Готовый перевод The Rotten Kingdom to Live / Живя в гнилом королевстве: Глава 36 Странный звук

Звук негромкий, но особенно четкий в тихую позднюю ночь, особенно на средней частоте, которая встречается довольно часто.

Поначалу Тан Сяоцюань считал, что Хуан Яру нездоров, но после нескольких минут внимательного прислушивания морщины между его лбом становились все более плотными.

Что делает эта женщина? Раньше это был "скрипучий" звук, а теперь он стал "хлопающим". Тан Сяоцюань не собирался сплетничать, но со временем он не мог не чувствовать странные мысли.

Это правда, что этот мужчина действительно что-то делает с этим парнем?

Вспоминая темные глаза Ду Цзянь и Хуан Яру утром, Тан Сяоцюань не исключил такой возможности.

Продолжайте шпионить несколько минут, звук остается прежним, частота остается прежней.

Тан Сяоцюань теперь задавался вопросом. Хотя он не лежал в постели, он все равно был мужчиной. Он не верил, в какой позе двое в комнате могли продолжать издавать такой мягкий стук.

Стучать ли в дверь, чтобы узнать, что случилось, стало дилеммой для Тан Сяоцюаня.

Иди, если бы Ду и Хуан действительно так делали, он был бы похож на лампочку.

Не уходи, пусть этот звук продолжится, он неминуемо побеспокоит зомби.

Взвесив их, Тан Сяоцюань стиснул зубы и выбрал последнее.

Ведь по сравнению с лицом жизнь важнее.

«Пиф-паф-паф!» Тан Сяоцюань все еще был немного смущен после того, как он щелкнул дверью, поэтому он не ударил сильно.

«Пиф-паф-паф!» В дверь в доме также постучали, что совпало с ударами Тан Сяоцюаня.

Не правда ли, так забывчиво?

Тан Сяоцюань был удивлен и приложил ухо к двери, намереваясь заметить какое-то движение в комнате.

Но прежде, чем его ухо было полностью прижато к двери, большая рука без предупреждения коснулась его плеча ...

Хороший парень, Юэ Хэй Фэн Гао Му Жэнь Е, эта черная рука, которая внезапно появилась, действительно напугала Тан Сяоцюаня до замешательства.

Он инстинктивно отступил в сторону, а затем сильно ударил своим телом о дверь, издав приглушенный звук.

"Эй, Сяо Тан, что ты делаешь?"

Неуверенный, Тан Сяоцюань предстал перед глазами Тан Сяоцюаня, и последний смотрел на него, хмурясь.

Подождите, Тан Сяоцюань глубоко вздохнул, как будто что-то понял, и сказал в своем сердце:

Если мужчина здесь, то что Хуан Яру делает в доме?

Он не дал ему времени подумать, потому что последовавший удар сразу же снова его удивил.

«Яру!» - воскликнул мужчина и с нервным выражением лица отстранил Тан Сяоцюаня, стоявшего перед дверью.

Слабое тело Тан Сяоцюаня не выдержало его сильной тяги, и внезапно оно стало похоже на воздушного змея с изломанной веревкой, которого тянут на полметра.

Дверь не была заперта, и мужчина мог легко открутить ее одним поворотом, но неожиданным было то, что прежде чем мужчина толкнул дверь, дверь закрылась обратным толчком.

В этот момент дурак также знал, что происходит в доме, а нынешнему человеку было все равно, поэтому кричащая комната снова толкнула дверь.

"Яру!"

«Чанг, пощечина, писк».

Три звука: стук в дверь, падение на землю и царапанье кровати.

В сопровождении этих трех звуков дверь дома наконец открылась.

Мужчина ворвался первым, его взгляд быстро обвел комнату, но он почувствовал легкое облегчение, когда увидел, что больше никого нет.

Наконец, его взгляд упал на упавшую на землю черную тень, и он тут же воскликнул.

"Ах, Яру! Как ты?"

Увидев, что его женщина упала на землю, мужчина шагнул вперед, чтобы помочь ему, пока он был обеспокоен, но когда он собирался протянуть руку, перед ним встала фигура и остановила его в нескольких шагах позади.

"чем ты занимаешься!"

Обнаружив, что его блокирует подлый Тан Сяоцюань, этот человек, естественно, счел его тем, кто пытался убить Хуан Яру.

Поэтому в нем нет ни малейшей вежливости, а в словах есть убийственный вид.

«Не ходи туда, она немного ошибается», - нахмурив брови, Тан Сяоцюань спокойно достал телефон из кармана брюк.

Тем временем, включив функцию встроенного фонарика, экран, мигающий ослепительным белым светом, был помещен на Хуан Яру, которая лежала на ее спине.

Возможно, привлеченная белым светом, женщина медленно подняла голову, но, поскольку ее головы постоянно поднимались, лица Ду и Тан побледнели.

"Это ... как это могло быть?"

«Эй, вы двое побежали в комнату Яру, чтобы поднять шум!»

В этот чрезвычайно напряженный момент ленивый голос Ван Цяна нарушил тишину, оттолкнул двоих ошеломленных и наклонился вперед с сонными глазами.

«Бля! Вернись, Цянцзы!» Тан Сяоцюань, который пришел в себя, впервые сделал предупреждение, но его мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы издать звук, чтобы направить его рот.

И всего нескольких секунд достаточно, чтобы изменить многое, например, жизнь человека.

Хуан Яру резко выпрыгнул и целился прямо в Ван Цяна перед собой.

Однако, поскольку она упала на землю раньше, спасти удалось только половину ее тела.

Хотя Ван Цян слышал крики позади себя, инстинктивно сдерживал свои шаги, но на таком расстоянии даже дурак не мог покинуть свою огромную цель.

«Поп!» Звук двух столкновений был не очень громким.

Но когда голос упал, форма человеческого трупа в центре комнаты выглядела очень ... напоминающей.

Хуан Яру упала на колени на землю, зарывшись головой глубоко под промежность Ван Цяна.

С другой стороны, Ван Цян стоял прямо с богатым и сложным выражением лица.

Казалось, что время в этот момент остановилось, и все отказались от концентрации, приоткрыв рты.

Однако через секунду ...

«Черт!» - внезапно зашипел, словно свинья, взорвавшаяся в доме, и Ван Цян упал на землю, как будто его ударили тяжелым боксом.

Затем он проигнорировал жжение в ягодицах, потер ноги и затем отступил.

Увидев, что добыча на переходе собирается уйти, Хуан Яру быстро прополз на два шага, схватил голень Ван Цяна когтями, а затем укусил его, не останавливаясь.

Покалывающая боль исходила из его пальцев, и все, душа Ван Цяна была почти напугана.

Адреналин в его теле выделялся сумасшедшим в геометрических пропорциях, и Ван Цян изо всех сил откинул ногу назад.

Может быть, его штанины были слишком скользкими, или его жизнь не должна была исчезнуть, ему посчастливилось спастись от когтей трупа.

В то же время Хуан Яру заметил, что у него во рту что-то не так.

Я могу подождать и посмотреть, оказывается, это был разорванный ботинок, полный грязи!

«Рев!» С гневным рычанием Хуан Яру яростно подняла свой труп. В ее мутных глазах три жертвы заставляли ее взорвать самый примитивный кровожадный инстинкт ...

http://tl.rulate.ru/book/51655/1311158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь