Готовый перевод Lady Rose wishes to become a commoner. / Леди Роза желает стать простолюдинкой.: Глава 26.

Думаю, нет ничего удивительного, что я, побывав несколько раз в опасных ситуациях, и внезапно спасённой одним лишь хлебом, принялась с ещё большим рвением изучать его приготовление.

- Миссис Мишель, всё-таки, ваш хлеб удивительный.

Сейчас я выпекала хлеб в печи, и у меня было немного времени до того, как нужно проверить, хорошо ли поджарилась корочка. Поэтому, утирая пот со лба, я завела беседу с миссис Мишель.

До открытия магазина - час с лишним, так что время ещё есть. Обладая хорошей памятью, я уже хорошо запомнила даже мельчайшие детали выпекания. Поэтому мне можно не торопиться, выпекая все виды мучных изделий к открытию, миссис Мишель успеет выпечь дополнительную порцию хлеба.

- Удивительный? Это значит, вкусный?

- Разумеется, и это тоже, но благодаря вашему хлебу я была спасена несколько раз. Ваш хлеб чудотворный!

Я, без преувеличений, и не кривя душой, стала восхвалять её.

- Чудотворный, говоришь...

Однако, когда миссис Мишель проговорила, её лицо не выражало радости, напротив, казалось, что ей тяжко. Я поспешила заговорить.

-...Эм... Неужели в моих словах прозвучала какая-то грубость?

- А-а, нет, ничего такого. Просто я готовлю хлеб с другими чувствами, вот и показалось странным.

Её вымученная улыбка немного меня успокоила. Неудивительно, если внезапно заявить такое, большинство людей будет озадачено таким глупым комплиментом.

- Не думаю, что мой скромный хлеб можно сравнить с чем-то грандиозным. Мне достаточно того, что люди, находящиеся рядом, будут испытывать счастье, считая его вкусным.

Пожав плечами, миссис Мишель молвила так, словно это было само собой разумеющееся. Насколько же это удивительно! Конечно, деяния, подобные чудесам, вызовут восхищение многих людей, но как же мало тех, кто может действительно претворить это в жизнь.

Для множества людей именно небольшие счастливые случаи и приводят к полноценной, радостной жизни.

- Я думаю, что это чудесно. Я бы тоже хотела стать именно таким человеком, нежели вершить чудеса.

Её слова я приняла близко к сердцу. Вместо положения королевы, прославления своего имени, получения богатства, почитания людьми и роскошной жизни я предпочту тихую, спокойную и весёлую жизнь простолюдинки. Давать людям небольшое счастье и получать его взамен. Только это.

Заглянув в печь, я проверила прожаренность хлеба. Кажется, ещё немного... Ещё пять минут... Или даже меньше.

- Уверена, Фэй справится со всем: и с тем, и с другим. Ты куда более умелая, чем сама думаешь.

На её слова я могла только улыбнуться, и снова сосредоточилась на хлебе.

Со всем, и с тем, и с другим, да... Изначально я не собиралась добиваться и того, и другого, и третьего. У меня нет намерений творить чудеса. Это будет слишком эгоистично для такой, как я, учитывая мои прошлые своевольные поступки. И я не настолько одарённая, чтобы суметь заполучить всё, так что лучше приложу все силы, сосредоточившись на том, чтобы получить то, чего желаю сильнее всего.

Вынув хлеб из печи, я своими глазами убедилась, что он хорошо прожарился. Настал момент истины. Миссис Мишель отрезала кусочек от горячего хлеба, чтобы попробовать.

Я с замиранием сердца наблюдала за этим.

-...Да, вкус позволяет выложить этот хлеб на продажу. Ты справилась.

На её добрую улыбку мои глаза широко распахнулись. И в следующий миг, в груди бурной рекой разлилась непередаваемая радость.

- П-п-правда...?!

- Разумеется. Я не привыкла лгать.

Мою радость можно было сравнить с радостью ребёнка. Я не была так счастлива с тех времен, когда объявили о разрыве моей помолвки.

Раз уж зашла об этом речь, интересно, как там поживает Его высоческое Эго. Если так подумать, я всё время беспокоилась только о Лили, совершенно забыв о нём самом. Мои чувства к нему были продиктованы неприязнью к его характеру, так похожему на моего старшего брата из прошлой жизни, и завистью, что он имеет идеального во всех отношениях брата. Но думаю, сейчас, я могу отнестись к нему немного снисходительнее.

С другой стороны, да какая разница! У меня получилось! Миссис Мишель одобрила мой хлеб!

- Тогда, Фэй, с завтрашнего дня отдохни пока.

?

Пребывая в восторге, я не сразу уловила смысл слов.

Но спустя несколько секунд, как осознала, замерла так, словно мне в кровь впрыснули заморозку.

- Может ли... это быть... уведомление об увольнении...? 

Почему? Что я сделала не так?

Я напрягла ум. Неужели мой комплимент про чудотворный хлеб её оскорбил? Или же я, сама того не зная, совершила где-то критическую ошибку, и на меня пожаловались? Или же она решила, что даже не нанимая меня на работу, сможет спокойно справиться одной? Или из-за того, что я слишком люблю хлеб, она решила, что как клиент я прибыльней, нежели как работник? В своих размышлениях я перебрала все возможные и невозможные причины. За пять секунд.

Я пребывала в отчаянии, пока миссис Мишель не засмеялась.

- А-ха-ха! Нет, это не так! Похоже, в последнее время тебе несладко пришлось, и мне подумалось, что у тебя сейчас наступил критический момент. Поэтому хотела дать тебе неделю отдыха для восстановления сил.

- Э? Я...ошиблась? Какое облегчение...

У меня от сердца отлегло. Слёзы выступили на глаза. Даже не знаю от чего, от отчаяния или радости.

После того, как немного успокоилась, возник вопрос. 

- Почему вы так подумали? И срок в целую неделю...

Слишком конкретно, что вызывает подозрения. Стоило мне открыто спросить, как она улыбнулась.

- Так подсказывает моя интуиция. Не волнуйся, через неделю, когда вернёшься, я обязательно встречу тебя.

Ну и интуиция. Получается, практически без оснований. Нет никакой причины, чтобы я отдыхала от работы целую неделю... Ведь такое...

Вспоминая всё, что знаю о миссис Мишель, я осознала, что она довольно упорна в своих суждениях, решительна и не лжёт, и такие черты явно говорят в её пользу.

Раз она говорит мне отдохнуть, так и сделаем. Со стопроцентной вероятностью она заботится обо мне, так что трудно отказаться.

- Обещаете? Если, когда я вернусь, на моём месте окажется кто-то другой, я заплачу.

- Да, обещаю.

Пленённая её нежной улыбкой, я взглянула на часы и заторопилась готовить магазин к открытию.

Я и представить не могла, какие шокирующие открытия и индиценты ждут меня на этой неделе. 

http://tl.rulate.ru/book/5210/326639

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Хохо~ я прямо предчувствую эти интересные события, из-за которых наша Фей совершенно не отдохнёт~
Спасибо и за перевод и да здравствует чудотворный хлеб!
Развернуть
#
Спасибо за перевод вот
Развернуть
#
Благодарю^^~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Во имя Хлеба грядет что то интересное! Надеюсь мисс Мишель это не коснется. Спасибо за главушку~
Развернуть
#
Тюю, нашли за кого переживать.) Уверяю вас, она - далеко не божий одуванчик, как могло показаться.
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
У леди Мишель случайно нет дара к предсказаниям? Не удивлюсь, если она провидица, самая настоящая в этом мире.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь