Готовый перевод The Youngest Daughter of Snake Family / Младшая дочь змеиной семьи (KR): Глава 26 

Глава 26

 

Кейд, у которого был напряженный график и не было времени перевести дух, был в состоянии быть настолько чувствительным, насколько это было возможно.

 

Вассалы, которые должны были соответствовать его настроению, буквально умирали.

 

Они были в таком положении, что должны были сами спасать свои жизни, если бы только посмотрели в его кроваво-красные глаза.

 

«Я должен был подать заявление об уходе раньше…»

 

Прошло шесть лет с тех пор, как он работал под началом Кейда.

 

Амерод, который последние шесть лет колебался и боялся подавать свое тщательно написанное заявление об отставке, разрыдался.

 

Он был мягким по характеру и мягким по натуре. Из-за этого его клан издевался над ним с раннего возраста.

 

Но когда он вырос, Кейд выбрал его, когда у него пробудились мощные феромоны…

 

«Ты идеально подходишь для работы в моей семье.»

 

В то время он не знал, что это значит.

 

К сожалению, Амерод не мог понять значения этих слов, пока не вошел в семью Астрофель. Семья, у которой был широко открыт рот с черными заостренными зубами.

 

Он был единственным посредником в семье, зараженной свирепым индивидуализмом и жестокостью.

 

Поэтому Амерод, которому едва удавалось работать, почти до смерти зажатый между эгоистическими представлениями каждого отдела, подал заявление об отставке, заявив, что на этот раз он уйдет.

 

И ответ, который пришел в ответ?

 

«Ты рискуешь своей жизнью, чтобы подать заявление об отставке, Амерод.»

 

Ему хотелось плакать. Это потому, что он больше не мог справиться с обладателем отвратительной энергии рядом с ним. Амерод, который шел по коридору, глубоко вздохнул вместе с другими вассалами и расширил глаза при виде слабого и пушистого присутствия.

 

Айрин пряталась за колонной и выглядывала наружу.

 

- Э-э...? Этот человек...»

 

- Она даже не может спрятаться. Судя по тому, как все идет, ей придется жить рядом со мной вечно.»

 

Что он сказал прямо сейчас?

 

Амерод ошеломленно посмотрел на Кейда.

 

Кейд, который ничего не выражал, приподнял губы, когда подошел ближе к Айрин.

 

Он сдержал свой феромон, чтобы не напугать Айрин, и остановился, когда ребенок полностью появился из-за колонны.

 

Его красные глаза смягчились, и он уставился на ребенка.

 

- Ты похожа на мотылька.»

 

- Это не мотылек, а бабочка, милорд.»

 

- ......бабочка?»

 

Кейд и Баон обменялись несколькими словами.

 

У Айрин, выкрашенной в желтый цвет с головы до ног, на спине были крылья. Хотя любой мог видеть, что это была фея, Амерод был ошеломлен их ошибочным предположением, которое дошло до самой бездны, упомянув мотыльков и бабочек.

 

Было поистине загадкой, как эта семья сохранилась до наших дней.

 

- ……Она фея.»

 

- Фея?»

 

Взгляды двух мужчин обратились к Амероду.

 

- Каждый ребенок знает, что это выдумка, сэр Амерод.»

 

Баон рассмеялся и поднял свои очки. Затем подошел к Айрин и спросил.

 

- О, мисс Айрин. Является ли Ваш образ, бабочкой?»

 

Когда Баон не смог угадать, Айрин решительно покачала головой.

 

- Айрин - фея.»

 

- ...Ты действительно была феей. Но куда направляется фея?»

 

- ...Я пришла повидаться с папой.»

 

Она колебалась.

 

Айрин так и сказала, но она не по своей воле пошла к Кейду. Она прильнула к колонне, как мотылек, пытающийся тайно спрятаться. Кажется, у нее есть то, чего она хочет.

 

Притворяясь, что не знает этого, Кейд спросил.

 

- Ты скучала по мне?»

 

**

http://tl.rulate.ru/book/51537/1902533

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
💚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь