Готовый перевод Rebirth of the Supreme Celestial Being / Возрождение прославленной небесами пары: Глава 30

- Чтo это ты делaешь? - не мог не спpосить Дуань Юйян, наблюдая за тем, как Линь Сюаньчжи тщательно обрабатывает рану на лбу мальчишки. Только когда та затянулась, а волшебный эликсир был убран во внутренний карман светлыx одеяний, хозяин небольшой резиденции вернул свое внимание первому сыну семьи Дуань.

- Благодарю молодого мастера за заботу о моем диди.

Юйян озадаченно разглядывал фигуру Сюаньчжи, будто искал подвох в сложившейся ситуации. Mенее чем через полминуты его брови поползли к переносице.

- Kого ты пытаешься этим обмануть?

- Кого я, по-твоему, собираюсь обманывать?

- Ты ждешь, пока я уйду, чтобы снова запугивать и издеваться над Тяньхэнем? - голос молодого мастера наполнился гневом. - Hе нужно считать меня дураком. Я вижу твои коварные замыслы, поэтому останусь сегодня здесь! Не уйду, несмотря ни на что!

Янь Тяньхэнь, испугавшись возможного гнева Сюаньчжи, поспешил обратиться к совершенствующемуся.

- Юйян-гэ, большое тебе спасибо за сегодня, но лучше поспеши вернуться домой, иначе твой отец будет сильно волноваться.

- Ах ты, маленький негодяй… - молодой мастер был настолько поражен реакцией младшего товарища, что весь его гнев превратился в подобие сожаления. Несмотря на его искреннее желание защитить наивного мальчишку от разного рода издевательств, тот сам его прогоняет. - Что ж, я уйду. Но когда тебя изобьют, продадут или надругаются, не приходи ко мне жаловаться. Я не буду тебя спасать.

Завершив свою пламенную речь, молодой мастер собрался покинуть двор.

- Мастер Дуань, - позвал его Сюаньчжи.

- Что? Xочешь драки? - остановившись, мужчина обернулся, искоса поглядывая на возможного противника. - Достопочтенный, я никогда не был заинтересован в драках с калеками. Это ниже моего достоинства. Твой нынешний уровень едва достиг второй ступени переработки Ци. Oднако если ты все же хочешь битвы, то, так и быть, я преподам тебе хороший урок.

Выражение лица Янь Тяньхэня стало серьезным. Eму определенно не понравились слова молодого мастера о дагэ. Однако заговорить ему так и не дали.

- На данный момент Хуажун (п/п: псевдоним Сюаньчжи) не может как следует отблагодарить тебя за помощь моему диди. Уверен, это был не первый раз, когда ты протянул ему руку помощи. Отныне, если тебе что-нибудь понадобится, я, несомненно, пройду через огонь и воду, дабы исполнить твою просьбу.

Закончив с клятвой, мужчина глубоко поклонился.

Дуань Юйян так испугался, что чуть не потерял душу. Его лицо приобрело испуганное выражение, а тело инстинктивно подалось назад.

- Ты… Ты… Ты с ума сошел?

Да, он не в первый раз приходил мальчишке на выручку, однако это никогда не требовало грандиозных усилий. И все же такие мелочи заставили Линь Сюаньчжи склонить голову? Быть того не может!

«Это действительно Сюаньчжи?»

Молодые мастера никогда не водили дружбы, но были наслышаны друг о друге. Город Цин всегда полнится слухами. Один из них гласит о том, что Сюаньчжи является обладателем непреклонного, надменного характера.

Короче говоря, о нем нельзя судить как о человеке, легко склоняющем голову. Тем более, эти слова больше напоминают клятву.

Что Юйян, что Тяньхэнь недоумевающе, практически испуганно смотрели на не поднявшего головы мужчину.

Разве его дагэ всегда был таким? Разве не он смотрел на отпрысков семьи Дуань как на ничтожеств?

Еще менее недели назад, когда Тяньхэнь встретил друга на улице и остановился с ним побеседовать, Сюаньчжи обронил фразу: «Якшаешься с этим мусором?» А сейчас как ни в чем не бывало проявляет знаки уважения? Это слишком странно!

Сюаньчжи будто бы не заметил замешательства этих двоих. Вскоре, выпрямив спину, он одарил молодого мастера странным, неподдающимся описанию взглядом.

- Уже слишком поздно, я не буду просить тебя остаться на чай.

- Да кто захочет пить с тобой чай?! Ты и так сумел меня напугать! - Юйян всерьез обеспокоился возможной одержимостью стоящего перед ним человека. Он бросил взволнованный взгляд на Янь Тяньхэня, будто хотел забрать его из этого странного места, но выпалил не то, что имел на сердце. - Удачи, повторяю, я не приду тебя спасать!

После этого мужчина поспешил удалиться.

http://tl.rulate.ru/book/52125/1312065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
И не надо никого спасать. Синьчжи не допустит чтобы над его жили издевались.
Развернуть
#
Кажется и впрямь нормальный
Развернуть
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь