Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 101

Горячий квиддич (1).

После наступления ноября в сером небе начал летать снег, и погода стала очень холодной.

Очнувшись ото сна, Альберт обнаружил, что леса вокруг замка покрыты белым снегом, а черное озеро тоже покрыто слоем твердого льда.

Все говорили, что зима в этом году наступила очень рано, но самого Альберта перемены погоды не особо волновали.

Есть вещь, более достойная всеобщего внимания, чем холодная погода: сезон квиддича в Хогвартсе начался.

Каждое утро Альберт мог видеть Хагрида с метлой в руках, который чистил тропинку к стадиону под ветром и снегом, чтобы дорога не была полностью завалена.

Будучи капитаном гриффиндорского квиддича, Чарли постоянно волновался, и каждый раз, когда он тренируется, то находит время, чтобы объяснить всем тактическое сотрудничество.

Джордж и Фред сбежали с тренировак, потому что они не были официальными игроками. Они сказали Альберту, что Чарли, оказавшийся в такой ситуации, был суров, как одержимый дьяволом.

К счастью, неформальным игрокам не нужно участвовать в тренировках.

Чарли объявил результат жеребьевки. В первой игре Гриффиндор будет сражаться против Слизерина.

Все студенты Гриффиндора надеются победить Слизерин одним махом и выиграть этот матч. Профессор Макгонагалл также отказалась от всех домашних заданий перед игрой. Нетрудно увидеть стремление декана к победе и ее любовь к квиддичу.

На самом деле все стремятся к победе, но есть более важная причина. Очки Гриффиндора в настоящее время находятся на самом дне, и необходимо срочно набрать их за счет победы в квиддиче.

Если команда Гриффиндора победит, их очки могут превзойти Пуффендуй. Они поднимутся на третье место и приблизятся к Когтеврану.

Однако самое странное, что ученики Пуффендуя тоже надеются, что Гриффиндор сможет победить Слизерин, а ученики Когтеврана также поддерживают Гриффиндор, что показывает, насколько Слизерин в Хогвартсе нежеланный гость.

В воскресенье погода была очень холодной, шел мокрый снег.

Альберт не хотел вставать. В конце концов, Фред, который был полон возбуждения, вместе с Джорджем сорвал с Альберта одеяло и вытащил его из теплой постели.

"Так холодно, я не хочу выбегать на улицу, чтобы посмотреть игру в такую погоду!" Альберт завернулся в мантию так плотно, как только мог, и поспешно применил к себе заклинание сушки, чтобы холодная одежда сразу стала сухой и теплой, как будто ее только что нагрели перед бушующим огнем.

"Не глупи, это редкая возможность поболеть за команду Гриффиндора!" - Фред дважды подпрыгнул на месте, пытаясь согреться.

"Не прыгай, это отвлекает меня", - Альберт поднял палочку, ткнул в тело Фреда и наложил на него заклинание сушки.

"Эй, что ты только что сделал? Мне больше не холодно", - Фред удивленно посмотрел на Альберта.

Альберт похлопал Фреда по плечу и серьезно сказал: "Юноша, магия - это сила. Тебе не помешает выучить побольше заклинаний".

Фред был ошеломлен.

"Погрей и меня".

Ли Джордан, который только что оделся, тоже поспешно наклонился, чтобы Альберт мог развеять его холод.

"И меня".

Сегодня было действительно холодно, и температура в комнате упала до восьми градусов.

Если термометр, стоящий на шкафу, вынести за пределы дома, предполагается, что он покажет ниже нуля.

Кстати, когда Фред впервые увидел термометр, он был шокирован.

Альберт подумал о рождественских подарках для них троих в этом году, - каждому надо подарить по комнатному термометру.

Взяв с собой складной зонтик, положив в карман бинокль, обернув шею толстым шарфом, связанным руками Дейзи, наполнив горячей водой плоскую и маленькую посеребренную бутылку с водой и положив ее в карман мантии в качестве грелки для сохранения тепла. Альберт пошел в актовый зал со своими соседями по комнате.

Как только он вошел, то почувствовал привлекательный запах жареной колбасы.

Люди за столами возбужденно обсуждали предстоящий матч, и все с нетерпением ждали возможности увидеть замечательную игру в квиддич.

Однако между Слизерином и Гриффиндором пахло порохом.

Столы команд находятся прямо по соседству, и ссоры неизбежны. Отсутствие настоящей драки указывает на то, что все сдерживаются и намерены сохранить запал до площадки для квиддича.

"Чарли, давай", - Альберт и его друзья также присоединились, чтобы послать благословения знакомым .

"Кстати, Чарли, ты нашел замену?" - внезапно спросил Марк.

"Замену? - подозрительно спросил Альберт. - Эта игра продлится долго?"

"Всегда бывают исключения. У нас старые обиды на команду Слизерина. Даже если некоторые их игроки закончили школу в прошлом году, отношения между двумя сторонами все еще очень плохие, и некоторые конфликты на площадке неизбежны. - Джек взглянул на учеников Слизерина и объяснил Альберту. – Поэтому нам нужны запасные игроки. Конечно, другая сторона тоже в этом нуждается".

Альберт почувствовал, что в этом что-то не так. Он помнил, что во время игр в квиддич не разрешается заменять игроков.

"Я нашел, - Чарли похлопал Марка по плечу, успокаивая. - Не волнуйтесь, миссис Помфри тоже пойдет на игру. Даже если кого-то ранят, он скоро поправится".

Когда Альберт услышал эти слова, уголки его рта дернулись.

В одиннадцать часов все учителя и ученики школы, держа зонтики, направлялись к трибунам стадиона для квиддича под мокрым снегом.

Зрители - это не только преподаватели и студенты Хогвартса. Даже некоторые волшебники, которые любят квиддич, также пришли в Хогвартс, чтобы посмотреть матч по квиддичу, несмотря на плохую погоду.

Да, в Хогвартсе продаются билеты на квиддич.

Когда Альберт пришел на стадион, он увидел нескольких волшебников из-за пределов школы. Все они были одеты в толстые плащи, держали зонтик в одной руке и бинокль в другой, и сидели на местах выпускников школы.

В волшебном мире не так много развлекательных мероприятий, но есть много людей, которым нравятся игры в квиддич. Говорят, что билеты на каждую игру хорошо продаются.

Фред и Джордж заняли свои места недалеко от гриффиндорской раздевалки. Альберт был этим немного озадачен. Если вы хотите четко видеть игру, то сидеть наверху, несомненно, лучше.

Однако братья Уизли ответили просто: "Может быть, мы тоже сможем пригодиться".

Альберт интерпретирует это как то, что в игре может потребоваться замена охотникох.

Однако он считает, что такая возможность невелика.

Несмотря на плохую погоду, просмотр игры по-прежнему ощущается очень атмосферно, точно так же, как просмотр фильма или игры перед компьютером полностью отличается от похода в кино или просмотра игры на стадионе.

После того как команда Гриффиндора в красной форме для квиддича вышла на поле, раздался взрыв восторженных возгласов и аплодисментов. Когда команда Слизерина в зеленой форме для квиддича вышла на поле, их приветствовали свистом и аплодисментами.

"Похоже, что нашу команду Слизерина не все приветствуют!" - комментатор из Когтеврана поднял микрофон и громко пошутил.

В следующее мгновение ему ответили свистом студенты Слизерина.

Альберт не сомневался, что если бы школа не разделила места студентов четырех факультетов, это могло бы вызвать хаотическую драку прямо во время игры.

Миссис Трюк стоит в центре площадки со своей метлой в руке, ожидая, когда игроки с обеих сторон выйдут на корт.

"Послушайте, я надеюсь, что все будут участвовать в игре мирно и честно", - громко сказала миссис Трюк после того, как игроки двух команд собрались вокруг нее.

Ее голос был усилен с помощью магии, и услышан всеми зрителями.

На самом деле, слова миссис Трюк были специально адресованы определенным людям.

"Я чувствую, что капитаны обеих сторон пытаются расплющить друг другу руки", - Альберт поднял бинокль и сфокусировал взгляд на Чарли, который пожимал руку капитану Слизерина, чувствуя легкое искушение рассмеяться.

"Чарли как-то специально спросил меня, как применять силу при рукопожатии", - рядом с ним раздался знакомый голос. Хагрид, держа в руках большой зонтик и бинокль, сел рядом с Альбертом.

Альберт почувствовал, что игра будет не такой простой, как он думал.

Пятнадцать летающих метел поднялись в небо после того, как прозвучал свисток.

Игра официально началась.

Несколько минут спустя Альберт осмеливается ошарашенно хлопнуть себя по груди, чтобы убедиться, что это определенно самая грязная игра, которую он когда-либо видел.

Квоффл был схвачен Джеком. Под прикрытием своих товарищей по команде этот игрок ловко использовал тактику обратного паса, чтобы дать Гриффиндору 10 очков.

Однако, чтобы помешать Гриффиндору преследовать мяч, загонщик Слизерина решил врезаться в Джека, и их метлы были смещены на несколько метров.

"Фол! Отвратительно!" - волна гнева вырвалась с трибун, поглотив мокрый снег над головой.

"Слизерин намеренно напросился на фол! - крикнул комментатор. - К сожалению, их заговор провалился. Гриффиндор лидирует, набрав 10 очков. Теперь квоффл вручается Гриффиндору ".

Игра продолжается...

"Это нормально?"- Альберт проигнорировал орущих соседей по комнате и громко спросил Хагрида.

"Это ненормально, - Хагрид повернул голову и ответил. - Однако в последние годы игры Гриффиндора и Слизерина полны пороха".

"Пороха?" Альберт снова перевел взгляд на судью. Он чувствовал, что это был запах не пороха, а взрывчатки, которая могла взорваться в любой момент.

"Гриффиндор забил еще один гол и вырвался вперед на двадцать очков", - комментатор явно не был квалифицирован, но Альберту нравилось предвзятое отношение этого парня к Гриффиндору.

Команда Гриффиндора за короткое время набрала 20 очков, что очень разозлило команду Слизерина, они начали бессовестно хватать мяч.

Когда Марио готовился передать мяч, в его метлу попал чей-то чужой удар, и внезапно она сильно затряслась. Ему пришлось держать метлу обеими руками, чтобы не упасть. Квоффл, который выпал у него из рук перехватил слизеринский охотник.

Когда Марк пролетал рядом с охотником Слизерина Маркусом Флинтом, он внезапно сделал неверное движение и ударил противника кулаком в нос, отчего несчастный охотник запрокинул голову.

Гриффиндор и Слизерин были награждены штрафными бросками.

Игра продолжалась в таком же хаосе. Почти каждые несколько минут миссис Трюк свистела, чтобы объявить, что такой-то и такой-то снова сфолил.

Это чуть не свело судью с ума.

Альберт достал бутылку с водой, сделал глоток и начал осуждать студентов Слизерина вместе со всеми.

Локк из Слизерина ударил Айрин палкой по затылку и даже пошутил, что ее голова была чересчур похожа на бладжер.

Мадам Трюк снова свистнула в свисток, и квоффл полетел в Джека. Охотник ловко уклонился. Призрачный мяч на большой скорости врезался в лицо ошеломленного охотника Локка, отскочил назад и был подхвачен товарищем Джека по команде, летевшим внизу.

"Ах, извините, мое зрение не очень хорошее, мне так жаль", - Джек притворно извинился перед Локком, а затем улетел на метле, не дожидаясь реакции другого человека.

Хотя студент Слизерина кричал о нарушении, миссис Трюк расценила это как обычный пас.

Даже у профессора Макгонагалл нет полномочий, чтобы остановить это безобразие. Декан Гриффиндора в гневе погрозила кулаком небу.

Потому что как раз сейчас, когда Чарли собирался поймать Золотой Снитч, в него врезался слизеринский охотник, в результате чего Чарли чуть не упал с метлы и, таким образом, потерял возможность поймать Золотой Снитч . Хотя Гриффиндор получил за это 10 баллов, результат не успокоил гнев сторонников Гриффиндора, и некоторые люди начали бросать вещи на площадку в знак протеста.

Какой-то слизеринец получил пощечину от Вуда, от которой у него так закружилась голова, что он чуть не упал с метлы.

"Штрафной бросок! - в ярости крикнула мадам Трюк в сторону Вуда: - Я не помню ни одного правила, которое позволяло бы нападать на охотников".

"Извините, я был так взволнован и допустил ошибку", - Вуд извинился, как будто то, что только что произошло, было несчастным случаем.

Альберт почувствовал, что эта игра была очень проблематичной. Это определенно была самая грубая игра, которую он когда-либо видел.

Может быть, это и есть легендарный горячий квиддич?

http://tl.rulate.ru/book/52116/1873167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь