Урок зельеварения.
На небе клубились большие черные тучи, моросил дождь. В столовой за длинным столом Гриффиндора Альберт, Фред, Джордж и Ли Джордан шептались друг с другом, и перед ними был разложен последний выпуск журнала "Невероятное".
Исследование профессора Смит о Боггарте опубликовано в этом номере журнала, и имя Альберта также стоит в конце статьи.
"В чем смысл такого открытия? - Джордж уставился на фотографии в журнале и вопросительно посмотрел на Альберта. – Не раскрыта ли неразгаданная тайна тысячелетия?"
"Это должно быть... так!"
Альберт не знал, что сказать.
"Что ты говоришь о неразгаданной тайне тысячелетия?" - Ханна села напротив мальчишек и небрежно спросила.
"Это.." - Фред передал журнал "Невероятное" Ханне, которая подняла глаза и удивленно посмотрела на Альберта.
"Твое имя снова в журнале?"
Губы Альберта дрогнули, он сменил тему и спросил: "Во второй половине дня будут занятия?"
"Во второй половине дня два урока зельеварения, - озадаченно протянула Ханна. - Кстати, ты совсем не счастлив. Если бы это была я, я бы нашла способ собрать все книги и журналы, в которых я упоминалась ".
"У меня нет такой привычки", - сказал Альберт.
"Кстати, я спросила студентов Пуффендуя. Они сказали, что на уроке зельеварения мы будем изучать гербициды и что будут неожиданные сюрпризы".
"Гербициды? Это невероятно".
"Что не так?" - все в замешательстве смотрели на Альберта, не понимая, почему он так удивлен.
"Запах гербицида отвратительный, - Альберт нахмурился. - Вы можете себе представить, что произойдет, если в подземном классе установится неприятный гербицидный запах?"
"Отвратительный?"
"Это ужасно", - Альберт подумал, что Снейп не мог не знать о запахе гербицида.
Джордж и остальные начали обсуждать, смогут ли они сбежать с урока, попросив разрешения. Ханна листала "Волшебные зелья и микстуры".
"Ты совсем не волнуешься", - Фред восхищался спокойствием Ханны.
"Какой смысл беспокоиться?" - спросила в ответ Ханна, поворачивая голову.
Все трое потеряли дар речи.
Да, поскольку ты не можешь спрятаться, какой смысл беспокоиться?
Поболтав с Альбертом несколько минут, отметив несколько важных мест в учебнике, Ханна вдруг сказала: "Не мог бы ты дать мне посмотреть свой доклад?"
"Без проблем". Альберт достал из своей школьной сумки пергамент и протянул его Ханне. Та начала концентрироваться на чтении, все еще выискивая недостатки в своих записях.
С тех пор как Альберт обнаружил, что серьезное выполнение домашних заданий может значительно увеличить его опыт, его отношение к домашним заданиям уже не было таким небрежным, как раньше.
По крайней мере, его домашнее задание теперь всегда будет выполнено тщательно, чтобы ускорить повышение квалификации.
"У нас что, есть домашнее задание?" - спросил Фред.
"Доклад о слизи гусеницы Флоббера", - сказал Альберт.
"Борода Мерлина! Я на самом деле забыл об этом!" - выражение лица Фреда на мгновение застыло. Ему действительно было нетрудно представить, что будет, если он не сможет сдать квалифицированное эссе и будет наказан Снейпом.
Джордж моргнул Фреду и спокойно сказал: "А я его написал".
"Когда ты успел?" - глаза Фреда расширились.
"Прошлой ночью. Я и тебя звал присоединиться, - напомнил Джордж. – А ты ответил, что в полдень у тебя еще будет время".
"Сделай копию сейчас же!" - Альберт попросил Ханну передать его доклад Фреду и попросил его скопировать что-то из своей статьи, а затем забрать что-то из статьи Ханны.
Фред взял перо и начал ковыряться в пергаментах.
Перед уроком зельеварения Анджелина принесла плохие новости.
"Вечером будет тренировка по квиддичу? – изумился Джордж. - Но разве сегодня не время тренировок для Пуффендуя?"
Команды четырех основных факультетов Хогвартса посещают стадион по квиддичу партиями, и время тренировок Гриффиндора всегда приходилось на среду и субботу.
"Чарли сказал, что команде Пуффендуя есть чем заняться, поэтому они поменялись с нами местами, - сказала Анджелина, глядя на Фреда, и подозрительно спросила: - Что он делает?"
"Домашнее задание".
"Так поздно? - Анджелина не смогла удержаться и покачала головой. – Ведь урок зельеварения вот-вот начнется".
"Определенно, уже слишком поздно!" - лицо Ли Джордана выражало злорадство.
"Заткнись, я смогу успеть, - Фред недовольно жаловался, переписывая домашнее задание. - Можно потише, я не могу сосредоточиться".
"Тем не менее, тренировка по квиддичу действительно будет тяжелая. Я бы не хотела выходить на тренировку в такую плохую погоду, - Ханна подняла голову и посмотрела на темные облака и завесу дождя, затем искоса взглянула на Альберта и внезапно спросила. - Ты же не захочешь присоединиться к команде по квиддичу из-за этого, не так ли?"
Альберт заметил, что на него смотрит множество глаз, и беспомощно пожал плечами: "Я очень занят, и у меня нет времени тренироваться".
"Это действительно странно звучит из твоих уст", - не мог не пожаловаться Ли Джордан.
"Каждый день я читаю книги, делаю домашние задания, занимаюсь магией, занимаюсь в клубах, пишу письма другим людям и иногда хожу в кабинеты профессоров, чтобы выпить чаю и поболтать, - Альберт, загибая пальцы, пересчитал свои дела одно за другим. – Я не могу разделиться на две части, чтобы принять участие в тренировках по квиддичу. Кроме того, в конце концов, энергия людей ограничена".
"Независимо от того, как ты на это смотришь, тебе лучше, чем нам, - Ханна подозрительно посмотрела на Альберта. - Я никогда не видела, чтобы ты был занят".
"Я очень занят каждый день".
Это предложение было буквально проигнорировано всеми.
"Кстати, удалось ли тебе применить светящееся заклинание, которое ты практиковал в прошлый раз?" - снова спросила Ханна.
"Оно почти освоено", - Альберт подумал о заклинании, которое он практиковал некоторое время назад. Оно у него получилось, но это только первый уровень.
"Все!" - Фред внезапно прервал разговор между ними, взволнованно потрясая пергаментом в руке.
"Неужели ты действительно успел?" - Ханна взяла пергамент и взглянула на него, очевидно, не веря, что этот метод может обмануть Снейпа.
"Определенно нет, но Снейп ничего не скажет. Есть много эссе и похуже, чем у Фреда", - Альберт взял пергамент из рук Ханны и просмотрел записи друга. Потом взял перо и помог ему изменить несколько мест.
http://tl.rulate.ru/book/52116/2366173
Сказали спасибо 6 читателей