Готовый перевод Creating the manga of Naruto on Naruto world become my ultimate goal! / Система манги в мире Наруто: Глава 38: Обмен опытом

Мурасаки и Сакумо тоже вернулись.

Но эти двое были серьезно ранены, особенно Мурасаки, которую нес клон Данзо.

Когда клон Данзо увидел своего хозяина, он слегка поклонился, а затем исчез. Данзо мгновенно понял, что с ними произошло.

Они сражались с теми же ниндзя из Деревни Скрытого Тумана, но враги превосходили их числом.

- Вы столкнулись с врагом?

Акабане просто хочет убедиться, что они сражались с одним и тем же врагом.

- Да… Группа ниндзя из Деревни Скрытого Тумана... и один из них был джонином...- - Сакумо запыхался.

Акабане не удивился. Он только что был атакован тем же составом противников, что и раньше. Если бы не Данзо, ему, возможно, не удалось бы выжить.

- Сначала обработайте свои раны.

Данзо протянул им два пузырька с лекарством.

Акабане присмотрелся повнимательнее, и эти препараты предназначались только для лечения травмы Мурасаки.

Что касается Сакумо, то у него просто была небольшая рана, и она, естественно, заживет после отдыха.

- Мы возвращаемся.

Лицо Данзо было серьезным: - Появился ниндзя более высокого уровня, и мы должны сообщить об этом в деревню.

Его задачей было только патрулировать границу, когда дело доходило до более серьезных проблем; он не может действовать в одиночку.

- То, что сказал сенсей, правда, мы должны вернуться. - сказал Акабане с оттенком радости.

Возвращение в деревню раньше было тем, чего он ждал.

- Сначала я пойду найду вожака каравана. Я оставлю своего клона.

- сказал Данзо.

Если бы это было только для того, чтобы разобраться с некоторыми бандитами, которые разбивают лагеря на границе, он все еще мог бы выполнить миссию, но теперь это быстро перерастает в более серьезные проблемы между Конохой и деревней Узумаки.

Чтобы вмешаться, Коноха должна действовать быстро и не может терять ни минуты.

Он оставил теневого клона и быстро исчез.

- Давайте отдохнем, прежде чем отправимся обратно.

Акабане сел на камень и добавил:

- Дело не в том, что я ленюсь, но вам нужно восстановиться.

- Справедливое замечание. - Сакумо кивнул и присоединился к нему.

Травма Мурасаки оказалась гораздо серьезнее, чем они ожидали, и любое неосторожное движение доставит ей еще больше неприятностей.

Клон Данзо тщательно охраняют окружение, и Акабане чувствовал, что тот действительно клон.

- Акаба... Ты тоже встретился с врагом? - Сакумо некоторое время молчал, затем спросил.

- Да.

Акабане кивнул, он догадывался, о чем спрашивает Сакумо, и не решался объяснять.

- Тогда почему... ты не получил никаких травм? - Сакумо становилось все более и более любопытно.

Их команда была сильно переиграна, но Акабане вернулся без каких-либо ранений, что заставило его чувствовать себя странно.

- Мы встретили нескольких чунинов, и мне удалось убить их гендзюцу, но внезапно появился джонин и чуть не убил меня. - Акабане объяснил подробности.

Его просто спас Данзо, вот почему он остался без каких-либо травм.

Однако тот факт, что ему удалось убить нескольких чунинов, потряс Сакумо и Мурасаки.

“Несколько чунинов, убитых гендзюцу, да...?”

Этого достаточно, чтобы показать, что Данзо доверяет способностям Акабане до тех пор, пока не появится джонин.

Сакумо держал свою саблю с некоторой неохотой в глазах. Хотя он знал, что Акабане был одарен наследственной способностью, он понял, что их разрыв увеличился еще больше.

- Что это был за джонин? - спросил Сакумо, сжимая свою руку.

Он не завидовал Акабане, но ненавидел себя за то, что был слишком слаб.

- Джонин был профессионалом. Я был в нескольких сотнях метров от него, но от его взгляда у меня все равно мурашки по коже.

Акабане был серьезен.

- Кстати говоря, сейчас у нас меньше шансов снова стать их мишенью.

- Итак, Акабане, тебе удалось применить на нем свое гендзюцу? - спросила Мурасаки.

Они ожидали, что Акабане удалось поймать джонина в ловушку с помощью его гендзюцу.

Однако Акабане покачал головой.

- Джонин был за пределами моих возможностей. Чтобы убить его, нам нужно сотрудничать.

Если у противника больше опыта, он может разрушить иллюзию.

Основываясь на своем предыдущем боевом опыте, Акабане предположил, что его нынешним верхним пределом будет максимум определенная степень Джонина.

- Как насчет моего умения владеть мечом? Могу ли я иметь дело с Джонином?

Сакумо обладает выдающимся боевым мастерством в большей степени, чем Акабане. Все, что ему было нужно, - это шанс нанести один удар по врагу, чистый и смертельный.

- Я думаю, ты сможешь победить его. У каждого есть свои плюсы и минусы. Не стоит недооценивать себя, друг мой. - Акабане кивнул.

Он просто говорил правду, и это позволило бы его товарищам по команде быть уверенными в своей силе.

По крайней мере, он так думал.

- Действительно, если бы не Мурасаки, я мог бы и погибнуть… - с чувством сказал Сакумо.

- Все благодаря вам. - с благодарностью сказала Мурасаки.

Она хорошо знал, что Акабане и Сакумо были лучше нее.

Но она все равно не могла вынести их большого разрыва.

Акабане может сразиться с несколькими чунинами и победить, Сакумо обладает превосходным мастерством владения мечом, но она может быть только боксерской грушей.

Разрыв был слишком велик, настолько велик, что это обескуражило Мурасаки.

- Я привыкла к этому с детства, но вы правы, у меня тоже есть свое применение, и, к счастью - огонь.

Мурасаки тихо усмехнулась, но сразу же схватилась за свои раны, почувствовав острую боль.

- Жаль, что у тебя плохие отношения с Учихами. Если ты будешь тренировать свою стихию, то это может вывести тебя на совершенно новый уровень.

Видя, что ее настроение улучшилось, Акабане заговорил на другие темы.

http://tl.rulate.ru/book/51795/1969797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь