Готовый перевод Imperial Phoenix Rules / Законы имперского феникса: Глава 57. Тюрьма

- Ты права. Приведите и Цзюнь Мохуан во дворец!

Павильон Мохуан находится в противоположном направлении от ворот семьи Цзюнь.

Если бы Цзюнь Мохуан послушно отдала зверя и хрустальный кулон, Фэн Юньин счастливой вернулась бы во дворец и никогда больше сюда не пришла.

Таким образом, Цзюнь Мохуан также частично несет ответственность за этот беспорядок.

У Цзюнь Янфэна разболелась голова, и ему ничего не оставалось, как найти Цзюнь Мохуан по ее просьбе.

Фэн Юньин такая грязная и вонючая, что поспешила отвести Цзюнь Мосюэ во дворец, не дожидаясь Цзюнь Мохуан.

Третий старейшина и патриарх поспешно следовали за ними, беспокоясь о судьбе Цзюнь Мосюэ.

- Отец, ты должен рассудить нас по справедливости!

Фэн Юньин лежала в объятиях короля Хуань Юнь, и ее слезы падали, как капли дождя, когда она объясняла все тонкости дела.

Чтобы доказать это, она только приняла ванну и переоделась во дворце, а на лицо еще не наложили никакого лекарства.

- Неслыханно. Накажите Цзюнь Мосюэ ста ударами и посадите ее потом в тюрьму!

Король Фэн Куй немедленно отдал приказ, увидев жалкое состояние своей любимой дочери.

- Король, Пятая Принцесса действительно не это имела в виду. Должно быть, произошло какое-то недоразумение.

Третий старейшина последовал за ними до самого дворца и сразу же заговорил, услышав о наказании.

Сто ударов - не так уж много; самое большее, ей придется полмесяца пролежать в постели.

Но если даму из знатной семьи посадят в тюрьму, ее репутация будет полностью уничтожена. Кто женится на Цзюнь Мосюэ в будущем?

- Что значит “произошло недоразумение"? Ты хочешь сказать, что я без причины обижаю ее?!

- Нет, это не так...

- Пятая Принцесса, третий старейшина в замешательстве. Боюсь, что тут кроется какая-то тайна. Цзюнь Мосюэ не стала бы обижать принцессу без всякой причины.

Патриарх семьи Цзюнь также присоединился к защите Цзюнь Мосюэ.

- Отец, я пришла в дом семьи Цзюнь только для того, чтобы поиграть, и оказалась в таком состоянии. Они даже говорят, что Цзюнь Мосюэ сделала это не намеренно, и теперь оправдывают ее.

Как бы то ни было, именно Цзюнь Мосюэ столкнула ее в воду, поэтому от нее воняет.

Но эта причина слишком постыдная и повредила бы ее образу принцессы, поэтому Фэн Юньин умолчала об этом.

- Ладно, прекрати. Доказательства убедительны. Исполняйте наказание!

Фэн Куй огорчен тем, что случилось с его маленькой дочерью, и отказался слушать оправдания двух стариков.

- Есть!

Тут же вошел стражник с прутом и большим табуретом.

Цзюнь Мосюэ, стоявшую на коленях в холле, подвели к табурету.

Толстая палка без пощады ударила ее по бедрам и талии.

- Ах! Больно! - жалобно закричала Цзюнь Мосюэ.

- Пятая Принцесса, пусть прошлое останется в прошлом. Давайте пощадим ее на этот раз.

- Вполне естественно, что ее избили за то, что она толкнула принцессу. На том основании, что она молода и инфантильна, пожалуйста, избавьте ее от тюрьмы.

Третий старейшина и Цзюнь Янфэн крайне огорчены этими криками.

С другой стороны, Фэн Юньин была в восторге от того, что Цзюнь Мосюэ избили.

Это цена, которую она должна была заплатить за то, что столкнула ее в воду и ударила.

Услышав, как двое мужчин умоляют о пощаде, Фэн Юньин закатила глаза.

- Хм. Я не могу просто так ее отпустить. Когда заставите Цзюнь Мохуан встать на колени и предложить мне своего питомца и хрустальный кулон, я избавлю Цзюнь Мосюэ от тюрьмы.

http://tl.rulate.ru/book/51764/1630442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь