Готовый перевод Naruto: The Uzumaki Salamander / Наруто: Саламандра Узумаки: 22. Разговор с Песчаным Енотом.

Пока Хирузен разговаривал с Мизукаге, Наруто шел через башню в надежде вернуться в комнату, в которой они находились, Режим Суйрю все еще нуждался в улучшении, но он был на разумном уровне, и тогда Наруто просто начинал управлять Дотоном. Итак, он пробует смеси элементов, а затем объединяет их со своей силой Убийцы Драконов.

По дороге он увидел Куноичи де Суна, Темари, которая шла задумчиво, явно обеспокоенная.

(Наруто): "О чем-то беспокоишься?" - просит он вывести ее из мыслей и сосредоточить на нем.

(Темари): «Эй, ты мальчик из прошлого ... Узумаки Драгнил Наруто».

(Наруто): «Итак, Наруто, Темари-чан». - Она немного покраснела с «-чан», но сумела хорошо контролировать. - "Они только что приехали?"

(Темари): "Да, Гаара спустился, чтобы перевернуть еще до того, как мы прибыли ..."

(Наруто): «А где твой рыжий брат и макияж?» - сказал он последнюю часть шутливым тоном, рассмешив ее.

(Темари): «Канкуро спит, а Гаара ... пытается уснуть».

(Наруто): «Ичиби не дает ему спать?»

(Темари): «Откуда ты знаешь, что у него есть Шукаку?» - сказала она удивленно и встревоженно.

(Наруто): «Запах слишком большого количества тануки на твоем брате был очевидной подсказкой, а имя Ичиби - Шукаку?»

(Темари): "Да, это ... и этот запах из-за кеккей генкай?" - спросила она, смущенная этой темой.

(Наруто): «Это часть ...»

(Темари): «Но, отвечая на твой вопрос, нет, Шукаку не дает ему спать».

(Наруто): «Могу я пойти и поговорить с ним?»

(Темари): «Я так не думаю ... Шукаку всегда был известен как садист, и Гаара отчасти перенял эту черту». - сказала она, беспокоясь о рыжеволосом, стоящем перед ней.

(Наруто): «Все в порядке, Темари-чан, я уйду». - сказал он, улыбаясь своей классической улыбкой.

Темари только обеспокоенно посмотрела на него, но кивнула. Она провела его через башню и отвела в комнату, внутри на кровати сидел Гаара и смотрел на него в тот момент, когда он вошел, Канкуро не было видно. Наруто вошел, и Темари встала снаружи, бросив на Узумаки и его брата последний встревоженный взгляд, прежде чем закрыть дверь.

Как только дверь закрылась, Наруто сел на кровать лицом к Гааре.

(Гаара): «Зачем тебе Узумаки Драгнил?»

(Наруто): «Просто поговори. Эти темные круги являются следствием того, что вы Джинчуурики? "

Глаза Гаары немного расширяются, но его лицо остается нейтральным, и по какой-то причине он даже не знает, но отвечает.

(Гаара): «Да ... Шукаку-но-Джинчуурики, не может спать, ни одну ночь, ни один час, иначе Шукаку возьмет на себя управление».

(Наруто): «Но разве печать не пытается этого избежать?»

(Гаара): «Мой отец сделал печать по-другому ... чтобы иметь доступ к своей силе с раннего возраста ... настолько, что с тех пор, как я был маленьким мальчиком, песок защищает меня ... но со мной обращались как ребенок из-за этого ... »

(Наруто): «Я знаю, как это бывает». - Гаара выглядел немного смущенным. - «Кьюби» - глаза Гаары стали еще больше. - «Я знаю, что значит быть в той бездне, что такое одиночество».

(Гаара): «Но мне все равно ... не более того ... Я докажу свое существование ... и начну с тебя». - сказал он окончание с психотической улыбкой.

(Наруто): «Но как ты докажешь свое существование?»

(Гаара): "Что ты имеешь в виду?" - спрашивает он с растерянным лицом.

(Наруто): «Ты хочешь доказать свое существование, верно?» - кивает Гаара. - Другими словами ... вы хотите, чтобы вас узнали, верно? Вы хотите доказать свое существование другим, не так ли? "

Гаара собирался ответить, но на самом деле он задумчивый ... он всегда хотел доказать свое существование ... но человек перед ним поднял важный вопрос. Кому он хотел доказать свое существование?

(Гаара): «Я ... не знаю».

(Наруто): «Я не ожидал такого ответа ... но, допустим, вы хотите доказать свое существование другим». - Гаара кивает, ожидая продолжения Узумаки. - "Каким существованием ты хочешь быть?"

(Гаара): "Что ты имеешь в виду?"

(Наруто): «Ты хочешь быть монстром, которым тебя всегда считали? Или ты хочешь быть лучше тех, кто плохо с тобой обращался? »

Гаара снова задумался, он всегда говорил о доказательстве своего существования, но всегда жил один, а каким существованием он хотел быть? В это время пришел выступить Шукаку.

(Шукаку): « Ты действительно собираешься слушать это дерьмо ?! "

(Гаара): « Но ... он прав ... Я никогда не переставал думать об этом ... »

(Шукаку): « Он, должно быть, пытается вас запутать! Я не чувствую в этом Кюби! "

(Гаара): « Серьезно? "

(Шукаку): « Да! Можете быть уверены, он просто врет. "

Гаара повернулся к Наруто, у которого все еще было безмятежное лицо, несмотря на то, что Шукаку никогда не лгал Гааре, у него не было причин делать это сейчас, но Наруто был первым, кто заставил его задуматься, поэтому он решил подтвердить.

(Гаара): «Шукаку сказал, что не чувствует в тебе Кьюби».

(Наруто): «На самом деле я никогда не был Кьюби в Джинчуурики, но все считали, что я был или что я был Кьюби, и для них этого было достаточно для покушений».

(Гаара): "Ты тоже?" - спрашивает он немного удивленно. - «А почему они поверили, что ты Кьюби в Джинчуурики?»

(Наруто): «Первый вопрос: Джинчуурики редко не страдает от бремени, возложенного на нас Гаарой. В какой-то момент вам повезло больше всех, потому что вас защищал Шукаку. И второй вопрос, мой отец пытался запечатать Кюби на мне, но печать пошла не так, и мой отец взял Кюби с собой в живот синигами, но никто не знал об этой детали, потому что по какой-то причине у меня все еще был мой Хакке. в Фууин Шики в моем животе, поэтому все считали, что я Кьюби в Джинчуурики ».

Гаара просто смотрит на Наруто, удивляясь тому, что он слушает и разговаривает нормально.

(Наруто): «Гаара, тебе не нужно опускаться до того, чтобы стать монстром, которым они так хотят, чтобы ты был. Вы можете верить, что вы одиноки, но если вы остановитесь, чтобы посмотреть, как ваши братья смотрят на вас, не отдавая им свой Сакки , вы увидите, что они действительно заботятся о вас ».

(Гаара): "Они ... заботятся обо мне?" - Он говорит этот вопрос, как будто не может поверить в то, что слышит.

(Наруто): «Да, они волнуются ... но ты решил настолько закрыться, что даже не мог этого увидеть».

(Гаара): "Но ... что мне теперь делать?"

(Наруто): «Докажи им, что ты лучше, чем они думали, докажи им, что ты и есть ты, а не урод».

Гаара вспомнил все смерти, которые он вызвал, все жизни, которые он забрал из-за своей прихоти и своего гнева. И в то время он понял, что существование, которое он пытался доказать, было действительно тем, чем его хотели жители деревни.

(Гаара): «Я ... я не знаю, смогу ли я это сделать».

(Наруто): «Поверь мне, Гаара, это будет нелегко, но не забывай, ты не один в этом, у тебя есть свои братья и твой друг».

(Гаара): "Друг?" - недоуменно спрашивает он. - "Что за друг?"

(Наруто): «Я». - Он встает и протягивает кулак Гааре, который смотрит на него широко раскрытыми глазами. - "Что о? Вы хотите, чтобы я был вашим другом? "

Гаара просто смотрел на него некоторое время, но постепенно на его губах появилась легкая улыбка, и они немного обменялись мнениями. В следующее мгновение оба оказались в темном месте с водой у ног, Гаара знал, где он оказался, но был удивлен, увидев там и Наруто.

(Наруто): «Где мы?»

(?): "В подсознании этого дерьма!"

Обернувшись, они увидели гигантский песок коричневого цвета с черными отметинами на теле, которое было сковано цепями, а цепи были привязаны к земле.

(Наруто): «Так ты Шукаку?»

(Шукаку): «Да ты дерьмо! Как ты думаешь, что ты делаешь, говоря эти приятные слова гаки? Это ничего не изменит! »

(Наруто): «Может быть, не сейчас, но для них вполне возможно изменить то, как приходит Гаара, и ты, Шукаку, тоже».

(Шукаку): «Ты думаешь, мне нужна жалость?»

(Наруто): «Ты чувствуешь другое украшение, верно?» - Шукаку просто кивает, немного смущенный сменой темы. - «Ну, я встречался с Ниби и Джинчуурики Чомеи».

(Шукаку): «Чомей сказал свое имя человеку?» - недоверчиво спросил он, но если бы он знал, это могло быть только из источника.

(Наруто): «Послушайте ... Я знаю, что вы ненавидите людей, и я уверен, что в этом есть смысл, в конце концов, я также не хотел бы быть заключенным в тюрьму навсегда, лишившись свободы».

Глаза Гаары расширились, когда Наруто сказал это, он всегда боялся и всегда винил Шукаку в своей жизни, но он никогда не видел вещей с точки зрения Шукаку.

(Шукаку): "Куда ты хочешь пойти?"

(Наруто): «Я просто прошу ... дай Гааре шанс, хорошо? Я не прошу вас доверять ему, дружить с ним, просто шанс, хорошо? В конце концов, ты не виноват, что ты здесь. - Он сказал последнюю часть почти в знак признательности.

Шукаку уставился на мальчика перед ним, он не знал, почему он слушал его. Черт, он даже не знал, почему обдумывает это, но что-то в этом парне подсказывало ему, что ему можно доверять. Он посмотрел на Гаару, который впервые посмотрел на него не со страхом или гневом, а с жалостью и сожалением, которые только заставили Шукаку принять следующее решение.

(Шукаку): «Хорошо ... я дам гаки шанс ... Я не буду нажимать печать ... и пусть он тоже поспит ...»

Глаза Гаары расширились, когда Шукаку произнес эти слова.

(Шукаку): «Но если я сделаю дерьмо, я стану твоим худшим кошмаром, ты меня понимаешь?»

Раньше боялся бы Гаара, но тогда рыжеволосой пришла в голову только одна фраза.

(Гаара): «Большое спасибо, Шукаку».

Шукаку был удивлен этим ответом и немного смутился. И то же повернул его лицо.

(Наруто): «Тебе стыдно?»

(Шукаку): «ЗАТКНИСЬ».

Наруто начал смеяться над такой реакцией, и Гаара последовал за ним, что его удивило, сколько лет назад он не смеялся просто и невинно?

(Шукаку): «Но я запутался с тобой, гаки».

(Наруто): «В каком смысле?»

(Шукаку): «Это место должно быть только для Джинчуурики, потому что мы, биджу, можем создавать это подсознание ... как вы попали сюда без подсознания?»

(Наруто): «У меня тоже есть подсознание Шукаку, но мое очень отличается от этого. Моя - вулканический регион ».

(Шукаку): «Человек, который не является Джинчурики с подсознанием ?! Кто именно этот мальчик? - подумал он в шоке.

(Наруто): «Ну, я думаю, нам лучше уйти отсюда».

(Шукаку): «Скорее иди сюда».

(Наруто): «Увидимся позже».

(Гаара): «Я вернусь позже, Шукаку ... чтобы я наконец смог начать понимать тебя».

Глаза Шукаку расширяются от слов и честного и искреннего взгляда его Джинчуурики, прежде чем он остается один.

(Шукаку): «Похоже ... мой отец был не единственным человеком, который чего-то стоил ...»

Снаружи и Гаара, и Наруто открывают глаза.

(Гаара): «Я не думал, что Шукаку может быть таким».

(Наруто): «Гаара, ты можешь подумать, что Шукаку разрушил твою жизнь, но не забывай, он тоже жертва, он не просил запечатать тебя».

(Гаара): «Я знаю ... после того, как ты это сказал, я понял, что никогда не пытался смотреть на вещи с его точки зрения ... спасибо, мой друг».

(Наруто): «Друзья подходят для подобных ситуаций».

(Гаара): «Где ты нашел других Джинчуурики?»

(Наруто): «Они здесь, в башне, в другой раз я познакомлю тебя с ними». - Гаара кивает и зевает. - «Я дам тебе поспать ... тебе должно быть очень хочется спать, чтобы наверстать упущенное».

(Гаара): «Я просто надеюсь проснуться для следующего этапа ... еще раз спасибо».

(Наруто): «Давай, ложись спать, тогда тебе еще нужно поговорить со своими братьями».

(Гаара): «Да ...» - сказал он уже лежа. - «Я ... должен ... извиниться ...» - сказал он, засыпая, что ему всегда отказывали.

Наруто просто смотрел на мирное лицо Гаары, который мирно спал. Он подошел к двери и, выйдя из комнаты, встретил Темари и ее другого брата, Канкуро.

(Канкуро): «Что ты там делал?»

(Наруто): «Разговор с твоим братом. А теперь говори тихо, что он спит ».

(Темари): «Он не может спать. Если вы спите, Шукаку берет на себя управление. - сказала она, когда они с братом запаниковали.

(Наруто): «Успокойся. Мы с Гаарой поговорили с Шукаку, он пообещал дать Гааре поспать ».

(Канкуро): «Как ты это сделал? И как мы узнаем, не лжет ли Шукаку? »

(Наруто): «Я не обращался с ним как с уродом, это очень помогло, и, во-вторых, если Шукаку лгал, мы должны знать это прямо сейчас».

(Темари): "Итак ... Шукаку собирается оставить Гаару в покое?"

(Наруто): «Послушайте, Шукаку также является жертвой в этой истории. Он просто хотел быть свободным, но они решают арестовать его и сделать из него простое оружие. Скажите, вы бы поступили иначе, чем Шукаку, если бы были на его месте? »

Это заставило замолчать Канкуро и Темари в то время, они никогда не останавливались, чтобы увидеть Шукаку как жертву. Они видели, как с братом обращались за то, что он был Шукаку-но Джинчуурики, где отец запрещал им приближаться к младшему, и когда они могли делать то же самое, он не хотел иметь с ними ничего общего, поэтому их не волновало положение Шукаку, а со слов Наруто понял, что сам Шукаку тоже не виноват, он просто сделал то, что сделал бы любой.

(Наруто): «Шукаку решил попробовать довериться Гааре и Гааре на Шукаку, если вы еще не можете доверять Шукаку, попробуйте довериться Гааре».

Двое просто смотрят на него и кивают вскоре после этого.

(Наруто): «Ну, я увижу своих друзей, увидимся позже».

(Канкуро): «Увидимся».

(Темари): Да, и спасибо за помощь моему младшему брату », - сказала она с улыбкой и поцеловав Наруто в щеку, заставив обоих покраснеть, Наруто больше, чем Темари, и Канкуро были шокированы этой сценой.

(Наруто): «П-хорошо ... увидимся позже». - говорит он и ускоряет темп, оставляя двух братьев одних.

После того, как Узумаки исчез из поля зрения двоих, повисла неловкая тишина, и Канкуро спускается, чтобы ее нарушить.

(Канкуро): "Так ... мне начать называть его зятем?"

Темари становится чрезвычайно красной и просто входит в комнату, вскоре после этого входит Канкуро, и они оба удивлены мирным лицом Гаары во сне, и от всей души поблагодарили Узумаки за помощь.

http://tl.rulate.ru/book/51740/1307821

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь