Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 56

Глава 56 56. Королевская секретная служба

Ся Сяосу не могла связать злого духа перед ней с принцем, несмотря ни на что, она все еще помнила, когда в последний раз видела принца:

За западными воротами принц был одет в золотые доспехи и держал в руке национальное копье. Он был грозен и величественен. Сотня чиновников была послана друг к другу. С армией в 100 000 человек Сюй Силинь был непоколебим, как гора.

Какой сильный дух!

Но когда они снова встретились, то оказался этот жалкий вид.

Он весь исчез от пояса вниз, как он выжил?

Принц посмотрел на взгляды девяти принцесс и объяснил: "Я получил магическую силу двери и был поднят драконом-прародителем на девятый этаж, поэтому моя жизненная сила очень сильна".

Ся Сяосу спросила: "Цзулун? Сила?"

Почему принц может говорить эти слова как само собой разумеющееся, как будто это не секрет.

Князь сказал: "Твой брат должен знать".

Ся Чжи:? ? ?

Принц усомнился: "Разве ты не знаешь?!"

Ся Цзи спокойно ответил: "Я не знаю".

Принц сказал: "Ся Цзи, ты действительно самый глубокий из наших братьев. У тебя есть посвящение Цзулуна в три основных метода, сутра "Девять Ян Сердца", мощный буддийский защитный метод и некое удивление. Как высоко ценит тебя Цзулун.

Но до сих пор я стал таким, неужели ты все еще не хочешь мне поверить? "

Ся Цзи:

Принц сказал: "Судьба откроет глаза, убийство восстанет,

Цзулун благословил и благословил королевскую семью,

Судьба, потенциал,

Мощный, время также,

Во времена времени герои появляются в большом количестве, Боги и демоны танцуют в диком танце, Этот мир! !

Поэтому каждый раз, когда принцам и дочерям нашего поколения исполняется шестнадцать или семнадцать лет, им снится дракон-предок, благословение дракона-предка и сила, взмывающая в небо до девятого этажа.

Это невероятно, но я подтвердил Ся Цзи, что Ся Цзи была благословлена Цзулуном, когда ей было шестнадцать лет.

Ся Цзи - моя сестра, она не будет мне лгать.

Я также наблюдал за другими братьями и сестрами. Хотя они скрывали себя, все они должны были пострадать от этого приключения. "

Ся Сяосу трудно было представить, что она так долго была с группой принцев и принцесс, которые притворялись свиньями.

Четыре императора, Ся Цзи, такая мягкая и слабая, очаровательная и красочная, и даже жалеющая себя у озера, она все еще мастер?

Она вдруг сказала: "Этот брат".

Пока она говорила, Ся Сяосу посмотрела на Ся Цзи.

Ся Цзи кивнула и с открытыми глазами сказала: "Да, я действительно мечтала об этом".

Ся Сяосу Иси сказала: "Мне скоро исполнится семнадцать лет. Неужели тоже скоро приснится Цзулун?".

Однако она передумала и вдруг сказала: "Нет, если император знает, что его брат получил власть, почему он позволил брату остаться здесь для защиты города?".

Принц холодно ответил: "Он сумасшедший!!! Я до сих пор не понимаю, почему он хочет причинить мне вред!?"

Ся Сяосу удивилась: "Император причинил тебе вред? Как он мог причинить тебе вред? Ты всегда была ему предана".

Она подумала о принце и императоре, о том, насколько отец и сын были сыновьями в прошлом, император был совсем не таким, как он, он сам и его брат.

Принц яростно закашлялся, его тело было слишком сильно повреждено, чтобы производить сильные перепады настроения, и ему потребовалось много времени, чтобы подавить свои эмоции, и он сказал.

"Полученные мной упражнения тираничны и направлены на восстановление. Другими словами, на этом поле боя, независимо от того, сколько травм я получил, я могу восстановиться.

И причина, по которой я стал таким, не в подлом нападении Морозного Гиганта.

Моя 100-тысячная армия была уничтожена не из-за Морозного Гиганта!

Перевал Фенгланг - это перевал номер один на границе. Он высотой в десять футов и имеет шесть уровней до и после. Даже если я некомпетентен, я не могу потерять этот перевал в одночасье!

Более того, я разместил защиту тщательно, никогда не проявляя беспечности, даже изучил историю и культуру партии призраков, и даже внес в список морозного гиганта, который никогда не появлялся раньше!

Я установил мангал через каждые пять метров. Тяжелое оборудование для обороны нагромождено шестью уровнями. Сотни команд разведчиков инспектируют днем и ночью. Есть также доверенные генералы, которые по очереди патрулируют территорию. Я не могу сохранить его!

Но кто-то убил важного генерала, который следил за мной до набега отряда призраков, затем втянул меня в осаду Морозных Гигантов, а потом разгромил меня с фронта.

Если он не спрятан в большой палатке казармы, если его не считают моим доверенным лицом, то успех вообще невозможен. Куда могут прийти люди, если они хотят прийти в казарму?

Он думал, что я умер, и ушел, но он не ожидал, что я приползу обратно из ада! "

Ся Сяосу совершенно не мог представить себе этот мучительный процесс.

Невозможно представить, какие муки пережил принц.

Старший брат уже почти три года сидит под домашним арестом, а она после смерти матери-наложницы осторожно выходит в свет.

Но что же принц?

Он был ошеломлен и гладок, как летящий в небе дракон, но в этот момент его предали родственники, и он упал прямо в преисподнюю. Глубокая ненависть в его сердце не поддается описанию, верно?

После слов принца она снова спросила: "Кто он? Почему ты относишься к нему как к доверенному лицу?".

"Я не знаю, кто он. Император указал мне на него в императорском кабинете, сказав, что ему можно доверять и он может спасти мне жизнь в критический момент, но это все ложь, все ложь!!!"

У кронпринца было отвратительное лицо, и он почти прорычал это предложение. Все его тело подергивалось, но его энергия не была слабой. Турбулентный окружающий воздух был похож на множество маленьких петард, взорвавшихся одновременно.

Он закашлялся и сжал кулаки.

Он громко кашлял, как будто собирался выкашлять все сгоревшие внутренние органы.

Потребовалось много времени, чтобы успокоиться.

Он закрыл глаза и хрипло сказал: "Это монах. Он сжал отпечатки своих рук, и мир загорелся.

Он очень силен, и техника неявно сдерживает меня,

На самом деле, даже если бы я не нападал тайком и упражнения не сдерживали меня, я не смог бы победить его, но таким образом убить меня было бы проще простого.

Он действительно заслуживает быть моим хорошим отцом, который даже послал кого-то убить меня, он так хорошо меня знал! Кашель, кашель, кашель".

Все трое замолчали.

То, что изначально считалось простым, внезапно стало сложным. Это больше не было вопросом глубины или мелкости. Это был просто вопрос высокомерия.

Ся Сяосу снова спросила: "Почему Тяньцзы убил тебя?".

Принц засмеялся про себя, затем посмотрел на Ся Цзи и сказал: "Я думал об этом с тех пор, как выполз из ада, но никак не мог понять. Я не понимал, пока не узнал, что он попросил тебя защищать город и послал тебя на смерть. Может быть, я видел что-то, чего не должен был видеть".

"Что это?"

"Он съел наложницу Ю". Принц легкомысленно сказал: "Твою мать".

Ся Сяосу почувствовал только гудение в мозгу и почти оглох на оба уха.

"Мать"

После этого она наблюдала, как старший брат и принц много болтали, но не слышала ни слова. Прошло много времени, прежде чем принц покинул дворец, и она пришла в себя.

Она обнаружила, что дрожит.

Четыре слова "Съешь Юфэя", как нож, вонзились в самое сердце и продолжали крутиться, заставляя ее чувствовать боль в тишине, но она не могла закричать, как в кошмаре, почему? Она не могла проснуться даже после пробуждения, она думала, что видела темноту, но вдруг обнаружила, что все еще наивна.

Оказалось, что она только что вышла на свет, и темная дорога не давала ей возможности видеть сквозь нее и видеть ясно.

В глазах у нее стояли слезы.

И только когда старший брат обнял ее и прижал к себе, капли слез скатились и потекли по печальному и бледному лицу.

Император, которая думала, что выросла, снова стала ребенком и громко плакала в единственных в этом мире объятиях.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2113743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь