Готовый перевод The Entertainment Circle is Mine / Моё королевство в шоу-бизнесе! [Возрождение]: Глава 29.3

Видя, что Цэнь Фэн выглядел все более нетерпеливым, он поспешил перейти к делу и сердечно произнес:

— Новый глава компании господин Ма, ты ведь его знаешь?

Как только произнес это имя, он увидел, что глаза Цэнь Фэна мгновенно похолодели до точки замерзания. Его обычный холодный и ледяной темперамент был очень угнетающим в данный момент, казалось, будто это была тишина перед бурей.

Ню Тао был поражен его внезапной жестокостью и не мог не сглотнуть слюну. Инстинкт подсказывал ему, что нужно избегать парня, и он подсознательно отступил на несколько шагов, отступая на безопасное расстояние и стабилизируя свое сознание.

— Господин Ма благоволит к тебе, я думаю, ты самый квалифицированный из всех стажеров. Он разработал специальный план для тебя. Встреться с ним, когда будет время, так как он хочет с тобой познакомиться.

В этот момент Ню Тао показалось, что Цэнь Фэн действительно хотел кого-то убить.

Мужчина упал обратно на диван и зашевелил губами, чтобы что-то сказать, но в итоге просто махнул рукой и быстро отпустил стажера.

Цэнь Фэн отвел взгляд, и опущенные уголки его губ тоже вернулись к первоначальной линии, после чего он развернулся и вышел, как ни в чем не бывало.

Ню Тао долго лежал на диване, прежде чем смог успокоиться, в такой жаркий день он был весь в холодном поту. Вспомнив, как Цэнь Фэн вел себя сейчас, мужчина испугался и разозлился, вернулся к своему столу и вызвал помощника.

— Быстро пришли копии материалов и фотографий всех стажеров!

Цэнь Фэн был страшен, и с ним нельзя было шутить. Ему нужно найти другого, он не верил, что с более чем сотней стажеров не сможет найти второго Цэнь Фэна!

Ню Тао просто надеялся, что вкус господина Ма не будет таким придирчивым.

***

После вчерашнего инцидента Сюй Чжайсин теперь не осмеливалась ничего посылать и просто терпеливо сидела в репетиционном зале, наблюдая за танцем Чжао Цзиньцзинь. Но из-за этого инцидента распространился слух о переманивании Цэнь Фэна, и стажеры с маленьким сердцем не могли сидеть спокойно.

Они стали часто посещать их зону, ходили в туалет или за горячей водой, пытаясь показать свое существование перед Чжао Цзиньцзинь, чтобы узнать, может ли им повезти.

Сюй Чжайсин задавалась вопросом, почему возле репетиционного зала вдруг стало больше людей, но так как она все еще была подавлена тем, что Цэнь Фэн ненавидел их компанию, ее мозг не мог нормально функционировать, и она не стала больше думать об этом. В это время, все еще чувствуя себя подавленной, она лениво встала, чтобы сходить в туалет.

Когда девушка зашла за угол, по лестнице спускалась какая-то фигура.

Сюй Чжайсин подняла голову и только быстро взглянула, но ее сердце ушло в пятки. Она тут же развернулась и побежала назад, даже чуть не врезалась головой в стену.

Парень воскликнул:

— Эй! Осторожно!

Сюй Чжайсин остановилась, и ее сердце вернулось на место.

«Это не Цэнь Фэн! Вот же! Это напугало меня до смерти».

С затаенным страхом она подняла голову и, увидев лицо другого человека, остолбенела.

Это был капитан команды айдолов, занимающий центральное положение в группе, Инь Чан. Этот парень, как центральная фигура, конечно же, всегда был в центре внимания, поэтому его популярность и ресурсы были лучшими в группе.

Но она не испытывала особых чувств к Инь Чану. У него был крутой характер, он не любил улыбаться, выглядел как великий танцор, хотя, по ее мнению, танцевал он хуже, чем Цэнь Фэн. Инь Чан делал особую прическу и наносил макияж, он также хорошо владел своим телом и носил майку, чтобы показать свой пресс, привлекая всех своим обаянием.

Позже, когда Цэнь Фэн скончался, Инь Чан прислал длинную статью в знак уважения. Все говорили, что хотя лидер был молод, он хорошо заботился обо всех в своей команде и выглядел как самый старший.

Сейчас Инь Чан был еще молод.

Но Сюй Чжайсин потрясло то, как парень был одет: «Почему он так похож на Цэнь Фэна?»

Настолько, что она почти обозналась.

При ближайшем рассмотрении разница все же была, но с первого взгляда на его темперамент, одежду, брюки и обувь у нее создалось впечатление, что это Цэнь Фэн.

В душе Сюй Чжайсин было не по себе, и она не знала почему. Но тут девушка услышала, как Инь Чан спросил ее, улыбаясь:

— Ты в порядке?

Когда он открыл рот, его голос звучал довольно нежно, и Сюй Чжайсин наконец поняла, почему ей было не по себе.

Подобно ребенку, укравшему одежду взрослого, Инь Чан производил обратный эффект. Он был похож скорее на собаку, чем на тигра.

Сюй Чжайсин посмотрела на него. В ее голове пронеслась невероятная мысль: «Не может быть, чтобы этот человек подражал Цэнь Фэну?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52005/2321745

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Может, эта собака может подражать тигру
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь