Готовый перевод Percy Jackson: The God of Magic / Перси Джексон: Бог магии | Завершён ✅: Глава 41

Бостон был точно таким, каким я его помнил в прошлой жизни… ну, не совсем, потому что на этот раз я не в больнице. Но в конце концов все было очень похоже. Гестия послала меня на другое задание, чтобы олимпийцы не охотились за моей задницей, я действительно ценю то, что она делает для меня, во всяком случае… с моим "квестом" в руках я исследовал Бостон слева и справа, но я заметил маленькую деталь немного слишком поздно.

- Если бы только бестелесный голос был более... описательным со своим посланием..." - Я застонал, Бостон был чертовски массивным, чего он ожидал? Поезжай в Бостон… этот ублюдок мог бы с таким же успехом сказать "поезжай в Китай", и я оказался бы в той же ситуации, это дерьмо вообще не было конкретным. Это все равно, что найти иголку в стоге сена.

И тут что-то щелкнуло… О Боже, я большой идиот, я не с того ракурса смотрел на эту миссию, вместо того, чтобы пытаться найти что-то странное в Бостоне своими двумя смертными глазами, я должен был сосредоточиться на поиске Магии в этом районе, я просто не думал об этом, потому что мне нечего было искать... Но, если существо было достаточно сильным, чтобы предупредить Гестию о его присутствии, тогда я смогу найти его… его Магия должна быть на много лиг выше всего, что считается нормальным в Бостоне.

- Хорошо” - Схватив карту Бостона, которую я удобно приобрел в местном почтовом отделении, и с помощью общего мнемонического заклинания я начал искать на карте любые магические аномалии в пределах штата. Это займет некоторое время, Бостон был большим, и без параметров поиска это было в основном похоже на поиск в Google случайной буквы или что-то в этом роде.

Тем не менее, заклинание сделало свою работу, в конце концов, выделив отель, куда я должен был пойти, который выглядел как… хаос. Клянусь, если за всем этим стоит Арес, я выполню свою личную миссию-убью его.

Неохотно я телепортировался в переулок за отелем, готовый нанести удар по Богу Войны. Нахуй человеческое руководство. Арес пересек черту, мой орех был в безопасности, готовый к бою. Я пошел к отелю, идя по переулку, и, к моему приятному удивлению, энергия, исходящая от отеля, не была ... похожей на магическую сигнатуру, которую я привык чувствовать от Ареса, эта была намного сильнее.

И прежде чем кто-нибудь спросит... Но Адам, если существо внутри отеля сильнее Ареса, не должен ли ты бояться, и чтобы ответить на этот вопрос, ты отсталый или забыл зарядить свой мозг прошлой ночью... Прямо сейчас даже Гестия могла выстрелить в меня, так что действовать в соответствии с этой логикой, боясь неизвестного существа больше, чем Ареса, было глупо, потому что они оба могли убить меня в мгновение ока... сейчас.

Но не бойся, я не собирался входить без защиты, у меня была куча магических баффов, чтобы помочь мне, если дела пойдут плохо. Поэтому, сделав глубокий вдох, я открыл дверь в вестибюль отеля и... вот и все, я был немедленно сбит с ног тем, что, как я могу предположить, было силой лошади, ударившей меня по лицу своими четырьмя копытами одновременно.

Буквально, в тот момент, когда я коснулся двери... и немного сдвинул эту суку, я уже проигрывал по счету.

///

[От лица Неизветсного]

- Это невозможно” - заявил я, глядя на парня, которого сбил с ног своим собственным оружием, четырьмя копытами. Боевой молот по форме напоминал копыта лошади похожие на двери.

- Разве он не грек?… Он пахнет греческой сестрой” - сказала моя сестра.

- Да” - кивнул я, - “Но он не совсем грек…"

- Всеотец не слишком обрадуется, что живой... греческий полубог вошел в его отель… только мертвые должны быть в состоянии войти в Вальхаллу… он не умер… я так думаю” - промурлыкала сестра, тыча палкой в лежащего без сознания или мертвого ребенка.

- Я... ну, если я убью его, мы решим пятьдесят процентов наших проблем ... " - предложил я.

- Это плохая шутка...” - вздохнула сестра, - “Теперь отведем малыша к Хельги, он будет знать, что делать…"

- Угу”- кивнул я.

///

[От лица Адама]

Я открыл глаза и обнаружил, что жив… и это означало, что мне нужно на кого-то охотиться, какой же мудак нападает на одиннадцатилетнего ребенка, даже не объявив о своем присутствии… не враг из аниме, это точно.

- Наконец-то ты проснулся” - сказал мужчина с густой длинной бородой, его борода … она касалась пола, что было просто головной болью, было сложно сфокусироваться. Наблюдая за человеком, я сразу заметил, что он не был тем, кто вырубил меня, он был слабее меня, значительно слабее, поэтому я решил понаблюдать за ним, его волосы выглядели как канюк, который взорвался внутри вулкана... странно, учитывая, что его борода была хорошо ухожена. Что касается его одежды, он был одет в темно-зеленый костюм в тонкую полоску, с черными дизайнерскими ботинками, что касается аксессуаров, он носил золотые кольца и цепочки, и был похож на... хм.

- Ты... ты сутенер?" - Он буквально выглядел как сутенер, и был похож на Санта-версию одного из них.

- Что?.. Нет!" - Мужчина крикнул в ответ, - "Меня зовут Хельги! Я герой!"

- Но, ты выглядишь как сутенер... Тебе следует быть поосторожнее с золотыми аксессуарами... И, может быть, сменить этот костюм” - ответила я.

- Как ты смеешь!?" - крикнул сутенер Хельги.

- Так где же я? И кто меня вырубил?" - спросил я, и мужчина вздохнул.

- Ты находишься в Асгарде, точнее, в отеле "Валгалла", и тот, кто вырубил тебя, был одной из двенадцати Валькирий, служивших Всеотцу…" - Хельги вздохнул.

- Понял” - Анализ данных, анализ завершен... начинаю запускать программу “Съебаться отсюда”, - “Вы никогда не поймаете меня живым!" - Почему я сбежал… ну, я сам не уверен, но в то время это казалось правильным решением.

- Остановись во имя Всеотца!" - крикнул сутенер Хельги, бросаясь за мной.

- Ни за что!"

http://tl.rulate.ru/book/51548/1342011

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Среди валькирий есть мужчины?
Развернуть
#
Нет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь