Готовый перевод In Black Clover With Madaras Powers As Magic / Черный Клевер: С магическими силами Мадары: Глава 26: Дополнительные испытания

Глава 26: Дополнительные испытания

«Он что, сумасшедший?»

«Эти крестьяне в наши дни смелые».

«Он думает, что только потому, что он умеет летать, он может сражаться с Капитанами Магических Рыцарей?»

«Я надеюсь, что она согласится и поставит его на место».

«Этот высокомерный ублюдок!»

Услышав людей позади себя, Мадара немного рассердился, когда направил свое убийственное намерение тем, кто это сказал. Мгновенно они закрыли рты.

Капитаны Рыцарей Магии были поражены, но не подали виду. Никогда еще ни один крестьянин не бросал вызов капитану. Но этот подавал большие надежды. Все ждали, что скажет Шарлотта.

«Я благодарю тебя за твою храбрость, но я не заинтересована в нанесении вреда будущему союзнику», - сказала Шарлотта, когда смуглая девушка позади нее вздохнула с облегчением.

«Не говорите мне, что вы боитесь. Вы отправили в больницу бесчисленное количество мужчин за то, что они не смогли вас победить, а теперь есть кто-то, кому вы отказываете», - сказал Мадара, но, не побеспокоив Шарлотту, а разозлив девушку позади нее.

«Сволочь!» - крикнула девушка Мадаре.

«Сол! Тише!» - сказала Шарлотта, подняв руку, давая ей знак замолчать.

«Если я выиграю, ты никогда больше не сможешь сдать экзамен на Рыцаря Магии, и ты должен уйти и никогда не возвращаться», - сказала Шарлотта, заставив некоторых капитанов нахмурить брови.

«А если я выиграю?», - спросил Мадара, от чего Сол стиснула зубы.

«Если ты победишь, ты докажешь, что достоин справиться с моим проклятием», - объявила Шарлотта, тем самым шокировала Сол и некоторых испытуемых, которые были влюблены в нее.

Мадара только улыбнулся, когда он на высокой скорости облетел местность, чтобы дать капитанам представление о своей силе.

«А теперь давайте продолжим», - сказал Уильям, когда все предприняли последнюю попытку полетать на метле. Некоторые полетели, и метла еле оторвалась от земли. Но был один, который не сдвинулся ни на дюйм.

Следующее испытание состояло в том, чтобы выстрелить в стену зарядом магической силы. Когда подошла очередь Мадары, все взгляды были прикованы к нему. Мадара сделал сконденсированный шар и швырнул его в стену. При ударе стена была разрушена вместе с двумя соседними стенами.

Все не знали, удивляться этому или пугаться. Когда он разрушил стены, он посмотрел на Шарлотту, которая, похоже, не была обеспокоена. В глубине души он знал, о чем она думала.

Далее шла стрельба по движущейся цели. Мадара с легкостью попал в яблочко. В этот момент все поняли, что он потрясающий, но те, кто чувствовали намерение, знали, что он постоянно испускает немного злобы.

Когда он попал в движущуюся цель, то снова посмотрел на Шарлотту, которая выглядела равнодушной. Однако он не позволил этому задеть его, потому что лицо вице-капитана говорило обо всем.

Она знала, что ее капитан силен, но то, что показывал Мадара, тревожило. У него также был меч на пояснице. Сол не знала, что и думать, но она знала, что у Шарлотты с ним будут проблемы.

Затем было создание чего-то с помощью магии. В то время как другие создавали маленькие фигурки людей, Мадара внимательно посмотрел на капитанов, вице-капитанов и всех, с кем они были.

Одного за другим Мадара создавал полные копии каждого из них. Никто не видел, чтобы кто-то делал нечто подобное с такой магической силой и контролем. Те, кто создавали маленькие фигурки, чувствовали себя ниже Мадары. Они знали, что никогда не смогут с ним соревноваться. Он был на другом уровне.

Затем он вливал магическую силу в семя, чтобы оно прорастало. Мадара взял свое семя и ушел в уединенное место. Все были сбиты с толку тем, что он делал, но внимательно следили. Затем он начал вливать в семя магическую силу.

Сначала ничего не происходило, что разочаровывало всех, кто смотрел. Они ожидали увидеть что-то грандиозное от его предыдущих выступлений. Когда все отказались от него и начали работать над своим семенем, их окружила тьма.

Оглянувшись, они увидели самое высокое и самое большое дерево, которое когда-либо видели. Дерево было выше Колизея.

«Эй, Уильям! Похоже, волшебное дерево этого ребенка может быть лучше твоего!» - сказал Ями, смеясь. Уильям мог только удивляться его размерам, он никогда раньше не видел такого большого дерева.

В этот момент Шарлотта так занервничала, что на ее лбу выступил холодный пот. В общем, она оставила свое спокойствие, потому что не могла позволить какому-то ребенку добраться до нее.

«Вау, так здорово!» - сказал Аста, глядя на огромное дерево, а затем снова на свое проросшее семя.

«Напомни мне никогда не злить его».

«Да, то же самое».

«Ты видел, что он носит меч? Если его навыки владения мечом столь же удивительны, как и его магия, у Шарлотты будут проблемы», - произнес кто-то из толпы.

«Да, ты прав. Может, он достаточно силен, чтобы сразиться с капитаном Мстителем».

«Ты шутишь? Капитан Мститель следующий в очереди на роль короля-мага. Если он не сможет победить короля-мага, у него не будет шансов!»

«Но ты слышал? Кто-то столкнулся с королем-магом, не заботясь о мире. Не каждый мог это сделать. У них, должно быть, была какая-то связь друг с другом».

«Что ты говоришь? Что он и король-маг сражались?»

«Это возможно».

«Значит, все капитаны в беде».

Капитаны услышали этот разговор и посмеялись над этой идеей. Крестьянин, избивающий королевскую особу? Никогда не слышали. Хотя снаружи они не проявляли заботы, но внутри они знали, что это может быть правдой.

Затем Мадара поджег дерево и за считанные секунды превратил его в пепел. Теперь они знали, что он потрясающий, но обладал двумя элементами. Они задавались вопросом, может ли он соперничать с королевской особой.

«У него прекрасные языки пламени», - сказал капитан «Багровых Львов».

Когда дым рассеялся, можно было увидеть, как Мадара смотрит на Шарлотту. Взгляды были лишь посланием.

«Гм! В заключительной части экзамена вам предстоит настоящий бой», - сказал Уильям, шокируя толпу, потому что они этого не ожидали.

«Вы будете сражаться!» - крикнул капитан Багровых Львов.

«Вы разделитесь на пары и столкнетесь со своим партнером. Вы можете использовать свои гримуары для атаки». Капитан Багровых Львов крикнул толпе, сжимая кулак.

«Если мы проиграем, это серьезно повлияет на нашу оценку», - сказал мужчина в толпе.

«Выбор правильного противника будет ключевым», - сказал другой мужчина из толпы.

«Сражаться – наш долг. Покажи нам свои истинные способности!» - крикнул рыжеволосый мужчина, стоя рядом с Уильямом.

«Как только один из вас сдастся или станет неспособен сражаться, экзамен будет окончен. Будут маги, которые могут использовать исцеляющую магию в режиме ожидания», - сказал человек в золотом шлеме.

«Так что боритесь сколько душе угодно!», - сказал рыжеволосый мужчина, подняв правую руку.

«Ему будет не хватать этой руки», - подумал про себя Мадара.

Пока все пытались найти партнера, человек с зачесанными назад волосами попросил Асту стать его партнером. Аста согласился, и они ожидали начала последнего испытания.

Никто не осмеливался смотреть в сторону Мадары. Они знали, что нельзя бросать ему вызов, потому что это было бы желанием смерти. Единственным, кого Мадара ждал увидеть в битве, была Шарлотта.

Поскольку Аста и Секке были в центре, последний рассказал Асте о своих истинных намерениях перед началом матча.

«Начинайте!», - объявил диктор.

«Не сдерживайся, хорошо?» - саркастически сказал Секке.

«Конечно. Вот и я», - ответил Аста с открытым гримуаром.

http://tl.rulate.ru/book/51555/1555300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь