Готовый перевод Мир, в который попал лишь я / Проект №8: «Сасори»: Глава 31. Знакомьтесь, команда №2!

На следующий день.

20 февраля. 11-й год до рождения Наруто Узумаки.

Сунагакуре но Сато.

      Я вернулся с тренировки ранним утром и первым делом получил свои новые документы, а после отправился в архив. Еще один свиток призыва выбирать смысла не было, поэтому на этот раз я решил досконально все осмотреть.

      Поднявшись на второй этаж секретного помещения, где хранились знания, доступные лишь ниндзя высшего ранга, я стал изучать все подряд. На некоторых пьедесталах находились даже запретные техники, но меня смогла заинтересовать лишь одна из них:

      «Коллекция иллюзий», — судя по всему, в ней рассматривается один из способов применения системы циркуляции чакры в качестве сердцевины для управления марионетками. Освоив эту технику, пользователь сможет управлять одновременно множеством мертвецов. Полезный навык, который позволит мне с новой стороны взглянуть на создание марионеток из погибших людей или что-то улучшить в своих первых творениях.

      Не найдя вариантов получше, я решил взять именно этот свиток и вышел на свежий воздух.

***

      Покинув архив, я собирался вернуться домой, но мой путь преградила одна назойливая девочка, и у нас завязался небольшой разговор:

     — Сасори, давай смахнемся! — Маки подбежала ко мне и, как обычно, кричала слишком громко.

      «Она вернулась с тренировки в такую рань? Не удивительно! График-то я перенял у нашей общей наставницы».

     — Прости, у меня еще много дел. Найди себе другую мишень! Я уже давно не в твоей лиге, Маки, — я слегка растрепал ей волосы и перевел взгляд на Пакуру, неторопливо идущую к нам.

      «Нужно предупредить ее об опасности, на всякий случай».

     — Учитель, Вы еще помните наш недавний разговор, в пещере? — спросил я, краем глаза наблюдая за реакцией девочки, стоящей рядом со мной. — Если Вас направят в Киригакуре («Деревня, скрытая в тумане») с дипломатической миссией, я хотел бы узнать об этом первым. Не бегите туда сломя голову, ладно?

     — А-а? Хорошо, если тебя это беспокоит… — Пакура немного смутилась, но все же дала согласие.

     — Ну да-ва-ай, один разочек! — Маки снова влезла в наш разговор, но на мои слова, к счастью, внимания не обратила.

      Пакура одарила девочку своим «убийственным» взглядом, и ребенок сразу же успокоился, как по волшебству.

     — Нет. Я, правда, спешу. Мне не терпится опробовать свою новую технику, — я резко сменил тему и ушел, избегая лишних расспросов, а напоследок еще раз взглянул на Пакуру и сказал: — Берегите себя, учитель!

***

Два дня спустя.

Страна Ветра, где-то в пустошах.

      Посреди пустыни стоял мальчик, лет восьми, а от его рук тянулись в разные стороны нити кукловода, но уже не к каким-то марионеткам, а к десятку живых людей, ну или… не совсем живых, которыми он свободно управлял.

     — Хм-м, неплохо! Я смог применить их уникальные техники. Если знать, на что они были способны при жизни, их потенциал раскроется полностью, но в любом случае, за все придется платить собственной чакрой, как при использовании любых марионеток, сделанных из людей.

      Сасори оборвал все связи и найденные им трупы попадали лицами в песок, а он в тот же миг исчез из этого гиблого места.

***

Кукольная мастерская Сасори.

      Я появился прямо посреди мастерской и сразу же подошел к рабочему столу, чтобы заняться одним важным делом, отложенным ранее.

      Изучив все доступные мне источники в деревне, я так и не нашел более подходящей запечатывающей техники, поэтому решил сфокусироваться на размере символов, а не на свойствах самой печати. Применив метод с крошечными иголками, освоенный мной ранее при разработке песчаной техники манипуляции памятью, мне уже удалось уменьшить печать раза в четыре, но этого было все еще недостаточно.

      «Эх, мне бы сюда микроскоп или хотя бы хорошее увеличительное стекло...»

      Было невыносимо работать с мелкими «песчинками» без подобных приспособлений, но мне из раза в раз приходилось искать способы уменьшить высоту и диаметр каждого отдельного фрагмента, чтобы сжать рисунок до размера кольца, сохранив свойства печати.

      С другой стороны я полагался не на зрение, а на контроль чакры. Неплохая такая тренировка вышла!

***

      «Несколько дней этих адских мучений, и все коту под хвост!»

      Мне так и не удалось удовлетворить свое желание и создать кольцо для хранения всех марионеток, вместо того, чтобы перетаскивать их в один свиток. Но недавно мне пришла в голову другая идея:

      «Оставив на кольце печать Летящего Бога Грома, а на каждом свитке крошечный объем чакры, я могу в любой момент призвать необходимую мне куклу из секретного убежища. У меня будет аналог игрового инвентаря! Перемещение должно работать в обе стороны. Предметы небольшие, значит, и расстояние не проблема. В крайнем случае, можно перетащить свитки из одного места в другое перед боем. Все равно лучше, чем постоянно носить их с собой!»

      Кольцо я оформил в стиле Акацуки, накрыв печать розоватым слоем лака с символом: 玉 («Нефрит») и надел на большой палец левой руки. Маленький предмет в нем запечатать все-таки можно, поэтому я решил поместить в него цветок, подаренный мне Конан.

      «Хм-м. Надо бы и ей такое соорудить!»

***

Два месяца спустя.

      Время пролетело незаметно. Изо день в день я выполнял однотипные миссии деревни, а на досуге изготовил еще пару колец и создал несколько стандартных заготовок для марионеток, на всякий случай. Пакура и Маки были заняты подготовкой к экзамену, но иногда мы тренировались вместе. Пока я был дома, бабуля Чие целыми днями бегала по деревне, выполняя важные поручения Казекаге, как и остальные члены совета.

      Недавно я приступил к освоению второго элемента. Предрасположенности у меня ни к чему больше не было. Я выбрал Огонь и взял пару уроков у своей горячей подруги, пытаясь освоить показанную ею технику изо всех сил, но пока у меня ничего толком не получалось.

***

23 апреля.

Покои Казекаге.

      Сегодня, когда я отправился к Хисаги за очередной миссией, произошло кое-что неожиданное. Как только я вошел в его кабинет, заваленный горами бумаг, Сюхэй взглянул на меня слегка покрасневшими от усталости глазами и заговорил:

     — Сасори, как ты уже знаешь, через неделю состоится экзамен на чунина в Деревне Листа. У тебя будет своя особая роль в этом мероприятии. Ты примешь в нем участие в составе одной из команд, — он показал мне копию заявления и специальный свиток с миссией.

«Команда №2 из Сунагакуре»

Наставник:

Пакура, 15 лет. 25-001

Участники:

Сасори, 8 лет. 34-026

Маки, 7 лет. 34-001

Комуши. 9 лет. 34-017

Дополнительная информация об участниках указана в регистрационном бланке.

«Приказ»

      Обеспечить безопасность остальных членов своей команды. Собрать достоверную информацию о Деревне Листа и составить характеристику на всех участников экзамена.

      Ранг миссии может быть увеличен.

[Миссия ранга А: Засекречено]

***

     «Я мог бы выполнить вторую половину задания хоть сейчас, завалив тебя подробными отчетами, но... Еще раз проходить экзамен на чунина? С командой? Я на такое не подписывался!» — мысленно выругался я, но не нашел убедительных причин для отказа и смирился с нелегкой судьбой.

      Вложив свиток в мои руки, Хисаги прояснил мне еще несколько важных моментов:

     — У участников будет полный доступ в деревню за несколько дней до, во время и после завершения экзамена, — он выложил на стол несколько бумаг и продолжил инструктаж. — Вот, это твое новое удостоверение и все необходимые документы, — Сюхэй встретился со мной взглядом. — Вся информация о Незуко всегда была засекречена. Считай, что академию ты окончил в прошлом году, как и все твои одноклассники. На том печально известном экзамене не было ни одного достойного кандидата, — Он поднялся из-за стола, подошел к окну и посмотрел в сторону главных ворот. — У тебя есть день на подготовку. Все отряды выдвигаются завтра, на рассвете. Не раскрывай правду о себе никому, кроме своей команды. Другим детям о тебе ничего не известно, — Хисаги ввел меня в курс дела, сложил все документы в папку и аккуратно протянул ее мне. — Если у тебя нет возражений, можешь приступать к выполнению задания.

***

      Выйдя на улицу, я сразу же приступил к подготовке. Сперва я «обрадовал» нашего наставника и Маки, а после наведался и к своему старому знакомому из академии — Комуши, — ведь я единственный, кто знал о предстоящем нам «невероятном» совместном приключении.

http://tl.rulate.ru/book/51809/1315955

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Эм, торговцы и шпионы в Суне уже давно знают про Акасуну, так что в реале такая миссия невозможна.
Развернуть
#
Ну, тут спорить не буду, мб и раскрыли бы. Но фото там еще нет за 20 лет до наруто, внешность и возраст его мало кому известны точно. А про события на экзамене знают только ниндзя песка, лично к Хокаге никто не побежит это докладывать, даже если есть шпион.
Развернуть
#
Кабуто вон 7 раз с экзамена уходил, прошлое в корне, шпион сасори, шпион орыча, куча деятельности нелегальной и ничего)).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь