Готовый перевод Imperial Phoenix Rules / Законы имперского феникса: Глава 116. Цзюнь Янфэн - дешевка. Часть 1

Человек, похожий на обезьяну, усмехнулся, его глаза сверкнули.

- Цзюнь Мохуан? Хм, расскажи мне. Что случилось?

Услышав имя Цзюнь Мохуан, первоначально счастливое лицо Цзюнь Лицзэ мгновенно посуровело.

Цзюнь Мохуан - единственная дочь его скоропостижно скончавшегося третьего брата, отброса семьи Цзюнь.

И она приковала его сына к постели.

Из-за того, что Цзюнь Цзяньнин был серьезно ранен и со вчерашнего дня находится в коме, они пригласили нескольких лекарей взглянуть на него. Все они сказали, что он никогда не проснется в этой жизни.

Семья Цзюнь подавлена, старая леди дома поссорилась с ним.

Расстроенный, Цзюнь Лицзэ решил излить свой гнев в доме своей возлюбленной.

- Ну, мне некуда было идти прошлой ночью, поэтому я болтался снаружи, когда увидел...

Человека с обезьяньим лицом зовут Лай Эр. Он ленивый и жадный.

Он готов продать свою жену за золотые монеты.

Ему негде было спать, когда Цзюнь Лицзэ пришел прошлой ночью, поэтому просто бродил вокруг.

Он случайно увидел, как толпа охранников заметила Су Ху и его дочерей в мусоре.

Простолюдинам интересны личные дела семьи Су, не говоря уже о внезапном появлении семьи Су в мусоре.

Лай Эр тихо последовал за охранниками и услышал все, что произошло.

Чтобы получить больше золотых монет, он рассказал Цзюнь Лицзэ обо всем, что произошло прошлой ночью.

О семейных кланах, что непреднамеренно подтолкнули Су Ху и его дочерей в кучу мусора, чтобы выслужиться перед Цзюнь Мохуан. Он очень подробно рассказал о смущении Су Ху, его гневе и сокращении количества таблеток для развития членов семьи.

- Вот тебе 500 золотых монет. Но тебе не разрешается никому об этом рассказывать!

Цзюнь Лицзэ бросил ему мешок с золотыми монетами и побежал обратно в дом семьи Цзюнь.

Он, конечно, неразборчив в связях, но это не означает, что он глуп.

Он узнал отличную новость!

- Хе-хе, я знаю. До свидания, господин.

Лай Эр жаден до денег и стал больше озираться по сторонам.

Цзюнь Лицзэ бросился домой, чтобы найти Цзюнь Янфэна.

Он рассказал ему все, что услышал от Лай Эра.

- Что? У такого мусора, как Цзюнь Мохуан есть такие возможности? Ты что, шутишь?!

Первая реакция Цзюнь Янфэна оказалась такой же, как и у Цзюнь Лицзэ.

- Отец, это абсолютная правда. Новость быстро распространяется по всему городу.

Цзюнь Лицзэ неоднократно пообещал, что все его слова правдивы.

- Хм. Ее и этого парализованного человека выгнали из семьи Цзюнь. Почему она все еще такая бесстрашная? Оказывается, у нее есть и другие способности, помимо мужчины, на которого может положиться!

Цзюнь Янфэн фыркнул, чувствуя себя очень расстроенным.

С таким навыком, даже если бы Цзюнь Мохуан больше ничего не умела, она все равно могла бы процветать.

Если бы он знал, что у нее есть такие способности, он бы не осмелился выгнать ее вчера из семьи Цзюнь.

- Хм. Эти отходы - были нахлебниками в семье Цзюнь в течение стольких лет. Она должна отплатить нам за нашу доброту и за то, что мы воспитывали ее все эти годы. Пусть она каждый год бесплатно выбирает нам яйцо волшебного зверя.

Мутные глаза Цзюнь Янфэна сверкнули.

- Отец, она может не согласиться.

Цзюнь Мохуан больше не трусиха, какой была раньше.

- Ты что, совсем мозги растерял, пока спал с женщиной! Если она не согласится, мы расскажем всем о том, как Су Ху был вынужден спрятаться в мусоре из-за нее.

Цзюнь Янфэн посмотрел на своего старшего сына, который никак не отреагировал, и продолжил объяснения.

- Су Ху больше всего трясется над своей репутацией. Если об этой неприятной ситуации станет известно всему городу, он определенно поднимет все силы семьи Су, чтобы убить Цзюнь Мохуан и выплеснуть свой гнев.

http://tl.rulate.ru/book/51764/1648410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь