Готовый перевод Another Tale: Osborn / Другая история Осборна (Человек-Паук): Глава 11

Глава 11

«Я не думаю, что это хорошая идея для меня быть здесь», - Норман услышал голос Мэри Джейн в ушах.

Осборн открыл глаза и просто посмотрел на молодую женщину, которая сидела в 2 метрах от него, на этот раз она была просто одета в черную рубашку без рукавов для верхней части ее тела, а простые белые классические брюки закрывали ее нижнюю часть. Во всех смыслах это был простой наряд, который давал ей ощущение непринужденной красоты.

«Мисс Уотсон, я думаю, что уже слишком поздно думать об этом», - тихо прокомментировал Норман.

Молодая рыжая девушка только посмотрела на своего босса: «Просто это должна была быть семейная поездка, и теперь со мной здесь может быть немного неловко», - выразила она свое беспокойство.

На данный момент, они направлялись в Морской мир в Орландо, причина этой поездки заключалась в том, что Норман должен был выполнить обещание, данное Гарри. Он не думал, что маленький мальчик выберет это место, его вывод был Диснейленд, но он был неправ.

Чего он не ожидал, так это того, что Гарри попросит Мэри Джейн сопровождать их в их поездке. Однако, учитывая, что он, вероятно, думал о ней как о сестре или даже как о матери, было легко понять эту просьбу.

Сначала она мягко отказалась, сославшись на тот же аргумент, который только что был сказан, однако неожиданно для двух взрослых Гарри заплакал из-за отказа, поэтому, в конце концов, в быстрой попытке удовлетворить его, Мэри Джейн согласилась.

Итак, поездка отца и сына закончилась поездкой трех человек, вернее четверых, потому что Гарри также пригласил и Бернарда, к счастью, больше никого не было.

Бернард и Гарри находились в кабине пилота, так как маленькому мальчику было любопытно увидеть это изнутри, а так как самолет был собственностью Оскорп, он мог исполнить это желание.

«Гарри пригласил вас, мисс Уотсон и я должен поблагодарить вас за то, что вы приняли эгоистичную просьбу моего сына», - искренне начал Осборн.

«Нет, не надо меня благодарить», - нервно и быстро сказала она, сколько бы времени она ни проводила с Норманом, она не могла привыкнуть к сердечному и доброму обращению, которое он ей оказывал.

«Так что нет необходимости говорить или обсуждать это, давайте просто насладимся этим днем, когда мы доберемся до места назначения», - с улыбкой сказал Осборн и рыжая, вздохнув, кивнула головой.

Видя, что MJ хранила молчание и немного задумалась, он снова закрыл глаза. Медитация всегда его успокаивала.

Увидев, что ее босс закрыл глаза, чтобы немного отдохнуть, Мэри Джейн осторожно посмотрела на него и тихо вздохнула.

Первое, что бросилось в глаза, был цвет волос Осборна, в отличие от Гарри, у которого были каштановые волосы, у Нормана были черные волосы, которые напоминали ей цвет ночи. Несмотря на то, что его глаза были закрыты, Мэри Джейн отчетливо помнила его зеленые глаза, оттенок которых слишком напоминал ей природу, в отличие от ее собственных.

Следующее, на что она посмотрела, была его одежда на протяжении всего времени, которое она провела с ним, она никогда не видела его в повседневной одежде. Поэтому она подумала, что он был человеком, которому не нравилась такая одежда, однако для этой прогулки он был одет в черную рубашку с длинными рукавами и серые классические брюки.

Его простой наряд был ему к лицу, и было ясно, что он определенно заботился о своем теле, поскольку его силуэт был похож на то, что она видела у профессиональных пловцов, которых показывают по телевидению.

Помимо того, что она была немного старше ее, она действительно могла понять, почему он, похоже, нравился большинству девушек в университете, клянусь богом, даже ее лучшая подруга считала его своим кумиром, хотя это и было из-за его достижений в академической сфере.

Она даже не хотела знать, что будет, если выяснится, что она работает на него, конечно, она была просто няней, но она действительно не думала, что с этим будет легко справиться.

Она никогда не думала, что в конечном итоге станет работать на кого-то вроде него, не говоря уже о том, чтобы быть няней его сына, но ее мать слишком старалась, чтобы иметь возможность оплатить ее колледж и его расходы, а также все другие вещи, на которые требовались деньги. Она просто хотела облегчить часть бремени матери.

Кроме того, у нее уже был опыт ухода за детьми, она уже много раз заботилась о своем соседе, поэтому она должна иметь возможность работать с детьми, чего она никогда не ожидала, так это того, что ее первой работой будет уход за Гарри, сыном Осборна, однако зарплата была слишком хорошей, чтобы не принять ее.

К счастью для нее, маленький мальчик, о котором она заботилась, был очень спокойным и сердечным. Слишком хорошим для человека его возраста, единственный раз, когда он выказал немного радости, это когда он упомянул, что-то о своем отце, но поскольку он был в коме, она решила не упоминать эту тему слишком часто.

Много раз она слышала от прислуги, что старший Осборн, несомненно, был очень страшным человеком и что он редко обращал внимание на своего собственного сына.

Однако, она никогда полностью не верила этим слухам, если это так, то отношение маленького мальчика, должно быть совсем другим, верно? Таким образом, независимо от этого факта, она не сформировала отрицательного мнения о Нормане, так как это было бы бессмысленно. И как только у нее будет возможность поговорить с человеком лично, она узнает, были ли слухи обоснованными или нет.

И за то небольшое время, которое она провела с Норманом, она пришла к выводу, что все или, по крайней мере, большинство слухов о нем, были совершенно необоснованными. В то время как он, похоже, не знал точно, как быть хорошим отцом, он старался изо всех сил, и это было то, что она ценила в нем.

Осборн была добрым, сердечным, а также хорошим собеседником, к такому выводу она пришла. Она была действительно счастлива, работать на такого хорошего босса.

Норман не понимал, откуда у его сына столько энергии, когда они прибыли в парк, он практически протащил его и Мэри Джейн по всем аттракционам, в которые он мог попасть.

Конечно, шоу дельфинов и касаток также были включены в их прогулку по парку, и они практически весь день переходили от аттракциона к аттракциону, и от шоу к шоу. За исключением аттракционов, на которые Гарри не мог пойти из-за ограничений. Это означало, что ему приходилось ждать, пока одежда высохнет или пока он переоденется в другую. Плюс Бернард сделал около 100 снимков и практически всю поездку у него на лице, была улыбка дедушки.

В настоящее время небольшая группа из четырех человек находилась в одном из ресторанов в парке, Бернард отвел Гарри в ванную, а Норман и Мэри Джейн заказали ужин.

«У ребенка неисчерпаемое количество энергии», - прокомментировал Осборн, подача еды займет некоторое время, а Бернард и Гарри ушли, так что они, по крайней мере, могут немного поболтать.

«Но оно того стоило, не так ли? У Гарри была улыбка на лице весь день», - с улыбкой ответила девушка с рыжими волосами.

Норман вспомнил только этот факт: «Да, оно того стоило», он был искренним, отчего улыбка Мэри Джейн стала еще шире:

«Вы хороший отец», - бессознательно сказала она.

Его немного удивил этот комплимент:

«Я стараюсь быть им», - но он все же решил ответить:

«До аварии, в результате которой я впал в кому, я не был хорошим отцом, на самом деле я даже и не пытался им, - с легким презрением он упомянул об отношении старого Норманна. Однако, ушам и глазам Мэри Джейн казалось, что он презирает себя.

«Но теперь я намерен им стать, мне дали шанс жить, и я намерен прожить его иначе, чем в моей прошлой жизни», - сказал он без необходимости лгать. Это правда, что это был новый шанс жить для него, но это также был шанс для Гарри иметь настоящего отца.

Мэри Джейн на мгновение промолчала, после слов Норманна. Тогда казалось, что слухи не были полностью беспочвенными, однако она не передумала из-за этого, хотя раньше он мог быть плохим отцом, теперь он был совершенно другим.

«Люди совершают ошибки, иначе они не были бы людьми, но разница в том, что они делают потом, вы, мистер Осборн, возможно, не были хорошим отцом в прошлом», - рыжая вдруг подумала, что она снова собирается выйти за рамки , но чувствовала, что это то, что она должна была сказать:

«Но теперь вы прилагаете усилия, чтобы быть тем, на что способны больше, чем могли бы сделать многие мужчины. К тому же маленький Гарри явно любит вас, так что все можно исправить, вам просто нужно поверить в себя », - закончила она.

Повисла небольшая пауза. Мэри Джейн просто смотрела на Нормана, ожидая его реакции:

«Спасибо», - с мягкой улыбкой сказал Осборн.

Таким образом, расстояние между двумя людьми, казалось, сократилось. Через некоторое время прибыли Бернард и Гарри, как раз вовремя, когда была доставлена еда. И теперь, четыре человека начали обедать , разговаривая и со смехом обсуждая прошедший день.

Время прошло и они летели обратно в Нью-Йорк, поездка была хорошим способом немного укрепить его отношения с Гарольдом, и, похоже, это сработало, плюс он также стал немного ближе к Мэри Джейн, так что эта миссия была успешной.

Сейчас он находился в спальне самолета, после такого, насыщенного на события, дня Гарри устал. Они покинули парк и его энергия как будто начала иссякать, поэтому Норману пришлось взять ее на руки, пока они не прибыли в самолет.

После этого ему пришлось немного подождать, прежде чем Гарри заснул. Осборн взял одеяло и укрыл маленького мальчика, прежде чем уйти. Он взял несколько еще одеяла на случай, если они ему понадобятся, после чего вышел из комнаты.

Первое, что он заметил, было отсутствие Бернарда. Второе, на что он посмотрел, был силуэт Мэри Джейн на одном из сидений, казалось, она заснула.

Ее глаза были немного нахмурены, и он мог видеть, что ее плечи слегка дрожали; наиболее очевидным выводом было то, что она чувствовала себя холодной, поэтому Норман быстро подошел к ней и накинул на нее одно из одеял, которые он вынул из комнаты.

Вскоре он увидел, как красивая рыжая слегка прижалась к одеялу, и это заставило его слегка усмехнуться, когда он увидел, какое милое действие она сделала.

Он почувствовал присутствие за своей спиной, поэтому он повернулся и посмотрел на Бернарда, который вышел из кабины пилота, его дворецкий быстро подошел к мини-бару, который был в самолете.

Он достал два хрустальных стакана и налился из одной из бутылок. Норман просто подошел к нему и взял один из стаканов: «Сэр, вы действительно изменились», - услышал он его слова.

"И это хорошо?" - спросил Осборн.

«Конечно, это хорошо», - сказал Бернард громче, но не настолько, чтобы разбудить Мэри Джейн.

"Для меня", - заявил Норман, прежде чем выпить, за ним последовал Бернард.

http://tl.rulate.ru/book/51911/1334395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь