Готовый перевод Proud Farm Girl With A Space / Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой: Главы 186-187 - Жить раздельно

Сун И быстро прервал бессмысленную болтовню Су Тан и в то же время дал ей понять, что он знал, что то, что она говорила, было чушью, и предупредил её, чтобы она прекратила это.

Услышав предупреждение Сун И, Су Тан жалобно прикрыла голову и сказала: "Поняла!"

Но когда она подняла взгляд и увидела, что Сун И собирался снова ударить её, она поспешила добавить: "Но какой смысл выходить замуж, если я не найду такого прекрасного, могущественного, великого и нежного мужчину, как вы, учитель? Если я не смогу найти такого же хорошего мужчину, как учитель, какой в этом вообще смысл?"

Видя, что его хозяйка внезапно начала бессовестно подлизываться, рыжий кот сузил глаза и замахал хвостом, выражая всего одно слово: Презрение!

Су Тан: 'Ты, четвероногий зверь, просто подожди!'

Рыжий кот, застреленный лежачим: ...

В итоге, то ли из-за лести Су Тан, то ли из-за чего-то совершенно другого, Сун И не заставил Су Тан приехать и жить в резиденции Сун. Вместо этого он попросил Пэн Мо отправить их во двор, арендованный Ло Син Чэнь.

Он решил дать Су Тан хорошенько отдохнуть сегодня, а завтра уже прийти в резиденцию Сун, чтобы продолжить учебу.

"Юная мисс, юный господин, вы в порядке?" - Чжан Цуй Лань и Бао Хэ забеспокоились, когда увидели, как сильно выпал снег прошлой ночью, а затем они забеспокоились ещё больше, когда Су Тан и её брат не прибыли в обычное время утром. Поэтому сегодня утром они пошли посмотреть на въезд в город.

Но когда они увидели, что дорога непроходима, то поняли, что им ничего не оставалось, кроме как ждать. Теперь, когда они, наконец, увидели, что Су Тан и её брат вошли во двор, они почувствовали большое облегчение, и Чжан Цуй Лань внимательно осмотрела двух детей, чтобы убедиться, что ни один из них не пострадал.

Увидев их встревоженные лица, брат и сестра успокаивающе улыбнулись, когда вошли внутрь. Су Тан сказала: "Все нормально. Просто наш дом в деревне Суцзя рухнул, так что с сегодняшнего дня мы будем жить тут. Мисс Лань, пожалуйста, прибери комнату в восточном крыле для проживания юного господина. Все готовое мыло просто отнесите в сарай за главным зданием"

Су Тан дала несколько указаний Чжан Цуй Лань, и женщина сразу же согласилась. В то же время Бао Хэ направилась на кухню за горячей водой.

Но когда Су Но услышал, как его сестра сказала убрать комнату в восточном крыле, он недоверчиво посмотрел на неё: "Сестра больше не будет жить со мной?"

Малыш всегда жил вместе со своей сестрой, сколько себя помнил, но теперь Су Тан вдруг сказала, что он должен был жить один. Услышав это, он выглядел жалко и обиженно.

Когда Су Тан увидела это, она усадила его, взяла за руку и серьезно проговорила: "Сяо Но, в этом году тебе уже 6 лет. В прошлом мы жили в сарае, поэтому всегда были вместе, а после этого мы жили в доме только с одной кроватью кан, так что мы снова были вместе..."

"Но, Сяо Но, ты уже взрослеешь, и тебе понадобится собственное пространство. Разве ты не хочешь свою собственную комнату? Комнату, которая твоя и только твоя, где ты можешь разместить все, что захочешь, и украсить, как тебе понравится?"

"Я не оставляю тебя, мы просто больше не будем спать в одной комнате. Но я всегда буду здесь, рядом. Кроме ночного времени, мы всегда будет вместе, как и обычно"

Увидев, в каком подавленном состоянии был ребенок, Су Тан терпеливо объяснила ему все. Конечно, во-первых, Су Тан никогда не любила спать с другими людьми, но до этого у неё не было другого выбора, кроме как терпеть из-за обстоятельств, в которых она оказалась. В лучшем случае время от времени она могла ускользнуть в свое пространство, чтобы не сойти с ума.

Но теперь, если она, наконец, могла иметь свою собственную комнату, ей определенно будет удобнее. Кроме того, дети всегда хотели быть более самостоятельными, когда вырастали. Несмотря на то, что сейчас малыш, казалось, не хотел этого, через год или два он не захочет спать с ней в одной комнате, даже если она попросит его.

Между тем, когда Су Но услышал, что мог украсить свою комнату, он почувствовал себя немного тронутым. Его собственная комната! Для малыша, которого всегда заставляли 'вносить' все, что он зарабатывал, в свою семью с тех пор, как он себя помнил, он никогда не думал, что что-то действительно принадлежало ему.

Но в последнее время все начало меняться. Постепенно он обнаружил, что у него были собственные карманные деньги, новая одежда, собственные закуски, а теперь и собственная комната.

Су Тан тоже пыталась постепенно облегчить малышу жизнь, которая становилась все лучше и лучше, чем когда-либо прежде. Конечно, раньше другого пути не было. Но она хотела показать ему, что теперь у них были ресурсы, чтобы стать лучше, а также научить его тому, что, очевидно, сестра и брат не могли жить вместе в одной комнате всю жизнь.

Су Тан продолжила объяснять: "Кроме того, как ты уже слышал, мой учитель говорил раньше, мальчики и девочки считаются разными после 7-летнего возраста, а после нового года тебе будет почти 7 лет. Кроме того, ты уже начал учиться, так что теперь тебя можно считать большим ребенком. Учитывая все это, ты не думаешь, что было бы хорошо жить в своей комнате?"

"А ещё, когда в следующем году сестрица отправит тебя в школу, ты обязательно встретишь новых друзей своего возраста. Когда это время придет, тебе не кажется, что ты захочешь пригласить их поиграть? Не думаешь ли ты, что будет лучше иметь свою комнату, когда наступит это время?"

Надо сказать, что, хотя Су Тан и не думала остепениться и заводить собственных детей, она все же очень терпеливо относилась к своему младшему брату Су Но. И после того, как она так подробно все объяснила, Су Но понял, к чему она клонила: "Ага, я хочу пригласить Ху Цзы и Дун Цзы"

"Точно! У тех двоих тоже нет своих комнат, так что я уверена, что на этот раз они тебе позавидуют", - Су Тан вздохнула с облегчением, радуясь, что он, казалось, понял.

Су Но кивнул: "Ха-ха, тогда они должны мне завидовать, ведь благодаря сестре моя жизнь становится все лучше и лучше"

В конце концов, он был ещё ребенком, поэтому, как только его убедили, он сразу же засиял от энтузиазма. И когда Су Тан увидела, что он был так счастлив, она тоже почувствовала себя счастливой.

До прибытия брата и сестры все ящики с изготовленным мылом хранились в комнате в восточном крыле, а все готовое мыло хранилось в сарае на заднем дворе. Конечно, двор изначально был не очень большим и имел всего несколько комнат, поэтому после того, как ящики были вынесены из комнаты на восточной стороне для Су Но, их можно было только временно переместить в большой кабинет, который, к счастью, был достаточно большим, чтобы вместить все ящики и ещё даже осталось место.

Су Тан сразу же применила свои слова на практике и позволила Су Но обустроить его новую комнату так, как ему нравится, вмешавшись только для того, чтобы убедиться, что он оставил место для своего стола и письменных принадлежностей, чтобы он мог учиться в своей комнате в будущем. А ящики для мыла она пока просто оставила в кабинете. В конце концов, она сама ни для чего не использовала комнату, потому что каждый день ходила к Сун И и читала и писала там. Ей лишь изредка приходилось пользоваться кабинетом в этом дворе, и она решила, что, если действительно понадобится что-то написать в будущем, она просто одолжит письменный стол в комнате Су Но.

После напряженной работы около часа все было правильно устроено, и Су Но широко открытыми глазами оглядел свою новую комнату. Там были письменный стол и книжная полка, которая сейчас пустовала, а также кровать кан и небольшой шкаф для одежды.

Это было немного, но для Су Но это был первый раз, когда он почувствовал, что что-то 'принадлежало ему', поэтому его охватило уникальное чувство счастья.

"Она немного простенькая, но пока мы будем жить здесь. Когда накоплю достаточно денег, мы купим большую резиденцию в городе, и, когда придет время, ты сможешь украсить свою новую комнату, как захочешь, чтобы она была ещё лучше, чем эта, Сяо Но"

Это были не пустые слова. Су Тан действительно чувствовала, что этот двор был слишком простым и скромным для неё и её брата. В конце концов, когда Ло Син Чэнь арендовала это место, она планировала остаться здесь ненадолго, поэтому не искала особо подходящее место для аренды, и, вероятно, только большой кабинет привлек её в первую очередь, чтобы арендовать его, поэтому Су Тан стремилась найти что-то более подходящее её вкусу.

Однако пока этого было достаточно. Это место определенно можно было считать намного лучше, чем старый дом, в котором они жили раньше, поэтому шаг за шагом дела брата и сестры становились все лучше и лучше.

Су Но посмотрел на неё и сказал: "Ага, звучит хорошо!"

Су Тан кивнула: "Угу!"

К тому времени, когда они закончили со всем, уже наступила ночь. Это был первый раз, когда Су Тан и её брат пришли в небольшой арендованный двор, чтобы переночевать, поэтому пара из матери и дочери, Чжан Цуй Лань и Бао Хэ, немного нервничала и в итоге специально приготовила ещё несколько блюд для двоих.

Су Тан специально сказала, что будет покупать ингредиенты, чтобы кормить себя и своего брата, когда будет возвращаться из резиденции Сун каждый день, и что Чжан Цуй Лань или Бао Хэ не нужно было беспокоиться об этом, им просто нужно было приготовить ингредиенты, которые она принесет. Кроме того, эти двое могли относиться в этому так же, как когда брат и сестра не жили здесь.

На самом деле, с тех пор, как Су Тан купила Чжан Цуй Лань и Бао Хэ и привела их, они начали жить жизнью, в которой у них всегда было достаточно еды и питья, и у них никогда не было слишком много обязанностей. В конце концов, они тратили почти все свое свободное время на мыловарение, так что теперь они могли делать 500 кусков мыла в день.

Им обеим очень нравилась их нынешняя жизнь, где всегда была теплая еда, одежда и не нужно было бояться побоев. Из-за этого у матери и дочери не было желания возвращаться к прежней жизни, и они каждый день очень много работали.

Сначала эти двое немного нервничали, услышав инструкции Су Тан, но со временем они обнаружили, что, как и сказала маленькая девочка, хотя брат и сестра жили с ними во дворе, теперь их повседневная жизнь была более или менее ничем не отличающейся от прежнего.

Утром после завтрака Су Тан проводила несколько часов, обучая Су Но, а после обеда шла заниматься с Сун И. Затем, когда возвращалась из резиденции Сун, Су Тан всегда приносила с собой ингредиенты. Таким образом, единственным изменением для Чжан Цуй Лань и Бао Хэ стало приготовление ещё нескольких блюд вечером.

http://tl.rulate.ru/book/51460/2420034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь