Готовый перевод Naruto: The Uzumaki Salamander / Наруто: Саламандра Узумаки: 42. Воссоединения, часть 1

Наруто направился прямо к Башне Хокаге, солнце уже было немного высоко в небе, поэтому он увидел несколько человек на улицах, где все были шокированы рыжеволосым, а многие женщины были красными, так как Наруто не имел в рубашке, на нем была только накидка, и можно было увидеть мышцы, которые он приобрел во время тренировок, но он все игнорировал.

Когда он прибыл, он направился прямо в комнату Хокаге, где услышал раздраженный голос крестной.

(Цунаде): «Какого черта! Я закончила все это вчера, как это случилось еще ночью !?»

Наруто просто рассмеялся, вспоминая времена, когда он умножал работу Хирузена своими шалостями, прежде чем постучать в дверь.

(Цунаде): "Вы можете войти!"

Наруто вошел и увидел причину раздражения Сенджу, на столе Хокаге было около 4 стопок бумаги, в то время как очень сердитый Сенджу выглядел так, будто она просто хотела бросить бумагу в огонь.

(Наруто): «День только начался, Баа-чан, не нужно подчеркивать».

Она расширила глаза и повернулась к своему крестнику, хотя его появление было большим сюрпризом.

(Цунаде): «Наруто ?!»

(Наруто): «Я сам, мне очень жаль, что я не отправил новости раньше, тренировка была более сложной после того, как Эро-Сеннин вернулся».

(Цунаде): «Только не беспокойся обо мне больше!»

(Наруто): «Да, да». - говорит он вынимая из кармана штанов пергамент.

Он открыл пергамент, вынул из него бутылку и три пергамента и положил их на стол, где Цунаде повернулась лицом к предметам, прежде чем повернуться лицом к Наруто.

(Цунаде): "Что это?"

(Наруто): «Я думаю, вы слышали об Они-но Куни, поэтому вам следует знать о специях, которые существуют только там и которые так популярны, поэтому я решил приготовить вам домашнее саке, хотя оно не так мощно, как драконы. 'алкоголь ".

Глаза Цунаде были широко раскрыты, и не зря легенды о саке Они-но Куни, сделанном со специями, уже достигли ваших ушей, сакэ настолько мощное, что вы напивались, просто вдыхая аромат, поначалу она даже должна была это сделать. , но после того, как Наруто принес этот фрукт раньше, она действительно была в настроении попробовать его, потому что сакэ, которое она приготовила, было своего рода импровизацией, несмотря на то, что она страдала от двухдневного похмелья. Но была одна загвоздка: специи было так сложно достать, что некоторым потребовалась миссия ранга S.

(Наруто): «И он весь твой». - говорит он, смеясь над блеском в глазах крестной.

(Цунаде): «Т-ты уверена? Ты знаешь, сколько ты мог бы получить за это на аукционе?» - Она говорит, мысленно умоляя его не продавать, но если бы она захотела, она бы настояла на том, чтобы быть первой в очереди, чтобы купить.

(Наруто): «Да, примите извинения за беспокойство». - смеется он над Цунаде, трясущимися руками берет бутылку.

(Цунаде): «Э-итак, я принимаю». - говорит она, сжимая бутылку в объятиях, пока не сосредотачивается на свитках. - "Это оно?"

(Наруто): «Запросы альянса Хару но Куни, ранее известные как Юки но Куни, Они но Куни и Цукигакуре но Сато».

(Цунаде): «Я хочу узнать все подробности вашей поездки после того, как мы ее проверим». - говорит она, удивленно глядя на него, потому что у него два союза с такими странами и деревня.

(Наруто): «Да, если я буду в курсе того, что произошло в деревне, кстати, где остальные?»

Прежде чем они успевают ответить, они слышат голос Шизуне.

(Шизуне): «Цунаде-сама, вам нужно кое-что увидеть!» - Она говорит настойчивым тоном.

(Цунаде): «И ты тоже можешь войти». - говорит она игриво.

Ученица Цунаде быстро входит и останавливается у входа, когда видит Узумаки. Сама она не знала, что чувствовала к рыжеволосому блондину, сначала она думала, что это чистейшая дружба, но через 2 года без его присутствия боль усилилась, это было тогда, когда она поняла, что влюбилась, она не влюбилась. Не знаю, было ли это просто страстью или любовью, но когда она увидела это снова, она развеяла все сомнения.

Наруто просто смотрел на нее, она ничем не отличалась, она носила тот же стиль одежды и волосы были такими же, но понял, что она выросла, особенно сзади.

(Шизуне): «Наруто-кун!» - Она говорит, обнимая его, где он отвечает на жест, и когда они разорвали объятие, прежде чем Наруто успел что-то сказать, она шокировала его, оставив Узумаки и Сенджу удивленными.

(Наруто): «Почему ты так испортила момент, Шизуне-чан?»

(Шизуне): «За то, что не отправляла новости, и за проблемы, которые ты вызвала, Саламандра».

(Цунаде): "Подожди, ты Саламандра !?"

(Наруто): «Драконы соединили полезное с приятным, поэтому во время моих тренировок с Убийцей драконов мы путешествовали, но до сих пор не отвечаем на каскудо».

(Шизуне): «Ты знаешь, насколько тебя желают в Книге Бинго?»

(Наруто): «Я в Книге Бинго?» - Он говорит очень удивленно, как и Цунаде.

Хотя существовала книга бинго от каждой страны, была и такая, которая представляла собой своего рода коллекцию, где показывала всем больше, чтобы предупредить желанных шиноби о том, что они связаны с деревней, чтобы избежать опасности.

(Шизуне): «Это вышло в последнем обновлении». - Она говорит, показывая книгу, которую Наруто использовал прежде, чем преследовать преступников.

Наруто взял книгу, и Цунаде встала и пошла посмотреть рядом с его крестником, где у него была фотография Наруто с различной информацией.

*

Имя: Узумаки Драгнил Наруто.

Псевдоним: Саламандра / Сабакинорю (Дракон Правосудия)

Возраст: 17, почти 18

Вилла: Конохагакуре

Известные сходства: Катон и Футон.

Кеккей Генкай: Неизвестно, позволяет неограниченное управление огнем и невосприимчивость к огню.

Тайдзюцу: Отлично, хотя часто кажется случайным, неизвестным стилем.

Уровень чакры: начиная с Джоунина и выше, он все еще нуждается в точном подтверждении.

Если вы ваша цель, бегите или будьте на том же уровне, что и Каге.

Ранг: S

Дополнительная информация: Ответственный за смерть или заключение в тюрьму более 500000 преступников, убийц и коррумпированных политиков, где он оставил судьбу в руках угнетенных, спаситель сотен, если не тысяч, жизней в руках упомянутых, в том числе дворян в спасенном.

Награды:

Отогакуре --1.9000.000 рё, мертвым

Ивагакуре - 3.000.00, ре, живым, доставить Куроцучи, внучке Каге

Mizu no Kuni - 1.5500.000 рё, живым, доставить Дайме.

Каминари но куни - 1.5500.000 рё, живым, доставить Дайме.

Казэ-но Куни - 1.5500.000 рё, живым, доставить Дайме.

*

В комнате царила тишина, Наруто был шокирован всем этим.

(Цунаде): «Они тебя так высоко поставили ?!»

(Наруто): «Это ... неожиданно».

(Шизуне): "Разве вы не знали?"

(Наруто): «Нет, я бы просто пошел в деревни, получил некоторую информацию и припасы, а затем отправил меня, если бы у меня не было идиота, пытающегося употреблять наркотики, напиваться или изнасиловать женщину ... но это объясняет охотники за головами позади меня, хотя около 90% составляли женщины ».

(Цунаде): «А остальные 10%?»

(Наруто): «Они играли в другой команде, и, кстати, все они принадлежали Ото. Но Сабакинорю ... мне понравилось это прозвище».

(Шизуне): «Но ты действительно убил?»

(Наруто): «Мы шиноби, это практически наша работа, но только те, кто ее заслужил, остальное я держал».

В первый раз, когда он убил его, это был несчастный случай, потому что ему это не нравилось, и потому, что политика Хвоста Феи укоренилась в его сознании, но он видел, что это было необходимо, и он не всегда избегал этого в своем бизнесе.

(Цунаде): «И что вы сделали, чтобы внучка старика заплатила столько, чтобы вы остались живы?»

(Наруто): «Ну ... Возможно, я дрался со стариком». - говорит он, почесывая затылок, оставляя двойное удивление. - «Я слышал, что Джинчуурики из Ивагакуре ушли, поэтому я пошел посмотреть, но Цучикаге остановил меня, и я представился, и я не знаю, что пришло ему в голову, увидел ли он во мне моего отца или он подумал, что я пошел отомстить за Узумаки, как бы там ни было, он начал атаковать меня, и мы дрались, где драка была веселой, и я подумывал использовать Силу Дракона, но одним из моих ударов я отослал его, и его внучка увидела и начала Говоря о восстановлении чести своего деда и напал на меня, драка длилась недолго, но после победы над ней я подумал, что лучше всего послать меня, когда увидел, что старик летит назад ".

(Цунаде): «Ну, со всем этим, я определенно должна поставить тебя как Джоунина, но мне все еще нужно подтверждение».

(Наруто): «Хорошо для меня. А что насчет остальных?»

(Шизуне): «Я думаю, что все заняты миссиями, за исключением Хаку-сан, Сакура-сан и Какаши-сан».

(Наруто): «Она была дома, когда я вернулся на рассвете, я посмотрю, смогу ли я найти Сакуру-чан и Какаши-сенсея».

(Шизуне): "Ну ... я ..."

(Наруто): «Да?»

(Шизуне): «Интересно, могли бы ... мы ... могли бы пойти ... сегодня вечером». - Она говорит очень красным.

Наруто был немного удивлен, он не знал, нравится ли ему такая Шизуне, но попытка его не убила бы.

(Наруто): «Конечно, давай в 19:00?»

(Шизуне): «Д-да». - Она очень рада, что Узумаки принял.

(Наруто): «Ну, я собираюсь купить себе новую одежду. Увидимся со своими знакомыми и позаботимся о Хаку-чане». - Он говорит идя к двери.

(Цунаде): «Хаку больна? Вчера она была в порядке».

(Наруто): «Это не совсем болезнь ... просто ...» - он немного смущенно говорит о том, что ему приходится говорить об этом. - «Ну ... допустим, она какое-то время не может пошевелить ногами».

Он быстро уходит, где две женщины остаются с выражением сомнения, пока фишка не падает и обе не краснеют, Цунаде чуть-чуть, а Шизуне выглядит как помидор.

(Цунаде): «Он едва вернулся ...» - раздраженно говорит она и смотрит на своего ученика. - «У тебя хорошее начало». - Она говорит игривым тоном, отчего ее ученица становится еще краснее.

Наруто быстро пошел в магазин одежды, где и остался в оранжевой рубашке без рукавов с воротником-стойкой, одетой под черную водолазку без рукавов с золотыми вставками, белых брюках, завернутых в черный форт с золотыми вставками, перевязанных абразивным поясом и новой открытой рубашке. черные сандалии.

Наруто решил отправиться в свое любимое место, он отправился прямо в Ичираку Рамен, где встретил Аяме. Она была красивее, ее тело было более развитым, волосы доходили до талии, и она смотрела вниз.

(Наруто): «Есть проблемы?»

(Аяме): «Просто некоторые идиоты не оставляют меня в покое». - говорит она раздраженно, не глядя на Наруто, полностью сосредоточившись на своей работе.

(Наруто): «Ну, вы не можете винить их, не так ли, Аяме-нии-сан?»

Это заставило ее глаза расшириться и быстро приподнять лицо, которое немного покраснело на ее щеках, когда она увидела внешность Наруто.

(Аяме): "О-Ото?!"

(Наруто): «Если ты не знаешь кого-нибудь вроде меня».

(Аяме): "П-когда ты вернулся?" - Она говорит быстро, заканчивая то, что делала, и сосредотачивается только на Узумаки.

(Наруто): «Я вернулся на рассвете. Как твои дела?»

(Аяме): «Ну! Что ж. Когда ты ушел, бизнес немного замедлился, но ... год назад у нас стало больше клиентов, но они были просто кучкой извращенцев, они мало разговаривают в присутствии. моего отца, но ... это было больно ".

(Наруто): «Позже я поговорю с этими парнями». - Он серьезно говорит. - "А как насчет Теучи-одзи-сан?"

(Аяме): «Ладно, мне нужно было сделать покупки ... ты собираешься зайти за своим раменом ночью?»

(Наруто): «Сегодня этого не произойдет, я обещаю завтра».

Аяме был немного грустен, но не показал этого. У Наруто определенно должна быть веская причина для этого, возможно, с участием жен.

(Наруто): «Пока, Аяме-нии-сан. Пошли обнять Тэучи-одзи-сан».

(Аяме): «Пока, Наруто».

Наруто был удивлен, что она не назвала его отото, как обычно, но предпочла проигнорировать это. Он решил пойти домой, он хотел увидеть Ируку, но в это время дня у него должны были быть занятия, поэтому он предпочел не мешать.

Пока он не почувствовал запах, который был ему знаком.

(Наруто): «Тебе нужно меня так поприветствовать, Какаши-сенсей?» - Он говорит, поворачиваясь лицом к крыше одного из домов, где находился его Сэнсэй.

(Какаши): «Давно, Наруто».

http://tl.rulate.ru/book/51740/1457185

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибки
Развернуть
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь