Готовый перевод After Becoming The Tyrant / После Того Как Стал Тираном: Глава 29 Прирожденный негодяй

Из слов бывшего рыцаря-командора тамплиеров король понял, откуда взялась вражда между семьей Роуз и Святым двором.

Семья, которая когда-то убила злого дракона, семья, достаточно высокомерная, чтобы осмелиться построить королевство на костях гигантского дракона….. Как могла такая семья, которая была почти синонимом безумия, быть окутанной светом Царство Божие?

Короли семьи Роуз не нуждались в том, чтобы их короновали. Они родились монархами Леграна.

Когда люди молились о помощи от Бога, Бог не протягивал руку. Семья Роуз убила дракона собственными силами, так что с тех пор слава Леграна не имела ничего общего ни с кем другим.

Что король должен быть коронован Святым двором. Что это была за благодать и слава для семьи Роуз?

Это было унижение!

— Это…..унижение.— Король тихо прошептал себе под нос, кости и розы перед ним отражались в его зрачках. — Это слава!

Какие-то существа скрывались под подводным течением, сильно пахнув кровью, и Король мог видеть их тени.

На вид дикий и необузданный бывший рыцарь-тамплиер тоже наблюдал за королем.

Он был лидером людей с особыми способностями в семье Роуз, но раньше не видел короля. Такие, как он, просто прятались в темноте согласно обычной практике. При нормальных обстоятельствах их контролировал бы не сам король, а кто-то, кто был бы абсолютно верен королю.

Король правил империей под солнцем, а они защищали территорию короля в тени.

В истории только несколько королей Леграна лично владели этим скрытым в тенях клинком. Самым последним из них был отец короля — Вильгельм III.

Бывший рыцарь-тамплиер знал о намерениях герцога Букингема пригласить его на встречу с королем.

Герцог Букингем намеревался вернуть этот острый клинок королю.

Бывший рыцарь-тамплиер не был уверен, было ли это хорошей идеей, потому что последний монарх Леграна, у которого был самый напряженный конфликт с теократией, Вильгельм III, теперь навсегда похоронен в земле.

Так что там с королем?

Сделает ли король такой же выбор, как и его отец?

— Если они хотят убить амбиции семьи Роуз смертью одного или двух поколений, то они действительно наивны. — Бывший рыцарь-тамплиер ответил на ропот короля, ожидая ответа короля.

— Я думаю, тебе следует знать одну вещь.

Король наблюдал за ним, его голос не был высоким, но под этим нежным тоном была решимость, которая передавалась по наследству.

— Я не позволю никому судить меня.

Бывший тамплиер улыбнулся.

В кружащемся воздушном потоке бывший рыцарь-тамплиер опустился на одно колено перед королем:

— Тогда… пожалуйста, выньте свой меч и примите верность своих рыцарей, Ваше Величество.

— Я представляю всех своих товарищей.

Добавлен бывший рыцарь-тамплиер.

Король вытащил императорский меч, висевший на стене. Он шагнул вперед и положил острие меча на плечо своего рыцаря.

— Во славу Розы.

— сказал король.

— Во славу Розы.

— ответил бывший рыцарь-тамплиер.

……

Поток воздуха постепенно стихал, кости возвращались к виду каменных столбов, а нежные розы снова превращались в вылепленные на них рельефы. В комнате было немного грязно. На первый взгляд это был обычный роскошный дворец, и никто не мог себе представить, насколько ужасным был его костяк.

Церемония, на которой присутствовало всего два человека, завершилась.

Король вернулся на свое место, а бывший рыцарь-тамплиер выглядел еще более расслабленным, чем вначале.

— Теперь давайте обсудим, как бороться с дьяволом, которого вы упомянули. Для этого нужно немного мудрости. — Бывший рыцарь-командующий тамплиеров засмеялся, — Ну… знаешь, заговоры — это вообще-то наша специальность.

Конечно, король знал.

Семья Роуз не была похожа на обычных героев, которые использовали оружие, дарованное богами, чтобы убить дракона, а вместо этого полагались на мудрость и силу смертных — конечно, по словам некоторых людей, они использовали хитрость и заговор.

— Пойдем, устроим маленькую ловушку для мистера Дьявола.

Король, всегда проявлявший «беспринципность» в полной мере, тоже бойко улыбнулся.

………………

Сегодня была хорошая ночь, так как неожиданно произошло радостное событие.

После того, как Король вошел в Метцль, Дьявол исчез. Ведь в этом городе стоял самый славный собор Святого Вита во всем Легране, а также присутствие папского посланника, прибывшего несколько дней назад.

Дьявол не собирался вступать в лобовой конфликт со Святым Двором в это время.

Но сегодня ночью он в спешке бросился из ада, потому что чувствовал, что жизненная сила Короля слабеет и может умереть в любой момент. Сегодня в Метцле еще находились рядовые Великого герцога Грайса. Вполне возможно, что один или два человека, стремившихся убить короля, избежали чистки и совершили покушение.

Почувствовав это, Дьявол поспешил.

В конце концов, в Мецль-Сити существовал собор Святого Вита. Он не собирался позволять Святому двору и этим чертовым священникам совершить предсмертное крещение для короля после всей его тяжелой работы. Это было бы слишком пагубно!

На этот раз Дьявол не стал брать свою причудливую костяную повозку и ехал очень сдержанно.

Он растворился в тенях, бесшумно прошел сквозь стены, избегая скрытых охранников, и прибыл во Дворец Роз. Увидев в ночи возвышающийся Дворец Роз, Дьявол почувствовал легкую ностальгию.

В последний раз он приходил сюда в ночь смерти Святого Валя более десяти лет назад.

Этот проклятый Вильгельм III действительно был заговорщиком и карьеристом семьи Роуз. Если бы не хитрость Вильгельма III, он забрал бы душу Его Величества более десяти лет назад.

Не предупредив охрану Дворца Роз, Дьявол бесшумно вошел во дворец. Он шел по длинным коридорам, где стал более осторожным и не проходил прямо сквозь стены. Он бродил вокруг, глядя на вертикальные колонны вокруг него с небольшим сожалением.

Сдерживание и запугивание этих драконьих костей было больше, чем их магическая сила. К сожалению, человеческая алхимия не достигла предела, и сила драконьих костей не была задействована.

В противном случае замок мог бы превратиться в ужасающую военную машину.

Почувствовав жизненную силу короля, он прибыл в спальню короля в Розовом дворце.

Жизненная сила короля была очень слаба за дверью, и, стоя за дверью, он мог слышать спор между королем и герцогом Бекингемом. Герцог Букингем попросил короля немедленно пройти лечение, но король считал, что степень лояльности врачей в Мецль-Сити трудно определить.

Стоя перед дверью, Дьявол поправил воротник.

Подумав об этом, он проявил букет красных роз. Сделав это, Дьявол протянул руку и коснулся закрытой двери.

Словно прилив, черный туман проникал сквозь щели в дверях, минуя розовые рельефы. Подождав некоторое время, споры в комнате постепенно утихли, а затем наступила полная тишина.

Дьявол был в таком восторге, что хотел напеть какую-нибудь мелодию. Он держал букет красных роз и открыл дверь.

Герцог Букингем в красном плаще лежал у кровати короля. Его прекрасное величество спокойно лежало на кровати. Холодный лунный свет падал в окно и падал на лицо короля, казавшееся бледным, как бумага.

— Мое дорогое величество.

Дьявол быстро прошел по ковру, вышитому драконом и розами, и подошел к королю. В воздухе витал слабый запах крови, а король был завернут в слегка пропитанную кровью марлю.

— Послушай, разве я не говорил? Ты принадлежишь аду с самого рождения.

Дьявол торжествующе улыбнулся и подошел ближе. Однако, изучив предыдущий урок, Дьявол не стал прикасаться к Королю. Вместо этого, как самый верный слуга, он остановился перед кроватью короля, ожидая.

— Вместе со мной…

Радостные слова Дьявола резко оборвались.

Потому что король вдруг открыл глаза.

— Что ты здесь делаешь? Мистер Дьявол. Ледяно-голубые глаза короля были слишком ясны, и когда лунный свет падал на них, они казались скрытыми лезвиями.

— Ах, я здесь, чтобы пожелать спокойной ночи Вашему Величеству.

Улыбка дьявола исчезла. Он что-то понял и тут же скрыл свои первоначальные намерения.

— Я вам мешаю? Я уйду сейчас.

Сказав это, Дьявол тут же отпрянул и попытался выбраться.

— Раз уже пришли, зачем уходить.

Раздался второй голос, и лежавший на боку «герцог Букингем» вскочил. Он носил такой же алый плащ, как герцог Букингем, и у него также были культовые серебряные волосы семьи Роуз. Так что в сочетании с замаскированным голосом притворство было действительно очень убедительным.

Почти в тот момент, когда он вскочил, из-под ног ковра, вышитого драконами и розами, вырвался яркий свет, а потоки воздуха стали еще яростнее. Все колонны и балки в комнате снова превратились во внушающие благоговейный трепет драконьи кости. Зеленая лоза с алыми розами скользила по земле, как змеи.

Всего за несколько вдохов эти розовые лозы вплелись в кости, образовав огромную клетку.

С Дьяволом, запертым в самом центре.

— Ваша привычка избавляться от кого-то, когда он вам больше не нужен, слишком восхитительна, мое дорогое величество.

Дьявол вздохнул. Он увидел, что от розовых лоз исходит слабое золотистое свечение, и сразу догадался, откуда берется запах крови в воздухе.

Король пробудил Розовый Дворец своей собственной кровью, а затем замаскировал запах крови под травму в результате покушения.

— По сравнению с тем, как ты бросаешь камни в того, кто уже упал, это не кажется слишком впечатляющим.

Король сел, развязал бинт на теле и бросил его на землю. Рана на его руке зажила, и марля использовалась, чтобы обмануть Дьявола.

— До свидания, мистер Дьявол.

Король стоял снаружи клетки. Небрежно надев свою верхнюю одежду, он улыбнулся и попрощался с Дьяволом.

Бывший рыцарь-командор тамплиеров поднял в руке странный серебряный длинный меч и собирался воткнуть его в землю.

— Остановись!

Дьявол тут же поднял руку.

— Черная чума!! Ваше Величество!

Для правителей было обычным делом избавляться от людей, в которых они больше не нуждались.

Поэтому, естественно, нужно спешить, прежде чем лезвие упадет, чтобы показать больше ценности.

Дьявол хорошо понимал,что не следует ожидать от Его Величества доброты. Вместо этого было эффективнее быстро показать свою ценность, иначе сегодня он действительно мог оказаться в жалком состоянии.

Черная чума.

Эти два слова олицетворяли кошмар и косу смерти Средневековья.

Как только король сделал жест, длинный меч бывшего рыцаря-командора тамплиеров остановился в воздухе.

Магический массив тоже остановился.

— Расскажи мне о Черной чуме, о которой ты упоминал.

Король посмотрел на Дьявола.

— Вы выглядите так, как будто только и ждете, пока я закончу, а потом пусть этот джентльмен продолжает, я прав, мое дорогое величество?

Дьявол следил за каждым изменением в выражении лица Короля и сердечно спросил.

— Мне похвалить тебя за твою проницательность?

Король говорил с сожалением.

— Ты действительно прирожденный негодяй.

Дьявол искренне вздохнул.

Вы только посмотрите на эту привычку выжимать из других каждую каплю полезности, а потом выбрасывать их. Его дорогое Величество сделал это так гладко….. Воистину, это было слишком адски, слишком темно.

— Должен ли я поблагодарить вас за вашу признательность?

— спокойно спросил Король, не обращая внимания на наблюдение Дьявола за его природой.

— Если вы хотите… но для моего собственного здоровья, могу ли я попросить благодарности вашего величества быть немного более сдержанным?— Дьявол посмотрел на рыцаря-тамплиера, — Ваше Величество, могу я попросить, чтобы этот джентльмен первым забрал этот драгоценный меч? Было бы нехорошо, если бы повредился тысячелетний антиквариат.

Бывший тамплиер вопросительно посмотрел на короля.

Король кивнул.

Лицо выражало большое сожаление.

…………………………

Пока Дьявол разговаривал с королем, герцог Букингем стоял перед Северо-западной Черной башней.

Охранник открыл ворота башни.

На этот раз герцог Букингем не слышал никакого пения, а Безумная Королева была намного спокойнее, чем в прошлый раз.

Герцог Букингем вошел и увидел неопрятную женщину, находящуюся спиной к нему, тихо сидящую посреди черной башни. В холодной черной башне тусклый свет свечи давал единственное освещение. Годы безумия истощили эту красивую женщину, но ее тощая и выпуклая спина все еще держалась прямо, явно показывая ее сильную волю.

Это дало герцогу Букингему надежду, что она поправится.

— Элеонора.

Герцог посмотрел на Безумную Королеву.

— Пьюрленд не умер. Он вернулся. Не волнуйся. Он вернул себе трон... Он будет гордостью семьи Роуз.

Несмотря ни на что, Безумная Королева по-прежнему была матерью короля, и герцог Букингем считал своим долгом рассказать ей о короле.

В то же время он также надеялся, что известие о ее сыне может постепенно сделать ее лучше.

Безумная Королева долго молчала.

Как раз в тот момент, когда герцог Букингем, как обычно, собирался уходить, она вдруг тихо сказала:

— Я хочу его видеть.

Впервые она говорила так спокойно.

Она казалась вполне осознанной и здравомыслящей.

Но при ее просьбе герцог Букингем застрял в дилемме. Он не мог быть уверен, причинит ли сумасшедшая королева вред королю или нет.

— Не беспокойся о том, что я причиню ему боль. Королева заметила его колебания. Ее спина оставалась обращенной к герцогу Букингему, когда она подняла голову, ее голос был хриплым и полным сдерживаемого гнева:

— Никто в этом мире не любит его больше, чем я! Он мой ребенок! Мой ребенок!!

— Если вы беспокоитесь, то устройте ему проход здесь, а я смогу просто посмотреть на него издалека. Дай мне его увидеть!

Голос Королевы снова стал яростным, раскрывая мощную и непоколебимую силу.

Изначально она была прославленной Королевой Железа и Крови.

— Хорошо.

Наконец герцог Букингем согласился.

Предки семьи Роуз, пожалуйста, благословите ее, чтобы она поправилась.

Герцог Букингем ушел, и снова в башне осталась только Безумная Королева, мерцающий и танцующий свет свечи на ее костлявом теле. Она подняла голову и громко засмеялась:

«Дитя мое! Пьюрленд! Мой ребенок! Мой ребенок!

Кровь и слезы катились по ее удивительно тонким щекам, а эти зеленые глаза были наполнены бесконечным отчаянием и убийственным намерением.

Она стояла спиной к герцогу Букингему, и там, где герцог не видел, она сжимала в руке кусок черного железа.

Это был маленький кусок черного железа, сбитый после бесчисленных столкновений железных цепей. Безумная Королева, которая могла охранять дворец для своего мужа, превратила его в ужасающий острый клинок с тем же упорством, что и тогда, когда она стояла на страже империи в своих доспехах.

В конце концов, герцог Букингем все еще недооценивал Безумную Королеву.

Она потратила более десяти лет, чтобы понемногу и с большим трудом выковать, наконец, острый клинок!

Пальцы, которые казались похожими только на кожу и кости, мало-помалу поглаживали холодное лезвие. Лезвие порезало ей пальцы, и кровь потекла по гладкой поверхности лезвия, но ей было все равно.

Королева тихонько напевала колыбельную, словно возвращаясь в то время, когда младенец только что родился, и эта королева-воительница железной розы часто нежно качала колыбель своего сына.

Ее ребенок, ее Пьюрленд.

Пусть их тщательно спланированный продукт божественной благодати будет похоронен вместе с ее ребенком!

Безумная Королева подняла голову, кровь с кончика лезвия капала на землю.

http://tl.rulate.ru/book/51889/1913430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь