то случилось. - он слегка улыбнулся и запечатлел крошечный поцелуй на моей щеке. - Значит, скоро увидимся?

 

Я улыбнулась в ответ и кивнула, когда Оливер нетерпеливо постучал ногой.

 

- Конечно. Это было...эм, мило. До встречи, Роджер.

 

Я как можно медленнее поднялась по мраморной лестнице, мельком оглянувшись назад, прежде чем добралась до верха, но прежде чем успела увидеть выражение лица Роджера, Оливер схватил меня за локоть и потащил в другую сторону.

 

- Оливер Вуд ... черт побери, что все это значит? Что случилось? Неужели Кэти наконец-то ...

 

- Из всех людей на свете, Перри? Этот парень-мерзавец, - огрызнулся Оливер.

 

- Кто – Роджер? - мое лицо вытянулось. О чем он вообще говорит?

 

- Да, Дэвис! Он мерзавец, Перри. Слизняк.

 

- Ладно, меняем тему, - отрезала я, быстро отдергивая от него локоть. - Роджер не имеет никакого отношения к тому, почему ты пришел и забрал меня. Что случилось наверху?”

 

Он не отвечал, Пока мы шли, но слегка топал ногой при каждом шаге.

 

- Вуд! - я встала перед ним на площадке четвертого этажа и слегка толкнула его указательным пальцем. - Что происходит? Я ничего не понимаю.

 

- Тебе этого не понять.

 

- Заставь меня понять!

 

Он слегка застонал.

 

- Девочки все гадали, где ты. Это все. Я вызвался найти тебя, потому что сейчас уже вечер и тебя могли убить или что-то в этом роде.

 

- Да, потому что Хогвартс внезапно превратился не в ту часть Лондона.- я закатила глаза. - Ты напыщенный идиот, Оливер Вуд. Ты можешь не совать нос не в свое дело?

 

- Да что ты ... это я! Я сказал чертовым охотникам, что пойду за тобой! Они ТВОИ друзья, пойми!

 

- Перестань вести себя так, будто весь мир вращается вокруг тебя, Вуд. Ты никому не делаешь одолжения, тем более моим товарищам. - я сложила руки на груди. - Я вернусь в гостиную… на вечеринку… но не потому, что ты этого хочешь. Потому что Роджер, скорее всего, ушел, и вся цель этой прогулки – чтобы сбежать - стоит прямо передо мной.

 

Оливер выглядел ошеломленным, но сердитым.

 

- Итак, - продолжила я, не давая ему времени даже сформулировать мысль, - Держись от меня сегодня подальше. И если охотники захотят узнать, где я, я буду в женской спальне. ПОНЯЛ?

 

Он прищурился.

 

- Хорошо. Я повернулась и пошла вверх по лестнице к башне Гриффиндора. После того, как я открыла отверстие с портретом, я пожалела, что сделала это. Музыка звучала так громко, что я едва могла расслышать какую-нибудь случайную мысль, проносящуюся в моей голове.

 

- Джейн!

 

Эх. Близнецы Уизли появились у входа, чтобы утащить меня в свой круг.

 

- Ну же, Джейни! - Фред обнял меня за плечи.

 

- Осторожнее, - предупредила я, когда музыка угрожала оглушить меня, - Вуд может подумать, что ты чертов придурок.

 

Он приподнял бровь.

 

- Неважно. - я громко вздохнула. - Ну и как вечеринка?

 

Фред крепко сжал мои плечи.

 

- Это чертовски ужасно, но у нас есть план!

 

-----

http://tl.rulate.ru/book/52177/2886514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь