Готовый перевод Devil’s Advent / Пришествие дьявола (M): Глава 109

Глава 109 - Воин

Драться было весело, и было очевидно, что Сюэ Сань получал огромное удовольствие.

Четыре лошади уже спустились вниз, а пылающая лошадь во главе держала большой топор и рубила Сюэ Сана.

Скорость реакции тела Сюэ Саня быстрая, очень легко уклониться, в то время как тело сбоку, удар пяткой, маленькое тело в резкой смене направления, пронеслось к спине пылающего коня.

В одно мгновение, с пожатием маленькой руки, появился еще один кинжал и с размаху вонзился в спину пылающего коня.

"Базз!"

Была отрезана тончайшая шелковая нить.

Сюэ Сань лихо приземлился и, казалось, хотел сделать благородный поклон в западном стиле, как Мин, но на полпути топор взметнулся и был сбит пылающим конем.

Уголки глаз Сюэ Сана дернулись.

Этот голем не управлялся с помощью шелковой нити!

Ловушка, черт возьми, еще одна ловушка!

Ноги Сюэ Сана топнули по земле, и он катапультировался назад, но в этот момент три другие лошади, которые ранее бродили по периферии, завернули.

Тощий конь высунул руки, и веревка сплелась в большую сеть прямо на Сюэ Сана, а благородный конь широко раскинул руки, и его тело быстро двигалось, что должно было удержать Сюэ Сана.

Но на этот раз, от начала и до конца, Слепой Север стоял, не двигаясь, и не делал ни шагу, с каким-то созерцанием в глазах.

Чжэн Фань снова был немного далеко, и в этот момент Сюэ Сань, казалось, завел себя в тупик, но было слишком поздно, чтобы Чжэн Фань, повелитель, мог вмешаться и помочь.

Кто бы мог подумать, что тело Сюэ Сана, покрытое сеткой из струн цитры, внезапно уменьшилось, как будто он использовал хрящевое кунг-фу, делая его, и без того карлика, еще меньше ростом.

Силовая точка струнной сети была расположена в соответствии с существованием Сюэ Сана, и когда Сюэ Сан сразу же уменьшился, струнная сеть словно мгновенно потеряла свою выверенность.

Сюэ Сань схватился за голову и покатился, как маленький мясной шарик прямо из-под сетки вырвался на свободу, Гуйма тоже держал пустой.

В этот момент Слепой Север внезапно открыл глаза, и Чжэн Фань почувствовал перед собой лишь порыв ветра, а тело Гуймы внезапно задрожало, как будто в него полностью вторглась неведомая сила.

"Бах!"

Благородный конь взорвался, и из него выплеснулась резкая, рыбная и очень ядовитая жидкость, которая должна была быть использована после удержания Сюэ Саня, но теперь была вынуждена быть открытой Слепым Севером.

На стороне вашей лошади, тощая лошадь и красивая лошадь были облиты водой, и два кукольных тела начали бешено разъедаться, и казалось, что внутренние шаблоны формирования также были разрушены, и они упали прямо на колени и перестали двигаться.

Из четырех лошадей только пылающий конь остался один.

Слепой все еще стоял на месте и спокойно смотрел на единственного оставшегося перед ним пылающего коня.

Рот пылающей лошади был открыт, но звук, вместо того чтобы исходить изо рта, исходил из брюшной полости.

"Я слышал, что среди магов Запада есть чрезвычайно редкий класс, который может сделать то, что ты только что сделал".

Слепой Норт поднял руку ко рту, прикрывая его, и зевнул.

Он правильно догадался, что истинный манипулятор, на самом деле, скрывается в его собственном големе.

Возможно, в подземном мире действительно существовала симпатия, принадлежавшая старой серебряной монете.

Потому что слепой с самого начала разгадал уловку другой стороны.

Из брюха пылающего коня снова раздался голос:.

"Я должен был ударить тебя первым".

Слепой Норт кивнул головой.

"Верно".

Это действительно было ошибкой в контрмерах, позволяя двухсистемному "магу" с ментальной системой и пространственной системой все время комфортно выходить сбоку.

Если групповой бой не знал, как первым срезать задний ряд, то он, безусловно, очень сильно проиграл бы.

На самом деле, на этот раз также трудно Сюэ Сань, семь магии короля в подходящий и слепой матч на самом деле довольно много, высокая кровь возвращение А Минг, высокая кровь возвращение высокой линии.

А Минг с высоким возвратом крови, Лян Чэн с высокой защитой, Фань Ли с высоким баром крови.

Но сам слепой, похоже, предпочитал объединяться с Сюэ Саном, и Чжэн Фань мрачновато догадался, что это, вероятно, потому, что слепому было интересно наблюдать, как Сюэ Сан прыгает перед ним, чтобы вызвать огонь на себя.

"Ты слишком жаден для четырех големов, ты не справишься с ними".

Снова раздался голос из брюха огненного коня.

"Потому что я не встречал тебя раньше".

Слепой Норт слабо улыбнулся и

сказал.

"Я потерплю".

"Не за что".

После этого

Пылающий Конь сделал шаг назад, и Сюэ Сань последовал за ним.

И снова из брюха огненного коня раздался высокий крик.

"Великий Воин Чэнь, если ты не сделаешь шаг, я буду убит ими".

Очевидно, что он кричал на другого человека, и без удивления, этот человек, ранее, должен был отвечать за охрану задней двери.

Уголки глаз Сюэ Сана сузились, уши слегка подергивались, но что его озадачило, так это то, что он не почувствовал ничьей ауры.

Слепой Север по-прежнему стоял на месте, не шевелясь, но Чжэн Фань полагал, что он на самом деле высматривал другого убийцу.

К сожалению, здесь не было настенных часов, иначе в этот момент можно было бы включить звуковые эффекты движения стрелок.

Но через три минуты

На первом этаже дилижанса все еще находилась их банда.

Сюэ Сань облизал губы, он не мог больше ждать.

Лже-Ма выглядел немного ошеломленным и снова закричал

"Великий воин Чэнь, ты действительно собираешься довести смерть до конца?"

Было отчетливо слышно, что Лже-Ма начинает паниковать.

Если раньше, услышав первый раз, что Лже Ма крикнул "Воин Чэнь", Чжэн Фань лишь насторожился, то когда он услышал второй раз, что тот крикнул "Воин Чэнь", сердце Чжэн Фаня почувствовало сильный привкус Рунту.

Когда он услышал слово "воин", ему на ум пришел образ старого фильма о боевых искусствах с жирным привкусом, но это слово уже было немного ретро.

Прошло так много времени с тех пор, как он пробудился в этом мире, но Чжэн Фань впервые услышал "воин" в качестве суффикса.

Но, судя по всему, воина не было в сети.

На этот раз Лже-Ма был действительно в панике.

Он снова закричал.

"Воин Чен, помоги мне, помоги мне!!!"

Три раза он крикнул, но не получил никакого ответа.

Сюэ Сань, двинулся.

Когда у кукловода, уже полностью проигравшего, оставалась только одна марионетка, ее конец, по сути, уже был предрешен.

Когда Сюэ Сань двигался, духовная сила Слепого Севера и сила намерения были направлены на пылающего коня вместе.

Пылающая лошадь издала приглушенное ворчание, и хотя она все еще орудовала топором, ее скорость явно была ничуть не ниже, и она не могла получить большого преимущества против Сюэ Сана с тем, как пылающая лошадь сражалась, не говоря уже о том, что рядом с ней все еще был слепой, который помогал Сюэ Сану отчаянно добавлять различные ослабляющие баффы другой стороне.

Сюэ Сань легко нашел отверстие, и кинжал в его руке пронзил заднюю часть шеи противника, а затем, прорезал вниз.

На этот раз пылающий конь действительно превратился в трещащую лошадь.

Из числа нарезанных кукольных

явил вид обнаженной женщины.

Эта женщина была явно немного деформирована, она была примерно одного роста с Сюэ Саном, но Сюэ Сан был карликом, и на самом деле был просто коротышкой, но если бы вы не дали ссылку и не взяли фотографию, чтобы посмотреть, вы бы не смогли увидеть, что такого особенного было в Сюэ Сане.

Но эта женщина, ее голова была нормальной человеческой головой, но ее конечности и туловище были сильно атрофированы, не как у человека, а как у паука.

Когда ее собственное истинное тело было обнажено, то

тело женщины начало дрожать и

Казалось, ей неловко показывать свою истинную форму другим, и этот инстинктивный комплекс неполноценности и гнев заставляли выражение ее лица искажаться.

"Кто ты ............"

Женщина завыла еще до того, как был задан вопрос слепого, как будто хотела броситься на него и сразиться насмерть.

Но на самом деле она потеряла не только марионетку, марионетка не только могла скрыть недостатки своего тела, но и образование внутри марионетки и ее манипуляции с марионеткой, вот как она сражалась на самом деле.

Когда она потеряла марионетку, ей действительно больше нечего было бояться, кроме своей внешности.

После крика, который

Мужчина, пытавшийся наброситься на нее, упал прямо на землю, его сильно исхудавшие конечности начали бешено колотить по плиткам пола, а глаза наполнились злобной ненавистью.

"Убей его, и я скажу тебе, кто она".

Вдруг раздался мужской голос.

На лице Слепого Севера сразу же появилось выражение шока.

Чжэн Фань впервые видел такое выражение на лице Слепого Севера.

Потому что в прошлом, независимо от времени, Слепой Север всегда соблюдал три правила поведения, которые принадлежали ему.

Во-первых, у меня есть киски.

Во-вторых, у меня есть стиль.

В-третьих, я очень напористый.

Чжэн Фань также не думал, что в это время Слепой Север будет специально вести себя странно, чтобы немного напугать себя.

Лицо Сюэ Сана тоже было уродливым, а когда он увидел лицо Слепого, его лицо стало еще более уродливым.

Поскольку "зоркость" ассасина не смогла определить местоположение говорящего, то и духовная сила слепого также не смогла определить местоположение другой стороны, так что то, что там подразумевалось, было весьма серьезно.

Однако Сюэ Сань все равно подошел и вонзил свой кинжал в тело женщины-кукловода, кинжал был отравлен, тело женщины-кукловода вскоре начало чернеть, а затем умерло, не двигаясь.

"Она проиграла, она заслуживает облегчения".

Голос раздался снова, но на этот раз появился и мужчина.

Он сидел за столом в углу первого этажа с чашкой чая перед собой, и, казалось, сидел уже давно, но никто этого даже не заметил.

Он поставил чашку с чаем, встал, взял меч, который лежал на соседнем стуле, и подошел к нему.

Он стоял у тела женщины-кукловода и

открыл рот и сказал.

"Я обещал, что ты ответишь за нее, так что спрашивай".

Его лицо, не сказать, чтобы чистое, или даже, можно сказать, очень обычное, было из тех, которые вы даже не заметите, бросив в толпу, и наверняка будете использовать в качестве модели запасной автомобильной шины на рынке знакомств.

Более того, у него не было большого темперамента, поэтому, естественно, он не мог говорить о том, чтобы использовать свой темперамент, чтобы компенсировать свою внешность.

Однако его появление оказало огромное давление на Чжэн Фана и остальных.

Голос Слепого Севера прозвучал в голове Чжэн Фана.

"Господи, ты задаешь вопрос".

Чжэн Фань мысленно ответил: "Тебе нужно, чтобы я привлек его внимание, а затем вы с Сюэ Саньхао сделали свой ход?"

"Да. Я надеюсь, что лорд воспользуется возможностью и скажет больше, если вы сможете".

"............" Чжэн Фань.

В это время Сюэ Сань сделал жест "семь" в сторону Слепого Севера, что означало, что этот товар по крайней мере семи классов или больше.

Слепой Север слегка покачал головой и сделал жест "пять", он чувствовал, что этот человек перед ним должен быть пятого класса.

"Кто она?" спросил Чжэн Фань, указывая на деформированную женщину-кукловода, которая была уже мертва.

"Я не знаю ее имени". Воин Чэнь ответил на это.

"Тогда что ты знаешь о ней?"

"Она была Джинном".

Джинн?

Зачем Джинну приходить в Ян, чтобы покончить с собой?

"Почему она пыталась убить меня?"

"Я не знаю".

"Ты все еще с ней, если не знаешь?".

"Хм."

"Сколько всего вас пришло?".

"Я единственный, кто остался".

"И вы делали это вместе, но не до конца?".

"Три способа".

Чжэн Фань задавал один вопрос за другим, а Воин Чэнь отвечал на один вопрос за другим.

"Она была одной, ты сам был одним, и группа убийц, которая ворвалась во двор в самом начале, была одной, так?"

"Да".

"Что это была за группа убийц?"

"Я не знаю".

"Тогда почему вы все вместе?"

"Мне нужно было, чтобы они вели меня за собой".

"Тогда почему ты не помог ей раньше?"

Перед смертью Пылающая Лошадь трижды взывала к этому воину Чену, но Чен не спас ее и смотрел, как ее убивают.

"Она заслужила смерть".

"Почему она должна умереть?"

Воин Чен протянул руку и указал на двадцать или около того тел дилижанса, лежавших на земле.

"Она убила этих невинных людей".

В сердце Чжэн Фана внезапно вспыхнула надежда: люди всегда любят дружить с честными и добрыми людьми, потому что такие друзья полезны для ямщиков.

"Ты не знаешь, почему они хотят убить меня?"

"Я не знаю".

"А что насчет тебя? Что вы здесь делаете?"

Воин Чэнь посмотрел на Чжэн Фаня и

сказал.

"Чтобы убить тебя".

"Ты знаешь, кто я?" Чжэн Фань протянул руку и указал на свое лицо.

"Чжэн Фань".

"В этом мире должно быть довольно много людей по имени Чжэн Фань, возможно, вы ищете не того ......... человека".

"Страж форта Куйлюй под властью города Южного дозора в уезде Великая Янь Иньлань - Чжэн Фань".

"Йо, это действительно я, совпадение, не так ли".

Чжэн Фань немного неловко улыбнулся и

Продолжаю спрашивать.

"Вы из королевства Цянь?".

Чжэн Фань действительно убивал и сталкивал людей с момента своего пробуждения, но если говорить о силе ......, которая причинила ему наибольший вред и смогла явиться с экспертом такого уровня, чтобы убить его, то это действительно было только Королевство Цянь.

"Да".

Конечно, это был кто-то из Королевства Цянь.

"Воин, послушай меня, есть поговорка, что есть долг для обиженного, я привел свою армию в царство Цянь, потому что мне приказал маркиз Цзиннань.

Как насчет этого, если вы хотите действительно работать на благо королевства Цянь и избавиться от главной угрозы для королевства Цянь, я могу помочь вам войти в Южный Сторожевой Город и помочь вам приблизиться к маркизу Цзиннань.

Я всего лишь стражник, всего лишь большая пешка, и принцип захвата вора раньше короля должен быть тебе ясен, воин".

После того, как Слепой Север дал понять, что

этот Великий Воин Чэнь, что он и остальные совершенно ему не подходили, из инстинкта выживания, Чжэн Фань начал втягивать в себя горе.

Конечно, это было связано и с тем, что этот воин Чэнь выглядел так, будто у него не очень светлая голова.

"Я не могу победить Тянь Уцзина".

Тянь Вуцзин - так звали маркиза Цзиннаня.

"Люди, всегда должны стараться, всегда должны находить что-то сложное, чтобы эта жизнь, могла быть более осмысленной".

"Я не сравнюсь с Тянь Вуцзином".

"............" Чжэн Фань.

Чжэн Фань обнаружил, что людей с не очень хорошими мозгами, похоже, труднее обмануть, потому что эта причина не поддается объяснению.

Я не могу победить его, так почему я должен преследовать его?

"Мы можем смотреть в будущее". Чжэн Фань предложил: "Я могу помочь тебе с участком".

Ради собственной жизни, продавая маркиза Цзиннаня еще больше раз, Чжэн Фань не испытывал ни малейшей душевной тяжести.

"Я не хочу его убивать".

"Тогда ты не можешь убить и меня? Я знаю, что ты хороший человек".

"Я просто хочу убить тебя".

"Нет, две страны находятся в состоянии войны, а я солдат, сражаюсь и убиваю людей, это моя работа, ты же не можешь убивать тех, кто идет сражаться в королевство Цянь?

Я слышал, что некоторое время назад охранник форта JI Retreat Цзуо Цзицян отправился в страну Цянь и убил много солдат страны Цянь, я хорошо его знаю, я могу вас с ним познакомить".

"Я не буду его убивать".

"Нет, ты просто решил меня убить?".

"Да".

"Почему ты хочешь убить меня, если не убьешь их?"

"Месть".

Услышав этот ответ, в сердце Чжэн Фана внезапно зародилось еще больше сомнений.

спросил.

"Месть за кого?"

"Для мертвеца".

"Какой человек?"

Чжэн Фаню было любопытно, после него самого многие люди следили за тем, что он также привел войска в Цяньское королевство, чтобы сражаться с Долиной Травы, так почему же только этот один хочет следить за собой?

"Группа людей".

"Какая группа людей?"

"Души умерших, которые умерли несправедливо".

Великий воин Чен, похоже, решил, что ответил достаточно долго и много.

Он поднял свой меч и

держа рукоять меча в левой руке.

сказал.

"Я обнажу меч мой, ты обнажишь меч твой".

Сюй Вэньцзу в этот момент вышел из-за спины Чжэн Фаня с серьезным лицом и, глядя на Великого Воина Чэня, холодно фыркнул.

сказал.

"Знаешь ли ты, даже если ты обладаешь боевой силой, какие последствия повлечет за собой убийство чиновников моего Великого Яня на территории моего Великого Яня?

Ты действительно думаешь, что в Великом Яне никого нет?

Сегодня ты хочешь узнать, что такое гнев жалкого человека, брызжущий кровью, тогда в будущем, когда железные всадники моего Великого Яня будут убивать внутренние районы твоей страны Цянь, я обязательно отомщу за сегодняшнюю смерть, пролив тысячу миль!!!"

Великий воин Чэнь, казалось, не был обеспокоен угрозой Сюй Вэньцзу.

Просто сохранял спокойствие и говорил.

"Я никогда не причиняю вреда невинным людям, для несправедливости есть причина, сегодня единственный человек, которого я хочу убить, это Чжэн Фань, вы, ребята, можете уходить".

"Хамф!"

Сюй Вэньцзу снова злобно посмотрел на воина Чэня, и

Тогда.

повернулся и

Ушел ......

Сюэ Сань и Слепой Север не ушли, продолжая стоять на том же месте.

Воин Чэнь продолжил очень спокойно и сказал.

"Ты можешь стоять и смотреть, как я убиваю его, если не будешь вмешиваться, тебе не придется идти умирать".

Сюэ Сань ничего не сказал, он просто молча стоял перед Чжэн Фаном.

Слепой Север тоже ничего не сказал и тихонько зевнул.

Видя это, в

Воин Чэнь выступил вперед и сказал.

"Тогда вам, ребята, тоже придется умереть".

Голос Слепого Севера прозвучал в голове Сюэ Сана.

"Почему я чувствую себя немного взволнованным".

"Я тоже". Сюэ Сань мысленно ответил.

"В прошлом месяце Лян Чэн взял лорда, чтобы вслепую бежать в королевство Цянь, чтобы играть в военные игры, и чуть не заставил нас насильственно умереть дома, и теперь я чувствую дрожь, когда думаю об этом.

Теперь настала их очередь испытать это чувство".

"Да, перед смертью мы можем хотя бы получить болезненный трах".

"Отвратительно".

"Сейчас все будет висеть, так что успокойтесь".

"Я думаю, что в словах этого парня есть что-то неправильное". Слепой Север сказал: "Похоже, что это должен был быть Лорд, который убил его семью, когда он был в Королевстве Цянь".

"Что мне кажется проблематичным, так это его мозг".

В этот момент Чжэн Фань заговорил.

"Воин, у меня последний вопрос".

В глазах воина Чена появилась нерешительность, но он кивнул и сказал.

"Ты проси, и когда ты закончишь, я достану свой меч".

"Чтобы умереть, ты должен позволить мне тоже умереть, как тебя зовут?".

Воин Чэнь слегка нахмурился и

сказал.

"Разве ты не продолжаешь звать меня по имени?"

"............" Чжэн Фань.

http://tl.rulate.ru/book/51651/1490460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь