Готовый перевод Naruto: The Uzumaki Salamander / Наруто: Саламандра Узумаки: 37. Возвращение драконов.

Наруто столкнулся с большим красным драконом, на лице которого было несколько шрамов. Слезы начали появляться в глазах Наруто, когда всплыли воспоминания Нацу с Игнила, а также его смерть от рук Акнологии, он подбежал к дракону, вскочил ему на голову и обнял ее, пока текли слезы.

(Игнил): «Я тоже скучал по маленькому дракону ... но я думаю, что тебя здесь зовут Наруто, не так ли?»

(Наруто): «Да, меня зовут Узумаки Драгнил Наруто, но как ты здесь?»

(Игнил): «Так же, как дух моего сына пришел сюда, Шинигами привел меня, как и другие драконы».

(Наруто): «Остальные?» - удивленно спрашивает он, и Игнил кивает. - «Значит, Металикана, Грандини, Вайсслогия и Скиадрам тоже здесь?»

(Игнил): «Они и многие другие, ты даже знаешь одного. Добро пожаловать на Остров Дракона, Наруто, наше новое убежище ». - Он говорит, резко двигаясь, заставляя Наруто держаться, пока красный дракон начал лететь.

Когда они были в небе, Наруто увидел, что лес идет по хорошему маршруту, там была гора, где было что-то вроде храма у основания, это было именно то направление, по которому следовал Игнил, там была большая луг, где он мог видеть несколько драконов, причем белый привлёк его внимание, что он не мог сказать, была ли это Грандина или Вайслогия, и другая область, где он видел больше драконов, и серый дракон тоже привлек его внимание, делая рыжеволосый предположил, что это была Металикана, и он был почти уверен, что видит красную область сразу за горой.

(Наруто): «Где именно находится Остров Дракона, Игнил?»

(Игнил): «Синигами вроде как работал здесь, поэтому он сделал для нас летающий остров. - Он говорит, и Наруто шокирован этим ». - Сюда могут приходить только те, кого мы зовем, а мы можем звать только членов клана Драгнил.

(Наруто): «Так ... могу только я и мои дети прийти сюда?»

(Игнил): «Да, но я горжусь мальчиком, как Нацу, тебя даже окружали красивые женщины, хотя я больше сосредоточился на этой блондинке, но вот и все». - Он смеется, пока Наруто краснеет.

(Наруто): «Прекрати ... и, чтобы ты знал, он думал о том, чтобы попросить их выйти за него замуж, когда война закончилась».

(Игнил): «Жаль ... по крайней мере, вы можете иметь здесь своих маленьких драконов».

(Наруто): «Но зачем ты привел меня сюда? Помимо того, что убивает тоску по дому ».

(Игнил): «Чтобы ты подписал контракт с драконом».

(Наруто): «Но ... у меня контракт с лягушкой. Иметь больше одного - нормально ».

(Игнил): «Нет, насколько я знаю, у твоего отца было больше одного, кроме того, нам все равно, в конце концов, мы не знаем, как бороться с этим сендзюцу, которое двигаются лягушки, это будет хорошо для если они могут этому научить. Не говоря уже о том, что этот контракт не только позволит вам призывать драконов, но также поможет людям создавать антидраконификации ».

(Наруто): «Это то, что мешает мне полностью стать драконом, не так ли?»

(Игнил): «Да, после подписания контракта, я войду в твое тело, как я сделал с Нацу, прежде чем отправить тебя обратно».

(Наруто): «У тебя ... есть новости на другой стороне?»

(Игнил): «У меня его нет, так как ты здесь ... но я думаю, что у других есть, ты можешь спросить, как члены Хвоста Феи для них позже». - Он говорит о приземлении перед виском, который был настолько большим, что Игнил мог войти только двумя задними лапами и все еще иметь хорошее пространство.

Они вошли и подошли к алтарю, на котором парил гигантский свиток.

(Игнил): «Это наш контракт. Вы уже знаете, что делать ».

Наруто кивает, берет пергамент и делает то же самое, что и с контрактом лягушки, и когда он закончил, пергамент немного засиял, а затем стал нормальным.

(Игнил): «Контракт готов, теперь я отведу вас к другим, они захотят вас пересмотреть».

Наруто поместил свиток туда, где он нашел его, и последовал за Игнилом за пределы храма, они полетели к той части горы, которая могла видеть область магмы, и Наруто увидел других драконов, но один привлек его внимание, заставив улыбнуться. твое лицо.

(Наруто): «Эй ... это дядя Атлас?»

(Игнил): «Да, он тоже будет рад тебя видеть. Но сначала я должен познакомить тебя с кем-нибудь ».

Они продолжали лететь в область рядом с зоной магмы, Игнил приземлился там, и как только Наруто коснулся земли, появились два маленьких дракона, один был похож на Грандини, а другой на Игнила, но в малиново-красном цвете и с черной меткой на пламени ... фигурное тело.

(?): "ПАПА!"

(Игнил): "Игния, Грандил, они себя вели?"

(Грандил): «Да, папа».

(Игния): Ты кто? - говорит он, глядя на Наруто.

(Наруто): «Я Узумаки Драгнил Наруто..”

(Игния): «Драгнил? Так ты наш брат? "

(Наруто): «Думаю, мы можем это сказать».

(Грандил): «Я Грандил, дракон неба».

(Игния): «А я Игния, огненный дракон».

(Наруто): «Итак, вы женились на Грандине». - Он говорит лицом к Игнила. - "Но как давно ты здесь?"

(Игнил): «Около 4 лет назад, но Шинигами сказал подождать, пока я тебе не позвоню».

(Наруто): «Понятно».

(Грандил): «Наруто-нии-сан, вы подписали контракт с драконом?»

(Наруто): «Да, я подписал недавно».

(Игния): «Итак, я хочу быть вашим эксклюзивным заклинанием».

(Грандил): «Нии-сан, я собирался об этом попросить».

(Игния): «Я сначала спросила».

(Наруто): «Ничего страшного, если у меня есть два эксклюзивных вызова?» - говорит он, глядя на Игнила и привлекая внимание пары.

(Игнил): «Никто не говорил, что не может».

(Наруто): «Ну, тогда мои младшие братья будут моими исключительными заклинаниями».

(Игния / Грандил): "ЕБА!"

В это время рядом с ними приземлился белый дракон, и Наруто узнал его.

(Наруто): «Как дела, Грандини».

(Грандини): «Нацу ... точнее говоря, Наруто, приятно видеть, что ты в порядке».

(Наруто): «И я тоже рад тебя видеть».

(Грандил): «Мамочка, Наруто-нии-сан сказал, что Игния-нии-сан и я можем быть его эксклюзивными заклинаниями».

(Грандини): «Хорошо, но им придется много тренироваться, чтобы помочь ему, когда он в этом нуждается».

(Игния / Грандил): "Конечно!"

(Наруто): «Привет, Грандини ... ты что-нибудь знаешь о Венди?»

(Грандини): «На самом деле, в этом мире было всего три года, Венди до сих пор не преодолела свою смерть, точно так же, как рыжий и альбинос, которые всегда сражаются с ней, насколько я знаю».

Наруто просто выглядел задумчивым, он, по крайней мере, хотел иметь возможность отправить сообщение, но это было невозможно, он мог только надеяться, что они смогут двигаться дальше как можно быстрее.

(Игнил): «Ну, в другой раз, когда ты увидишь других, мы лучше отправим тебя обратно к тому старику».

(Наруто): «Да ... Эро-Сеннин, должно быть, очень обеспокоен».

(Игнил): «Ну, я собираюсь войти в твое тело». - говорит он, глядя на Наруто, который кивает. - «А ты подчиняешься своей матери». - Он говорит, глядя на своих детей.

(Игния / Грандил): «Хорошо, папа».

После этого Игнил начал сиять, и сияние перешло прямо к Наруто, который не чувствовал различия ни в чем конкретном.

(Грандина): «Хорошо, я отправлю вас туда, где вы были, я надеюсь скоро увидеть вас».

(Наруто): «Также и Грандини, увидимся позже, братья».

(Игния / Грандил): «Даже Они-сан.”

Снова Наруто был окружен дымом, и когда она исчезла, он был в том же месте, что и до исчезновения, с сидящим Джирайей, который широко раскрыл глаза, когда увидел своего крестника.

(Джирайя): «Наруто! С тобой все в порядке? Что случилось?"

(Наруто): «Я отлично выгляжу, Эро-Сеннин, и что касается того, что случилось ... ну ... я расскажу тебе по дороге, и ты не поверишь».

Они продолжили свой путь к городу, пока Наруто рассказал о контракте с драконами, из-за чего Джирайя широко раскрыл глаза, так как он думал, что драконы вымерли.

(Джирайя): «Просто потрясающе ... Я не думал, что драконы еще живы.

(Наруто): «К счастью, дракон, который вызвал меня, был потомком дракона, который помогал моему предку».

(Джирайя): «Ну, по крайней мере, они не беспокоились о твоем контракте с лягушками».

Они продолжили свой путь и вскоре прибыли в город, где сняли комнату, и Джирайя пошел в бордель, заявив, что ему нужно снять стресс. Наруто пошел в комнату и возился со своей сумкой, пока не почувствовал запах трех запахов, один из которых был похож на запах, который ему явно не нравился, а другие были неизвестны, хотя напоминали рыбу, и вскоре после этого он услышал стук в дверь.

Наруто знал, что будет лучше найти время, но он был один и понятия не имел, когда вернется его крестный, но даже в этом случае он открыл дверь и обнаружил человека с черными волосами и Шаринганом, а также человека с синей кожей. и волосы темно-синего цвета, с отметинами, похожими на жабры, и он держал полностью перевязанный меч, двое мужчин были в черных плащах с изображениями красных облаков.

(?): «Этот мальчик Кюби-но Джинчуурики? Я думал, что он несовершеннолетний».

(Наруто): «А я думал, что рыба живет в воде». - Он говорит, глядя на Кисами, который просто улыбается с дерзостью мальчика, а затем смотрит на человека с Шаринганом. - А ты, должно быть, брат Теме.

(?): «Итак, ты уже знаешь Итачи, меня зовут Хошигаки Кисами, мы пришли забрать твою тушу».

(Наруто): «Если они зря потратили время из-за Кьюби, то я не ее Джинчуурики». - Он говорит, немного приподняв рубашку и показывая, что у него нет штампа.

Это оставило пару с широко раскрытыми глазами, что Наруто нашел забавным, после того, как все новости о том, что Наруто не Кьюби-но Джинчуурики, были сказаны в тот же день, у них не было возможности узнать, ни почему Наруто так притворялся.

(Итачи): "Где он?"

(Наруто): «С Шинигами, ты хочешь пойти к нему, чтобы подтвердить?»

(Кисами): "Ты!" - говорит он, беря рукоять меча.

Наруто быстро шагнул с трудом, и из его ног вышли желтые молнии, но Итачи это заметил.

(Итачи): «В сторону». - Он говорит, что прыгает в сторону рядом с Кисами, а Наруто выходит из комнаты лицом к ним.

(Наруто): «Эй, у меня вопрос, а почему ты убил весь свой клан?»

(Итачи): «Чтобы доказать мою силу».

(Наруто): «Но ты оставил Теме живым». - Он говорит и не видит реакции в Учихе. - «Если это было с целью истребления клана, почему бы не выполнить работу полностью? Что, если вы хотите, чтобы кто-то остался в живых, потому что вы оставили того, у кого был худший характер? »

(Кисами): «Больше никаких вопросов». - Он говорит и быстро наступает на светловолосого движением меча.

Наруто выпускает пламя изо рта, где его противник погасил его одним взмахом меча, оставляя глаза Узумаки широко раскрытыми, когда его пламя исчезло, и тот факт, что меч двинулся.

(Наруто): «Эта тварь живая и ест чакру».

Кисами достаточно близко, чтобы сделать горизонтальный разрез, где Наруто отклоняется и наступает на него с кулаками в пламени, избегая при этом удара мечом.

(Кисами): «Ты хороший мальчик, жаль, что ты не проживешь, чтобы дать мне хороший бой».

(Наруто): «Я не смог пережить человеческую змею и нежить Шодайме Хокаге, чтобы проиграть ногой рыбе. Карю но Теккен ». - Он говорит и бьет кулаком прямо в середину лица, отправляя его прочь.

Наруто инстинктивно заставил пламя в своей ноге подняться и подтолкнуть его, чтобы дать вращающийся удар Итачи, который подошел к нему сзади, но он развалился на несколько ворон и всплыл над Наруто, где он использовал потолок в качестве импульса и обездвижил Узумаки. Наруто быстро вошел в Режим Рэйри и был покрыт молнией, но Итачи был быстрее и рассыпался в ворон, прежде чем Наруто смог ударить его, снова появившись на стороне Кисами, у которого было слегка обожженное лицо, но все еще улыбался.

Наруто был в боевой позиции, но прежде чем одна из сторон успела что-либо сделать, они услышали голос, известный Наруто, прямо позади него.

(Джирайя): «Хорошая работа, удерживая их обоих, Наруто».

(Кисами): «Джирайя, великий Саннин ... это удовольствие!» - В голосе он говорит с уважением, но ухмылка по-прежнему сохраняется.

http://tl.rulate.ru/book/51740/1316085

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь