Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 265

Объем информации немного велик.

Выйдя из зала, они вдвоем прошли по коридору в кабинет Защиты от Темных искусств на втором этаже. Войдя, профессор Смит прямо сказала: "Мистер Сьерра Харрис попросил меня передать вам пригласительное письмо, если вы будете свободны во время рождественских каникул".

С этими словами профессор Смит вручила Альберту свиток пергамента, перевязанный пурпурной лентой.

"Пригласительное письмо мистера Харриса? - Альберт взял пергамент, посмотрел на печать на нем и спросил, слегка нахмурившись: - Почему он не написал мне об этом в письме заранее".

"Я предлагаю вам сначала открыть пригласительное письмо и посмотреть, что в нем написано, - и профессор Смит предположила: - Может быть, мистер Харрис просто хочет преподнести вам неожиданный сюрприз".

На самом деле, профессор Смит тоже была немного удивлена. Она знала Харриса. Ее достижения в алхимии были связаны с Харрисом. Поэтому, когда тот попросил ее помочь переслать это пригласительное письмо, хотя миссис Смит и была удивлена, она ничего не спросила.

"Похоже, мистер Харрис действительно настроен в отношении вас оптимистично. Я предлагаю вам принять приглашение", - предложила профессор Смит.

Альберт развернул пергамент и быстро просмотрел содержимое:

«Альберт!

Осмелюсь думать, что вы будете удивлены, когда получите это пригласительное письмо. 13 января - особенный день. Я надеюсь пригласить вас принять участие...

Сова ждет ответ.

Ваш верный

Сьерра Харрис».

13 января... особенный день?

Выражение лица Альберта внезапно стало немного удивленным. Он передал пергамент профессору Смит, чтобы та могла ознакомиться с содержанием. "Вы не знаете, что мистер Харрис имеет в вид, сообщая про «особенный день»?"

"Вечеринка! - таинственно объяснила профессор Смит. - Я посещала их несколько раз. Что касается конкретной вечеринки, вы узнаете, когда пойдете на нее".

"Э то случайно не вечеринка по случаю дня рождения?" - неуверенно спросил Альберт. Хотя он думал, что такая вероятность невелика, он не мог не спросить.

"Вечеринка по случаю дня рождения?! Конечно, нет, - профессор Смит на мгновение опешила, затем покачала головой и сказала: - Вы узнаете, когда пойдете".

"Ну, это собрание, связанное с алхимией. Такая возможность выпадает очень редко. Я предлагаю вам не отказываться, - и профессор Смит внезапно спросила. - Кстати, вы собираетесь домой на рождественские каникулы?"

"Ну да, я возвращаюсь, чтобы провести каникулы со своей семьей", - сказал Альберт.

"Тогда вам лучше связаться с мистером Харрисом и попросить его явиться за вами. Если это не сработает, закажите рейсовый автобус", - профессор Смит подумала об этом и дала Альберту несколько советов.

"Вы тоже пойдете туда?" - неуверенно спросил Альберт.

"Нет, я не получала приглашения уже несколько лет, - Смит покачала головой и сказала: - Более того, сейчас я редко заостряю внимание на этом аспекте. Само собой разумеется, что получить приглашение в вашем нынешнем возрасте невозможно. Но, конечно, из всего есть исключения".

"Спасибо, я понял, я свяжусь с мистером Харрисом", - Альберт еще раз выразил свою благодарность миссис Смит и сунул пригласительное письмо в карман своей мантии, готовый вернуться, чтобы продолжить участие в мероприятии карточного клуба.

Однако в этот момент профессор Смит снова остановила его.

"Хотя мне немного неловко прерывать вашу клубную вечеринку, у меня есть другие вещи, которые я должна вам сказать, - профессор Смит пригласила Альберта сесть. - Что бы вы хотели выпить, чай с молоком?"

"Чай с молоком, - и Альберт спросил: - В чем дело?"

Профессор Смит взмахнула волшебной палочкой, из воздуха появились две чашки горячего чая с молоком, и одна из них поплыла перед Альбертом.

"Вы слышали о легенде о тайной комнате Слизерина?" - спросила профессор Смит, сделав глоток из своей чашки.

"Легенда о тайной комнате Слизерина?" - Альберт поднял брови. Конечно, он знал легенду о секретной комнате Слизерина, знал вход и способ открытия секретной комнаты, а также знал, что в секретной комнате спрятан василиск. Это повергло Хогвартс в хаос и, в конце концов, василиск был убит Гарри Поттером мечом Гриффиндора.

"Легенда гласит, что Салазар Слизерин построил в Хогвартсе подземное сооружение, и только он сам и любой, кто получит его разрешение, может туда войти".

"Но... это всего лишь легенда, не так ли? - переспросил Альберт. - Директора Хогвартса, должно быть, расследовали это дело, если только они намеренно не скрывают это, иначе..."

"Нет, они не могут найти вход. И даже если они найдут его, то не смогут войти, поэтому они не могут доказать существование секретной комнаты, - профессор Смит покачала головой. - Однако около пятидесяти лет назад секретная комната Слизерина была открыта. В результате погиб студент. Согласно легенде, в тайной комнате обитал ужасный монстр, который существовал для того, чтобы очистить школу от маглорожденных учеников. Вы знаете, что Салазар Слизерин ненавидел таких студентов?"

"Почему вы рассказываете мне все это?" - Альберт озадаченно посмотрел на профессора Смит.

Профессор Смит не ответила, но сказала: "Однако есть еще одна неизвестная история о тайной комнате Салазара Слизерина. Салазар Слизерин тайно находился в этой комнате. Исследовал и испытывал черную магию, и хранил всю атрибутику, которая у него была, в этой секретной комнате".

"Вы хотите все это добыть? "

Выражение лица Альберта стало еще более удивленным. Насколько он знал, в потайной комнате не было ничего, кроме василиска. Может ли это быть правдой?

"Нет, я просто рассказываю вам легенду о тайной комнате, - профессор Смит покачала головой. - Я даже не думала о том, чтобы искать тайную комнату Слизерина".

"Почему вы мне это рассказываете? - Альберт подумал о сокровищнице знаний Когтеврана и осторожно спросил: - Как вы думаете, Слизерин не единственный среди Большой четверки, кто имел в Хогвартсе секретную комнату?"

Профессор Смит ухмыльнулась: "Помните те древние магические тексты, которые я показывала вам в прошлый раз?"

"Да. Помню".

"Это древний магический текст, найденный в тайной комнате Когтеврана, - и профессор Смит продолжила: - Я приняла приглашение Дамблдора вернуться в школу Хогвартс, чтобы преподавать Защиту от темных искусств. Главная причина именно в этом…"

Альберт пристально посмотрел в глаза миссис Смит. Он чувствовал, что она лжет или говорит не совсем правду.

"Почему вы рассказываете мне все это?" – снова риторически спросил Альберт.

"Потому что я не могу открыть вход в потайную комнату, - профессор Смит беспомощно вздохнула. - Когда Большая четверка проектировала свои собственные секретные комнаты, они использовали различные методы для защиты секретных комнат, чтобы люди не могли легко войти в них. Войти могут только разрешенные люди".

"Профессор Брод вернулся в Хогвартс преподавать в прошлом году из-за этого?" - удивленно спросил Альберт.

"Ну, я думаю, что да, но мистер Брод, очевидно, тоже не нашел вход в потайную комнату", - сказала профессор Смит с оттенком злорадства.

"Вы хотите, чтобы я помог вам найти способ попасть внутрь?"

"Да" , - профессор Смит кивнула.

"Хотя это мне немного льстит, но... Я все еще всего лишь студент второго курса, - Альберт на мгновение заколебался и продолжил: - А Изабель?"

"Изабель знает об этом, мы с ее отцом хорошие друзья, - и профессор Смит продолжила с оттенком ностальгии на лице: - Однако она, очевидно, не так хороша в древних магических текстах, как вы, и она предложила мне обратиться за помощью к вам. Хотя вы и не студент Когтеврана, знания и мудрость между Когтевраном и Гриффиндором не делятся".

http://tl.rulate.ru/book/52116/2461296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь