Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 205

Глава 205 204. Древняя книга Смерти, Матери Богов (сначала больше)

"Раз, два, три, четыре, пять"

"Что ты считаешь?"

"Количество дней". Ся Сяосу сказал: "Каждый день бездна понемногу приближается к нам. За эти дни я многое понял. Но я должен признать одну вещь".

"В чем дело?"

"Они лучше нас".

"Сяо Су, кто они?"

"Я не могу угадать, их слишком много, и каждый из них - монстр, выведенный Эрой".

Ся Чжи прошептала: "Но их всего девять".

"Девять?" Сяо Су был ошеломлен: "Невозможно".

"Почему это невозможно?"

Сяо Су заколебался и медленно произнес: "Потому что ни один из этих монстров не должен упасть, я даже не понимаю, как заставить их упасть. То, что мы видим, слишком велико в начале ограбления, когда самые слабые и немощные."

Оба замолчали.

Ся Цзи не стала спрашивать, откуда она это знает.

Просто внезапно спросила: "Ты знаешь царство?".

Сяо Су на мгновение застонал и медленно сказал: "Кровное родство используется для проявления Дхармакайи, тело Дхармы используется для получения сверхъестественных сил, сверхъестественные силы используют карму для создания кармы, карму для получения урн, а урны для получения заслуг. Второе тело - это добродетель всей земли, а после третьего тела - добродетель всего человека, я этого не узнаю".

Ся Чжи не стал спрашивать, почему она не знает.

Но он уже понимал, что каждое слово Сяо Су, вероятно, соответствует пятистам годам.

Су Тянь может солгать ему и скрыть это от него, но Сяо Су - нет.

За 12 000 лет древности сколько монстров взрастили их, но в итоге выжили лишь несколько человек.

Насколько сильны эти несколько человек, и как им повезло?

Он сражался не с этими несколькими людьми, а с двенадцатью тысячами лет плюс три тысячи лет времени.

Ся Цзи смотрел на падающий за окном снег.

Снег падал на весь мир.

Укрыл вечные века.

Весь шум - в грязи и пыли.

Когда работа будет завершена, что будет с бессмертным богом?

Сколько костей должно быть навалено, чтобы отправить его на небо?

Дудуду

Вдруг крышка на угольной плите издала легкий и тревожный хлопающий звук, и вода закипела.

Он перестал думать, подошел, взял чайник и налил две чашки чая, а затем передал чашку Сяо Су.

Лицо Сяо Су было красным, как у фарфоровой куклы, раскрашенной пастелью. Она была закутана в мех и держала в рукавах чайную чашку.

день

Ясно.

Но все еще мрачно.

На улице было необъяснимо много красных стражников. Стражники держали мушкеты у пояса и выглядели серьезными.

По городу Аврора, столице ракшасов, спешили отряды стражников, и атмосфера казалась немного величественной, что, казалось, указывало на то, что вот-вот должно произойти что-то важное.

Вскоре,

Пришла служанка, дважды постучала в дверь, а затем прошептала: "Господин Цзи, принцесса приглашает вас в холл".

Ся Цзи встал, но не ушел сразу, а посмотрел на Сяо Су и спросил: "Как ваше выздоровление?".

Сяо Су рассмеялся: "Ты можешь засунуть руки в рукава, чтобы сражаться, и в будущем ты можешь носить одежду с длинными рукавами".

Видя, что Ся Цзи все еще в оцепенении, она втянула руки в рукава и толкнула его: "Ничего страшного в этом нет. После этого, даже если тело исчезнет, она сможет его переделать".

Она подняла брови и сказала: "Не веришь мне, пытаешься ударить меня?"

Ся Чжи повернул голову и посмотрел на столешницу. На столе лежали мушкеты и пули, подаренные ему "Принцессой Ледяного Лотоса" Софией, поэтому он поднял руку, чтобы вдохнуть, и держал много пуль в руке. Затем он посмотрел на Сяо Су: "Я здесь".

Сяо Су повел рукавами, заправил руки в рукава и сделал жест: "Давай!"

Вуш!

В тело Сяо Су попала пуля, как будто она ударилась о сверхтвердый металл, и отлетела в сторону.

Ся Чжи взмахнул ладонью.

Дутотототот! !

Как будто пулемет стреляет с близкого расстояния.

Сотни пуль попали в Сяо Су, и все они разлетелись в разные стороны.

Ся Цзи посмотрел на безразличное выражение лица Сяо Су и понял, что она действительно выздоровела, поэтому он сказал: "Пойдем".

"Что, все в порядке?"

Сяо Су с недовольным видом помахал рукавами.

После смертельной схватки с Тайшаном и боли, она, кажется, полностью отбросила личность прошлой королевы, и личность, унаследованную от предыдущей жизни, даже без мрачной личности прошлого. Она немного оживилась.

Если сердце задумано на вечность, люди, естественно, всегда будут молодыми".

Ся Цзи сказал: "Будь осторожен в следующий раз, когда я выстрелю в тебя звездным светом со слишком большой высоты".

Сяо Су крепко сжал рукава: "Рано или поздно я смогу остановить Бэйдоу, Бэйчэна и отправиться к девяти звездам".

Ся Цзи улыбнулся и сказал: "Неси".

Сяо Су сказал: "Ты знаешь, что я был в древние времена, и моя защитная сила была одной из самых высоких".

Ся Цзи отхлебнул глоток чая.

Он туманно спросил: "А как насчет твоей силы атаки?"

Сяо Су: "Не говори об атаке, мы все еще братья и сестры".

"Разве ты не хорош в атаке?" Ся Цзи вспомнил, что она случайно сделала большую воздушную мудру и одной рукой бросила высокие горы.

Сяо Су сказала: "Вот почему они более извращенные".

Они перекинулись еще несколькими случайными фразами, а затем вышли из дома.

Сяо Су взял подаренный принцессой мушкет с драгоценными камнями, в пистолете было три пули.

Ся Цзи отправился в деревню, чтобы следовать обычаям, и вооружился мушкетом, но пули положил в большую коробку и хранил в кладовой.

В зале.

Выражение лица принцессы Бинлянь застыло. Она посмотрела на Ся Цзи и тихо сказала: "Господин Цзи, пора".

Ся Цзи понял, что она имела в виду.

Я боюсь, что сегодня будет самый опасный день для поимки проститутки.

Принц и третий принц привели в имперскую столицу множество оружейных команд, но второй принц с помощью змеи-волка и церкви смерти контролирует город Авроры на другом уровне.

Это битва между армией и церковью.

В это время все было не до степени полного напряжения, потому что, хотя Лорд Королевства Ракша был серьезно болен, он все еще строго контролировал страну.

Пока он не умрет ни на день, в стране не будет хаоса изо дня в день, а оборонительные силы в этом Аврора-сити и даже в Зимнем дворце будут слушаться только его.

Но сегодня Владыка Королевства Ракшасов, похоже, хочет примирить противоречия между двумя силами. В конце концов, все они рождены из одного корня. Он не хочет, чтобы умер и ты, поэтому он позволил трем принцам и одной принцессе одновременно войти во дворец и открыто говорить перед ним. Сказав это, он станет посредником.

Как дети в семье поссорились, так и старый отец выступил, причина одна.

Ся Цзи спросил: "Твои мысли изменились?"

Принцесса Ледяного Лотоса покачала головой и прошептала на ухо: "Мои три тысячи кавалерии тоже в боевой готовности, господин. Они все полагаются на вас. Если они преуспеют, я обещаю вам все".

Ся Цзидао: "Не забывай о своем обещании мне".

Принцесса Ледяного Лотоса сказала: "Нет".

Она посмотрела на Сяо Су: "Не бери свою сестру? Если она будет вовлечена, то, скорее всего, умрет".

Ся Цзи сказала: "Его Королевское Высочество, лучше узнать ее поближе".

"Почему?"

Принцесса Ледяной Лотос была ошеломлена.

Ся Цзи больше ничего не сказал, он уже шагнул вперед.

Карета остановилась перед временным дворцом.

В это время

Иван проверил саблю и мушкет, а затем посмотрел на шестерых мужчин, которые были одеты как обычные охранники.

Эти шесть человек - необыкновенные люди, либо сильные мира сего в королевстве Ракша, либо священники в церкви, управляющие таинственными заклинаниями.

Иван видел, как этот змей-волк и жрец Церкви Смерти вызвали из пустоты ужасающего волшебного волка.

Волшебный волк непробиваем, и пули не могут причинить ему вреда. Он может легко разбить огнестрельную команду из тысячи человек.

Худой и мрачный священник сжимал на груди странный значок и закрывал глаза в молитве.

Иван послушно опустился на колени перед священником, позволив тому протянуть руку и коснуться его лба.

"Священник Грегори, сегодня день, когда церковь вернет себе контроль над королевством Ракша. Кровь смертных будет посвящена алтарю, а высокомерие бездарных будет наказано".

Мрачный священник нараспев произнес: "На странице 465 Древней Книги Смерти сказано, что Он придет из смерти и льда, чтобы принести новую жизнь и надежду в это королевство, и все, что делает принц, Он будет видеть в глазах".

"Страница 465", Иван сделал два глубоких вдоха, его глаза покраснели, слезы наполнили его глаза от волнения, потому что в "Древней Книге Смерти" опубликовано только 464 страницы, и это было сказано потом Кроме того, это называется запрещенной статьей, никто не может знать, кроме церковного священника, и церковный священник объявит об этом только тогда, когда придет тот день.

Иван не мог не спросить: "Кто он?"

Мрачный священник сказал: "В смертном писании сказано, что он - мать богов".

В Ракше три бога.

Демон-волк, демон-змея и бог смерти.

Если он - мать богов.

не будет ли он более великим.

Мрачный жрец по имени Гри продолжил: "Не проси его, но будь благочестив к нему, не смотри на него, потому что он придет в этот день, и от его воли зависит судьба нашего рода".

Второй князь Иван глубоко вздохнул: "На все Его воля".

Гри прошептал: "По воле Его".

Остальные пять человек также беззвучно скандировали.

В этом предложении, казалось, скрывалась страшная магическая сила, и оно мгновенно воспламенило всех.

"Пуск!"

Спустя полчаса.

Перед Эрмитажем.

Второй принц Иван и принцесса Ледяной Лотос уже встретились.

Иван пронесся за принцессой Бинлиан. В одно мгновение он закончил наблюдение, и уголки его губ не могли не скривиться.

Справа от Софии стоит мужчина с мушкетом.

Только взглянув на то, как закреплены его мушкеты, можно понять, что он, должно быть, непрофессионал.

Если бы он стоял перед ним и стрелял одновременно, то его пуля точно попала бы раньше, чем его.

Иван был уверен в своих навыках и силе копья, и он снова взглянул на него.

Он уже понял, что у этого человека по имени Цзици нет патронов в пистолете.

Ты забыл его?

Ты готов сражаться, чтобы восполнить его?

Наивно и нелепо.

Его глаза снова переместились и увидели справа **** Софию.

Маленький, даже какой-то благовоспитанный, с руками, заправленными в рукава, мушкет висел на поясе, как украшение, и драгоценные камни на нем ярко блестели.

Где, по ее мнению, это находится?

Что такое, по ее мнению, мушкет?

Украшение на талии?

Иван в душе слегка усмехнулся.

Он неслыханный южанин и кое-что умеет. Если нет оружия, ракшасы не могут победить тех, кто культивировал истинную энергию, но с пистолетом, даже если южанин обладает истинной энергией, он все равно будет застрелен.

Как может простой зародыш выдержать удар пули?

Эти южане не познают истинную силу,

И не познают истинного бога.

Не увидят и потомков богов, которых жрецы изгнали из пустоты.

Поскольку София суеверно относится к таким людям, пусть его глупая сестра погрузится в сон.

Он - мать богов, и он придет из смерти и льда, принеся новую жизнь и надежду в это царство".

Иван благочестиво напевал это от всего сердца, а потом уголки его губ скривились.

Сутра Смерти" Церкви Волчьего Змея и Смерти - таинственное священное писание. Многие из ее пророчеств уже исполнились, и сегодня настал день, когда он вошел в историю.

Этот день в будущем обязательно запомнится.

"Пойдем, София".

Сердце Ивана переместилось на его лицо, но оно стало изящным.

Принцесса Бинлян также взглянула на шестерых людей, стоявших позади ее брата. Когда она увидела мрачного человека по имени Гри, она не могла не быть ошеломленной.

это

Таинственный белый священник церкви

Ей вдруг стало полухолодно.

Они закончили свои наблюдения,

Они вместе вошли во внутренний двор Зимнего дворца.

Охрана внутреннего двора, видимо, приютила старшего князя Романа, но на самом деле ее давно купил второй князь Иван, и он знал, какой сегодня день, и даже не проверил десять мушкетов, поэтому впустил их.

быстро.

Перед внешним двором появились еще два человека. Это были два принца в окружении тысячи человек, Роман и Нико, а из тысячи человек толпы было гораздо больше. Очевидно, эти два принца устроились под внешней площадкой. Там десятки тысяч людей.

Согласно королевским правилам, каждый, кто входит в Зимний дворец, должен разрядить мушкет, и эти два принца не исключение.

В это время вдалеке.

Десять не вошли во дворец, а разошлись.

Принцесса Ледяного Лотоса и Ся Цзи, Сяо Су находятся в башне. Как только два принца войдут, она начнет стрелять. В то же время в других местах будет сидеть в засаде Иван. Внутренний двор охраняет Зимний дворец Ивана.

Ее трехтысячная конница также наготове.

Снаружи есть много других сил.

Можно сказать, что подводное течение бушует и стало пиком прилива.

В этот момент серо-голубые зрачки Софии напряглись.

Хотя было холодно, она нервно подняла рукава и вытерла пот со лба, затем посмотрела на мужчину рядом с ней и прошептала: "Сэр, у них есть священники в белом.

Возможно, вы можете приручить демона-волка восьмого уровня, но эти священники могут вызывать из пустоты демонов-волков девятого и десятого уровней с помощью жертвоприношений. Возможно, вы не знаете, что такое демонический волк 10-го уровня, но я видел однажды, как этот ужасающий магический волк разорвал в клочья армию иностранного сопротивления. "

"Ты боишься?"

"Страх". София очень откровенна, и таинственный священник в белом немного страшнее, чем морозный гигант в ее сердце.

В конце концов, морозные гиганты высоки, и они не причинили особого вреда, но она видела, как волшебный волк вышел из пустоты.

Ся Цзидао: "Они уже пришли".

Навык речи.

Вдалеке светловолосый Роман и Нико выехали на своих лошадях из открытой двери. Позади них ехал тяжеловооруженный генерал ростом с медведя. Хотя никто из троих не был вооружен, генерал был полностью экипирован. Вооружен, оставив только спокойные и холодные глаза под шлемом.

Но, как ни странно, после того, как они прошли, охранники быстро встали перед дверью, казалось, готовые в любой момент закрыть ее.

София стиснула зубы.

Выхода нет.

Она внезапно подняла мушкет и прищурилась на двух принцев, которые были беззащитны.

София слегка вздохнула и расслабилась.

Как раз когда принц был в пределах досягаемости.

Она резко нажала на курок.

Бах!!!

Скорость генерала была так велика, что он мгновенно бросился на принца.

Пуля рассыпала ослепительные искры на его тяжелые доспехи.

Но тут отовсюду послышались выстрелы.

Взрыв огня, то ли в траве, то ли в башне, то ли даже на обочине дороги, залил трех человек в центре.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь