Готовый перевод Devil’s Advent / Пришествие дьявола (M): Глава 103

Глава 103 - Доминирование!

Внутри просторной кареты горел тазик с углем, время от времени издавая легкий хрустящий звук.

Мужчина средних лет сидел у тазика с углями, обхватив его руками.

Ду Хуан сидел на другой стороне, держа в руке щипцы и держа на них сладкий картофель для жарки, прилив сладкого запаха постепенно заполнил карету.

Карета двигалась, но внутри кареты ничего не тряслось.

"Это подтверждено?"

"Маркиз, это подтверждено, из всех крепостей округа Серебряная Волна, только в форте Куилиу не хватает четырехсот всадников".

"Это тот парень?"

"Да".

"В таком случае, он не вернулся в форт Цуй Лю после инцидента в школе Хуай Я в тот день".

"Да, маркиз, на основании тех сообщений от наших шпионов в Королевстве Цянь мы можем сказать, что он, вероятно, привел своих людей и лошадей в Королевство Цянь сразу после инцидента в Академии Хуайя".

"Хм."

"Маркиз, почему именно он это делает?"

"Почему? Он молодой человек, он не убежден, он принимает вину за академию на нас, и он не осмеливается свалить ее на маркиза, который устроил это для него, поэтому он хочет выместить свои обиды на стороне королевства Цянь."

"Просто так?"

Маркиз Цзиннань покачал головой и

сказал.

"Конечно, это не просто так, в этом мире действительно найдутся дураки, которые совершают поступки, руководствуясь только жаром своего мозга, и таких довольно много, но дураки не могут нести караульную службу.

Маркиз считает, что этот ребенок, возможно, видит, как в его паруса врывается ветер.

Мы очистили столько людей в уезде Иньлань и разобрались с таким количеством сектантов, возможно, он уже видел, что есть намерение использовать армию против юга, он, на, думает о том, чтобы взять фору и сделать ставку заранее."

"Маркиз, мой подчиненный считает, что все может быть не так просто".

"Вы что-нибудь узнали? Ах да, крепость того парня, кто помог ему ее отремонтировать, узнали?".

"Вы будете поражены, маркиз".

"Хорошо, тогда пусть этот маркиз угадает, к удивлению этого маркиза, это точно не связь маркиза Чжэньбэй, этот ребенок, хотя он однажды робко сказал перед этим маркизом, что он собака маркиза Чжэньбэй, но этот маркиз думает, что у Ли Ляньтина, вероятно, слишком много собак в его семье, так много, что он даже не может вспомнить себя.

По крайней мере, поводок на теле этого парня точно держал не он лично, Ли Ляньтин, и у него не было такого большого собачьего лица, чтобы заслуживать, чтобы Ли Ляньтин лично держал его на поводке.

Тогда это не должны были быть и его собственные деньги, он только что приехал с севера на юг для назначения, пусть у него и было с собой серебро, но у него не было связей, чтобы так быстро все достать и позаботиться обо всем.

Вряд ли это будет кто-то из дворянства, и неудивительно, что дворянство должно финансировать начальника местной армии, оценить его перспективы развития и взять его на работу".

Кстати говоря.

Маркиз Цзиннань посмотрел в сторону Ду Куку и

немного перевернув ладонь, чтобы продолжить жарить на углях и

сказал.

"Императорский сын".

"Маркиз мудр".

Маркиз Цзиннань протянул руку и взял у Ду Хуана жареный сладкий картофель, покрутив его в руке туда-сюда, потому что он был слишком горячим.

"Старший возглавляет уездную армию уезда Тяньчэн, поэтому это не может быть старший; старший номинально возглавляет запрещенную армию столицы, поэтому это тоже не будет старший.

Двое из них, не сумевшие своими руками поправить военные дела, не настолько жадны, чтобы снова расцвести за стенами; у

Старший из трех встает на путь литературы, известен своей литературной репутацией, является одним из лучших литературных талантов среди князей, он не будет касаться военных дел, касаться военных дел, роль, которую он создал для себя ранее рухнула.

Четвертая мать-супруга семьи является три камня Дэн семьи, изначально является генерал семьи, если он хочет вмешаться, собственные Дэн семьи, чтобы дать поддержку, а не идти на улицу, чтобы найти кого-то.

Старший пятерки был наказан его величеством в начале года за нарушение порядка перед дворцом, и был наказан его величеством на год размышлений за закрытыми дверями, в течение этого года он не будет наносить внешних ударов, он не настолько глуп.

Старый седьмой еще молод.

Значит, так.

Старая шестерка".

"Никто иной, как Шестое Высочество".

"Хехе, ему тоже тяжело, я не знаю, что за **суп этот сопляк по фамилии Чжэн влил в Старого Шестого, он фактически сделал Старого Шестого неспособным сопротивляться ломке".

"Маркиз, как вы думаете, Шестое Высочество ......".

"Когда Старому Шести было всего семь лет, в тот день, когда Его Величество приказал мне сопровождать его во дворец, чтобы выпить, а Старый Шести был его спутником, Его Величество что-то сказал мне.

Его Величество сказал, что из всех королевских сыновей Старый Шестой больше всех похож на своего отца".

Ду Хуан опустил голову.

"На самом деле, я чувствую то же самое, Старый Шестой, был умен с самого детства, и в нем я действительно вижу тень этого нашего Величества, когда он был молод.

Жаль только, что Старому Шестому не повезло так же, как нашему Величеству, покойный император был владыкой средней руки, и, наверное, самое приятное, что сделал покойный император в своей жизни, это выиграл в конце концов среди сыновей за первую жену, но на этом все.

Итак, наше Величество, в свою очередь, не испытывает такого давления, но Старый Шестой - другое дело, он слишком похож на Его Величество, но наша Великая Янь, страна, не может вместить два поколения Его Величества."

Маркиз Цзиннань разорвал кожуру сладкого картофеля, поднес его ко рту, откусил кусочек и сказал.

"Мило".

"Шестое Высочество сделал этот шаг и не скрыл его, разве он не боится?"

"Он не боится, этот ребенок знает, что его отец доверяет этому маркизу и передал все дела округа Иньлань этому маркизу, он естественно знает, что секретный шпионский отдел округа Иньлань находится в руках этого маркиза, если он захочет расследовать его, он определенно сможет узнать, но он уверен, что этот маркиз не сделает это известным, и даже поможет ему скрыть это".

"Почему?"

"Этот маркиз у него в долгу".

"Маркиз, вы имеете в виду?"

"Осенью третьего года правления У'аня семью Минь заподозрили в заговоре мятежа, и суд издал указ об их наказании; именно мой маркиз возглавил тысячу воинов Цзиннаня и вытеснил семью Минь, материнский клан этого нашего шестого принца".

"Это был указ Его Величества, и к вам, маркиз, он не имеет никакого отношения".

Маркиз Цзиннань взял еще один кусочек сладкого картофеля и медленно пережевывал его во рту, говоря при этом.

"Зимой третьего года правления У Ань, супруге Мин, которую отправили в холодный дворец из-за мятежа семьи Мин, дали белый шелк, чтобы она повесилась в благовониях".

Ду Хуан открыл рот, но не знал, что сказать.

"Все это началось в ночь на осень третьего года У'аня, Его Величество привел Шестого принца в императорский кабинет и, как говорят, расспросил его о моем Великом Яне и о варварах и царстве Цянь, и Его Величество был так доволен, что наградил Шестого принца золотыми и серебряными артефактами, и в то же время ему полагалось жалованье принца.

На следующий день я получил от Его Величества указ об уничтожении семьи Мин".

Маркиз Цзиннань отправил последний кусочек сладкого картофеля в своей руке в рот и облизал кожуру сладкого картофеля, прежде чем отбросить его в сторону.

Довольный, он дважды пососал свои пальцы, после чего взял у Ду Хуана горячее полотенце и вытер руки и рот.

"Вероятно, в тот вечер в императорском кабинете Его Величество был действительно счастлив, потому что выступление Шестого принца понравилось Его Величеству, а любой отец, когда видит сына, который очень похож на него, его сердце, наверняка, наполняется радостью и удовлетворением."

"Тогда почему ............"

"Почему? Мой маркиз уже говорил это раньше, у Его Величества есть свой план и видение настоящего Великой Янь, будущего Великой Янь, Его Величество разработал путь для Великой Янь и не позволит никому изменить его, даже если этот человек - его сын.

Его Величество был не просто отцом, он также был императором Великой Янь.

Поэтому, после удовольствия Его Величества, на следующий же день он приказал этому маркизу уничтожить семью Мин и лишить поддержки семью матери шестого принца.

Затем уединение и, наконец, смерть супруги Мин, лишившая Шестого принца поддержки гарема.

С третьего года У Аня шестой принц увлекся звуком и яростью и начал продавать жареную утку".

"Значит, Шестой принц на этот раз не боится тебя?"

"Он умен, поэтому понимает меня, и он хорошо знает, что даже если этот маркиз знает об этом, он поможет ему скрыть это, во-первых, потому что этот маркиз действительно в кровном долгу перед семьей своего деда.

Во-вторых, он знает, что этот маркиз мало заинтересован в том, чтобы ввязываться в битву за столицу штата".

"Маркиз, второй принц, - ваш родной племянник".

"Настоящий племянник? Да, Второй - действительно родной племянник моего маркиза, ребенок родной сестры моего маркиза и первый сын Его Величества сегодня, желание Его Величества сделать Второго наследным принцем уже очевидно, и предполагается, что Второй сможет войти в Восточный дворец в следующем году.

Но как же так?"

"Маркиз, разве вы не думаете о своем племяннике?".

"Ты тоже смеешь спрашивать обо всем".

"Это вы, маркиз, осмеливаетесь говорить все своим подчиненным, заставляя их быть готовыми предать себя смерти, если они покинут эту карету".

"Хахахахахаха, этот маркиз не такой человек, как наше Величество, этот маркиз не может сделать такое .........".

Внезапно

Маркиз Цзиннань замолчал.

"Маркиз, что с тобой?"

"Ничего".

В этот момент снаружи кареты раздался звонок.

"Маркиз, кто-то из дома прислал письмо".

"Сдайте его".

"Да".

Письмо было передано под занавес.

Ду Хуан протянула руку, чтобы взять письмо, и прежде чем она успела передать его маркизу Цзиннаню, маркиз Цзиннань открыл рот и сказал.

"Читай".

Дю Куку глубоко вздохнул и открыл письмо.

"Прочтите его один раз, прежде чем говорить с этим маркизом".

"Да, маркиз".

После того как Ду Хуан прочитал письмо, он положил его и сказал маркизу Цзиннаню.

"Маркиз, это письмо от старого хозяина".

Старый мастер, естественно, был главой семьи Тянь, семья Тянь, конечно, не была первоклассным сектантом в Великом Яне, но по уважению и почету даже резиденция маркиза Чжэньбэя не могла сравниться с семьей Тянь.

Глава семьи Тянь, его дочь, нынешняя императрица, родила сына для Его Величества и, вероятно, скоро будет в Восточном дворце.

В нынешней династии, если только уездная принцесса из резиденции маркиза Чжэньбэя не выйдет замуж за наследного принца, никто не сравнится с честью и славой семьи Тянь.

"Ну, скажем, этот старик из семьи моего маркиза, что он собирается сказать моему маркизу в письме, не надо говорить глупостей".

Ду Хуан на мгновение замешкался и заговорил.

"Маркиз, старик сказал, что сегодня армия Жэньбэя и сторона двора все чаще и чаще устраивают сабельные бои, и старик хочет спросить вас о вашем мнении и отношении".

"И?"

"Его светлость также сказал, что он слышал, что маркиз недавно был окружен женщиной из отдела тайных шпионов, Его светлость сказал, что с этой женщиной можно играть, но отдел тайных шпионов округа Иньлань, как придворный, должен быть табу, даже если Его величество говорит вам взять ее, вы не должны действительно брать ее".

"Хех."

Маркиз Цзиннань рассмеялся, протянул руку, взял письмо у Ду Хуана и, не читая его второй раз, бросил в горшок с углями и сжег.

"Маркиз, вы не ответите на письмо?".

"Не спешите, пройдет немного времени, и маркиз вернется и хорошенько поговорит с моим стариком с глазу на глаз".

"Отчет !!!!!!!!"

"Маркиз, дозорные всадники сообщили, что в форте Цянь Го Суй впереди замечено массовое передвижение кавалерии армии Цянь".

"Йо-хо, Ду Хуан, ты говоришь, тот парень сейчас еще жив?".

"Это зависит от того, нужен ли он вам живым, маркиз".

"Довольно интересное отродье, все еще родственник Старого Шестого, и способен заставить Старого Шестого из кожи вон лезть, чтобы использовать услуги, которые маркиз должен ему, если он действительно умрет, маркизу действительно немного неудобно объясняться со Старым Шестым".

"Раньше ты не думал о таких вещах, Маркиз".

"О, это так? Тогда давайте перейдем к более простой причине".

"Хм."

"Солдаты моего Яня, даже если они проделают дыру в небе, не его очередь диктовать людям Цяня!"

С этими словами

Маркиз Цзиннань встал и широко раскинул руки.

"Наденьте доспехи".

Ду Хуан встал и лично помог маркизу Цзиннаню надеть доспехи, позолоченные доспехи на теле маркиза Цзиннаня придавали всему его облику боевой и необычный вид.

"Маркиз, надень его".

Через некоторое время Ду Хуан сделал шаг назад и сказал.

Маркиз Цзиннань протянул руки и заключил Ду Куку в свои объятия.

Дю Кукушка тихо произнесла и не сопротивлялась.

"Старик согласился на наш брак".

"Маркиз, старик только что сказал, повеселись".

"Этот день - разве это не игра во время жизни, - соглашается старик".

"Маркиз, вы шутите, как старик мог согласиться, чтобы вы женились на разведчице из отдела тайных шпионов".

"И что в этом плохого? Он, император королевства Цянь, по-прежнему щедро посылает женщин ко двору. Это прекрасная традиция, которую, по мнению моего маркиза, следует перенять и нашему Великому Яну.

Что касается старика, не волнуйся, в следующий раз, когда этот маркиз приведет тебя с собой домой, старик ничего не скажет".

"Наложница, все зависит от маркиза".

"Верно."

При этом.

Маркиз Цзиннань поднял полог кареты, и его один храбрый зверь взял на себя инициативу и подошел к борту кареты, чтобы поприветствовать маркиза Цзиннаня на своей спине, а два орла Кан, которые стояли на вершине кареты, взлетели в небо и начали парить.

Следующий момент.

Маркиз Цзиннань поднял руку и

Глубоким голосом он сказал.

"Все знают, что моя Северная армия Великого Яня лучшая в мире, но сегодня давайте покажем народу королевства Цянь, что моя Южная армия Великого Яня тоже одна из лучших в мире!"

Приказ был отдан.

Десятки тысяч кавалеристов армии Цзиннань начали ускоряться, а боевые кони понеслись галопом.

"Мои генералы Великой Янь поклялись не сдаваться смерти !!!!!!!".

"Да здравствует Его Величество Великий Император Янь !!!!!".

"Тысячи лет маркизу Цзиннань !!!!!!".

Издалека доносились эти голоса.

Улыбка появилась на уголке рта маркиза Цзиннаня и

Отдавая приказ, он сказал.

"Формируйтесь!"

"Тигр!"

"Тигр!"

"Тигр!"

............

Из-за внезапного появления армии Цзиннань, армия Цянь внезапно пришла в смятение.

Когда боевые формации бросались убивать, аура и импульс действительно играли большую роль.

Величественная и суровая армия Цзиннань, как только она появилась, вызвала ощущение неостановимого подавления, в то время как командование со стороны армии Цянь мгновенно стало реагировать гораздо медленнее.

Кавалерия армии Цянь не знала, должны ли они выстроиться в линию, чтобы подготовиться предотвратить атаку армии Цзиннань, или продолжать поддерживать окружение 300-тысячной армии Янь перед ними, и в то же время, поскольку кавалерия Цянь здесь принадлежала к трем городам, между ними было много неприязни, не говоря уже о сотрудничестве.

Также в панике были лейтенант Ян Тай на тележке и три посла секций позади него.

лейтенант Ян, каким бы спокойным он ни был, у него красивая борода. В конце концов, он тесть без луаня. Когда что-то действительно произошло, он сразу выявил недостаток энергии янь.

Все три посла были гражданскими чиновниками, поэтому для них не было проблемой заниматься пограничной поэзией, и время от времени, даже если они не писали ее сами, они просили своих гражданских служащих написать стихи на службу стране и границе, но, конечно, эти стихи обязательно носили их имена.

Преимущество этого заключалось в том, что один мог продолжать нарабатывать свою литературную репутацию, а другой - демонстрировать свою лояльность и патриотизм, а также тяготы и трудности гарнизонной службы на границах страны.

Но границы королевства Цянь действительно не воевали почти сто лет, даже те, кто был солдатами, эти военные чиновники были чрезвычайно ржавыми в сражениях, не говоря уже об этих гражданских чиновниках.

В этот момент первой реакцией капитана Яна было приказать задней армии перейти на сторону передней армии и сначала безопасно сопроводить маргаритку, на которой он находился, назад.

Хорошо, что капитан Ян сохранил здравый смысл, ведь он ясно понимал, что если он действительно сделает это, то армия Цянь на поле боя может быть дезорганизована в считанные мгновения. В это время армии Янь нужно было просто прикрыться и убить, и это был бы разгром!

"Кто-нибудь, пойдите и отправьте сообщение этому губернатору командующему противоположной армии Янь, спросите его, хочет ли он поставить под угрозу дипломатические отношения двух стран, и осмелится ли он нести последствия того, что две страны вступят в войну!".

Последние слова капитана Яна были почти прокричаны.

На лице гонца было немного горечи, ведь он ясно видел, как гражданского лорда, отправившегося доставить приказ, перед этим подстрелили в ежа.

Казалось, что у этих людей Янь не было правила не убивать посланников, когда две страны находились в состоянии войны.

Но выхода не было, военный приказ уже был отдан, поэтому посланнику оставалось только пришпорить коня, сначала проехать мимо той стороны, где находились Чжэн Фань и остальные, а затем продолжить путь на север.

В свою очередь, кулаки капитана Яна сжались, когда он обернулся и увидел, что эти три сектанта позади него тоже выглядят испуганными.

Чушь, чушь, что за ерунда!

Когда дело доходило до настоящего дела, евнухи были не так спокойны, как сами евнухи.

Фактически дело в том, что правительство было послано его величеством для проверки этих гражданских чиновников, думая потянуть за ногу и положить глаз на отношения или что-то в этом роде, но кто знает, что когда дело дойдет до критического момента, на самом деле придется нести дело самому?

Через некоторое время гонец вернулся на лошади.

"В ответ капитану, вторая сторона - это сам маркиз Цзиннань Яньский".

"Маркиз Цзиннань?". Губы тай-лейтенанта Яна пробормотали несколько раз, когда он продолжил: "Что сказал тот маркиз Цзиннань?".

"Маркиз Цзиннань сказал, что он попросил нашу сторону снять окружение и позволить армии Янь вернуться назад".

"Как это возможно, эта армия Янь вторглась на территорию нашего королевства Цянь, убила людей нашего королевства Цянь и расправилась с нашими чиновниками, как мы можем позволить им вот так просто уйти!"

"В ответ лейтенанту Тай, я уже сказал об этом маркизу Цзиннань".

"Хорошо, тогда маркиз Цзиннань и Руйхэ вернулись? Этот губернатор просто не верит, он всего лишь маркиз, а не император Янь, и он смеет просто так разрывать столетний мирный договор между Цянь и Янь!"

Услышав эти слова от капитана Яна, посыльный вдруг слегка смутился, как будто не знал, как говорить.

Капитан Янг тут же бросил на него взгляд и укорил, сказав.

"Скажи, как именно ответил тот маркиз Цзиннань из Янь!"

"Маркиз Цзиннань сказал, сказал, сказал, что с тех пор, как мое королевство Цянь подверглось нападению, когда его королевство Янь защищалось от варваров сто лет назад.

Его королевство Янь никогда не заключало мирных договоров с моим королевством Цянь.

Со ста лет назад и до сегодняшнего дня.

Великая Янь и королевство Цянь всегда были в состоянии войны".

"............" Капитан Янг.

"Этот маркиз Цзиннань также сказал, также сказал ............".

"Что еще он сказал?"

"Он сказал, что его величество, император Янь, в последние годы сократил расходы на содержание дворца и уже несколько лет не принимает во дворец новых евнухов, и что дворцовых камергеров уже не хватает; что

Если наша сторона не освободит их в течение одной горелки благовоний, он попросит, попросит вас, императорского лейтенанта, войти в императорский дворец Янь, чтобы возобновить свою должность."

"Как ты смеешь!"

"Яньские воры разбушевались!"

Мэн Чанци и У Инву, два посла секций, сразу же гневно закричали.

Тай-лейтенант Ян открыл рот и

сделал глубокий вдох и

и медленно выдохнул.

Он вытянул руку вниз, показывая послам, чтобы они молчали.

Лейтенант Янг указал пальцем на посыльного и

сказал.

"Ты пойди и передай еще раз слово, скажи, что этого человека мы немедленно освободим.

А маркизу Цзиннаня скажи.

Я боюсь, что старый раб слишком стар и слаб, чтобы хорошо служить императору Янь; подожди, пока старый раб вернется в столицу, чтобы выбрать группу умных слуг и отправить их во дворец императора Янь, чтобы они служили ему вместо старого раба."

http://tl.rulate.ru/book/51651/1490454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь