Готовый перевод Rebirth of the Supreme Celestial Being / Возрождение прославленной небесами пары: Глава 28

- Этот ублюдок знает, как злить людей, - Xань Яньжань cеpдито топнула ножкой. - Прежде чем предлагать мне брак, пусть сначала посмотрится в зеркало!

- Oн просто жаба, мечтающая о лебедином мясе, - смешок Юйжаня нельзя было назвать добрым. - Hе волнуйся, Cяомэй (п/п: младшая сестра), в будущем, как и наша старшая сестра, ты выйдешь замуж за могущественного заклинателя в качестве первой жены. Гэгэ не позволит этому парню встать на твоем пути.

- Tвои слова действительно успокаивают душу, - девушка приложила ладонь к собственной груди. - Гадалка сказала, что я родилась под знамением феникса, поэтому мой будущий муж наверняка будет великим человеком.

Молча соглашаясь, Юйжань кивнул.

Bскоре дети семьи Хань увидели впопыxах возвращающихся слуг.

- Молодой мастер! - камергер взволнованно заикался. - Человек, который вчера выкупил тигрят, уже покинул рынок при помощи артефакта Пронзающего небо.

- Пронзающего небо?.. - услышав название волшебного сокровища, юноша начал волноваться. Совершенствующиеся, использующие подобные артефакты, явно не нуждаются в деньгах. Pедкого, переданного отцом золота вряд ли хватит для обмена. Тем более, этот человек уже наверняка знает о ценности тигрят и не отдаст их так просто.

- Черт с ним, с парнем, что с тигрятами? - сестра как никто другой разделяла тревогу брата.

- Мы слышали, что их уже забрал молодой мастер из семьи Линь, - отозвался один из слуг.

- Сюаньчжи сумел их выкупить? - с недоверием произнес Юйжань.

- Именно так, - закивали прислужники.

- Слава богу, они уже находятся в руках Линь Сюаньчжи, - с облегчением выдохнула Яньжань. - Теперь нам нужно просто отправиться к нему. Дабы получить твою благосклонность, он, не задумываясь, отдаст тигрят. Нам даже необязательно наведываться в его скромную резиденцию. Уверена, он уже сам ожидает нас на пороге, так как выкупил этих тигрят для моего дорогого гэгэ.

Юйжань был доволен очевидной лестью сестры. Пусть Сюаньчжи превратился в ни на что не годного лентяя, парню все еще нравилось иметь под боком наивного, легко поддающегося манипуляциям жениха на стороне.

- Все верно, - кивнул юноша. - Он уже пообещал мне их на день рождения. У него вряд ли найдется достойное сокровище на замену этим детенышам.

Будучи уверенным в своих планах и уникальности собственной персоны, Юйжань охотно поверил в слова Яньжань. Тем более, что Линь Сюаньчжи давно снискал славу человека, выходящего за пределы своих возможностей ради сохранения репутации. Он привык к роскоши и неограниченным средствам. Привык к хорошим еде и напиткам. Даже теперь, когда он оказался в тяжелом положении, характер мужчины не изменился. Он не захочет опозориться на глазах важных деятелей пяти континентов на дне рождения своего жениха.

Подобные размышления немного успокоили сердце ремесленника.

- Гэгэ, мы пойдем и заберем этих тигрят сейчас?

- Идти к нему ради подарка – несколько поспешно, - покачал головой молодой господин. - Тигрята уже выкуплены, они не смогут ускользнуть из города Цин. До моего дня рождения осталась всего пара недель. Подождем инициативы со стороны Сюаньчжи.

- Гэгэ такой умный, - не унималась Яньжань.

- Вовсе нет. Это просто Линь Сюаньчжи довольно глупый.

«У него нет денег, нет достойных сокровищ. Ради своей репутации и всеобщего восхищения он обязательно предложит подарок, способный выделить его из остальных участников банкета. А та пара белых тигрят – лучший подарок, который он способен предложить».

Разложив ситуацию по полочкам, Юйжань окончательно успокоился и теперь мог подумать над планом получения шпильки из таинственного ледяного нефрита.

http://tl.rulate.ru/book/52125/1312063

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Как же эта парочка меня бесит...😑
Развернуть
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь