Готовый перевод History of equal exchange / История равноценного обмена: 5 Ударная волна

Видя, как силуэт приближается ко мне я все больше узнавал знакомые черты, но доверия от этого не прибавлялось. Настороженно я потянулся за сферой, вспоминая как она прорезала коробки, в которых лежала и как с легкостью поглотила медведя по составным частям.

Я старался не придаваться страху, вспоминая все моменты неудач, которые наполняли меня злостью и адреналином я сжимал сферу в руках. Она как и раньше будто не весила даже грамма, но так плотно ощущалась в руках.

Силуэт быстрым рывком приблизился ко мне, от неожиданности я кинул в него сферу, она врезалась в его грудь и упала на землю. Он слегка усмехнулся и попытался поднять её с земли, но она не поддавалась.

[ВНИМАНИЕ

функция поглощения живых существ недоступна

необходимые условия не соблюдены

Условия: совершить убийство своими рука с прямой целью]

?: Ты как это сделал? Я даже не почувствовал, как ты её кинул, а с земли фиг поднимешь. Ты сколько эссенции сжал для такого эффекта?

Я: Кто ты такой?

Только в близи я понял, что это был силуэт в кабинете у сокола и перед моей клеткой на “сцене”. Он снял капюшон. Это оказался мужчина с белой бородой и короткой темной стрижкой стиля “ёжик”

?: Меня зовут Берн, я тот кто пытался спасти тебя все это время. Хоть ты и уходил каким-то образом. Тебе не нужно меня бояться, я твой друг, правда.

Я: Я не могу тебе доверять просто потому, что ты пару раз оказался в нужном месте и сказал, что спасешь меня. Гера погибла из-за того, что вы не помогли.

Берн: Стой, тише, Гера жива, если не веришь мне, то я могу показать, но долго мы не можем здесь оставаться. Нужно забрать реквизит пока не нагрянули ищейки и… черт.

Из леса выпрыгнуло 2 силуэта. Берн прикрыл меня собой. Его сапоги начали переливаться радужным цветом.

Берн: садись в повозку и не вылазь, они тебе пока не по зубам.

Он откинул меня в повозку и в одно мгновение прыгнул им на встречу с молниеносной скоростью. Накрывшись полотном, я видел плотно закрытые тканью коробки, меня везли в такой же. Снаружи был слышен лишь звон клинков, моё сознания заполнил страх, я опять ничего не могу сделать. Идея озарила мой разум, я потянулся за сферой в карман, и она оказалась там, но я же не поднимал её. Высунувшись из-под полотна, я увидел, как на огромной скорости сражались Берн и двое ищеек.

Я крикнул ему: ПРЫЖОК КО МНЕ, СЕЙЧАС. В это мгновение, как только пропал силуэт Берна, я кинул в них сферу. В мыслях было заготовленное действие. Выброс газа максимальной температуры в сторону врагов с максимальной плотностью. В результате должна образоваться прямонаправленная ударная волна.

Сфера, пролетев несколько метров в сторону ищеек высвободила внутреннюю энергию и создала ударную волну, но даже с выделенной стороной, прямонаправленной она не стала. Я упал в повозку от звона в ушах, все звуки пропали, голова кружилась будто меня ударили чем-то тяжелым.

От ударной волны образовался звуковой удар, оглушивший меня. Берн же лишь немного пошатнулся и удивился мощности созданного мной удара.

Берн помог мне встать, но его слов я все еще не слышал. Видя сферу лежащую рядом с изуродованными телами ищеек я потянулся за ней в карман, она начала уменьшатся до микроскопических размеров пока совсем не исчезла, а я снова почувствовал её рукой в своем кармане. Берн в один шаг оказался возле них. Его обувь опять на секунду переливалась радужным цветом. Он жестом подозвал меня к себе. Пока я медленно ковылял, слух восстанавливался, быстрая регенерация – полезная штука.

Подойдя ближе я увидел 2 тела на которых было больно смотреть, их тела были сложены как у хороших гимнастов, будто костей не осталось совсем, хотя некоторые остро торчали из конечностей.

Берн: молодец пацан, не ожидал от тебя такого, только теперь нас слышало пол столицы. Поглощай эссенцию и уходим пока можно.

Я: Эссенцию? О чем ты говоришь?

Берн: Хватит шутки пороть, на это нет времени, впитывай зеленые шары и уходим

Я: Но тут ничего нет...

Берн: Ты хочешь сказать, что не видишь эссенцию? Ладно, у нас нет на это времени. Прости пацан, но пропадать добру я не дам.

Берн поднес руку к телам и легкий ветерок подул от них в его сторону.

Берн: Все, уходим пока есть возможность

Берн взял меня на руки, я даже не успел заметить, как оказался у повозки. Сняв со спины небольшой рюкзак, он каки-то образом достал оттуда целый сундук, открыв его я видел лишь тьму внутри, Берн по очереди закидывал туда клетки, они исчезали во тьме, загнав обратно сундук и накинув рюкзак он взял меня на руки.

Я решил не задавать лишних вопрос, еще успеется надеюсь. Такими же рывками я лишь периодически замечал окружение вокруг, меня немного укачивало, поэтому я просто закрыл глаза и ждал. Почувствовав остановку, я открыл глаза и увидел, что мы оказались в темной пещере.

В ней было множество существ и стоял не сильный шум музыки и разговоров. В толпе я увидел Геру, вместо ноги был металлический протез, в её глазах виделась радость, а на руках сидел Фукуши….

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/51894/2262947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь