В прошлом, когда Су Дани ещё была рядом, она всегда просила своего брата вместе с ней подлизываться к их отцу Су Дафу, но факты доказали, что это оказалось бесполезным. Ни один из них не умел говорить и не умел нравиться людям, к тому же неподалеку была Мадам У, всегда преднамеренно создававшая им проблемы. Спустя годы это только заставило их семью почувствовать, что их действительно постигла неблагоприятная судьба, и возненавидеть их ещё больше.
Сначала Су Тан боялась, что у её брата будет трусливый характер, потому что в прошлом на него влияла его сестра. Но на самом деле это было не так. Су Тан с удовольствием подумала, что он определенно был достоин быть её младшим братом.
Она жестом предложила Су Но сесть рядом с ней, а затем начала объяснять: "Ты знаешь, почему твоя сестра такая могущественная?"
Когда мальчик услышал, что она задала этот вопрос, он смущенно покачал головой, прежде чем проговорил: "Не знаю"
Он подумал об этом и, казалось, вспомнил, что его сестра много чего наговорила. Когда увидела, что он задумчиво нахмурился, Су Тан улыбнулась и указала на свою голову: "Это все потому, что я использовала вот это"
После этих слов мальчик стал выглядеть ещё более сбитым с толку, поэтому Су Тан объяснила: "Не все слова обладают силой, но некоторые все же эту силу имеют. Вот почему, когда говоришь, твои слова должны быть содержательными и умело произнесенными. И самое главное, ты должен использовать свою голову, чтобы составлять логические утверждения с логическими выводами"
"Помни, чего ты хочешь достичь своими словами, и не говори никакой неважной ерунды. Кроме того, обрати внимание на то, кто твои слушатели, чтобы знать, что тебе нужно сказать ради достижения своей цели"
"Если будешь помнить об этом, твои слова будут иметь силу. В то время как если ты говоришь как Мадам Чжао, просто говоря все, что захочешь, не задумываясь об этом или не убеждаясь, что это имеет смысл, в итоге ты будешь звучать как она. Ты только создашь у людей впечатление, что ты землеройка. Но ведь никто не захочет слушать, что землеройка хочет сказать, верно?"
Су Но, казалось, понял, что она пыталась сказать ему: "Тогда как я могу стать похожим на тебя, сестра, и использовать свой мозг, чтобы говорить логично? Как мне заставить их всех слушать?"
"Больше думай и больше читай, больше наблюдай и больше смотри. Я заработала немного денег, поэтому после Нового Года отправлю тебя учиться в город. Там ты научишься логически мыслить и пользоваться головой"
Су Тан не особо хотела, чтобы Су Но слишком увлекся книгами, которые были слишком древними для учебы, но, в конце концов, они, вероятно, были тем, из чего ему нужно было учиться. Если эти древние тексты можно использовать, то он должен использовать их, а то, что он не может использовать, можно просто выбросить.
Су Но понял её намерения и сразу же согласился: "Тогда я буду хорошо учиться!" - но затем он спросил: "Но, сестра, ты ведь не училась, не так ли?"
"Кто сказал, что твоя старшая сестра никогда не училась? В то время Речной Бог научил меня и помог мне с учебой. Иначе, как ты думаешь, смогла бы я понять контракт, который подписала ранее?" - быстро сказала Су Тан.
Су Но, похоже, подумал, что это имело смысл, поэтому не стал настаивать на этом: "В любом случае, в будущем я буду усердно учиться и научусь использовать свою голову и мыслить логически. Таким образом, если кто-нибудь из них попытается запугать меня в будущем, я смогу использовать свои слова, чтобы заставить их всех слушать меня"
Ах, направление его образования кажется было немного кривым.
Над головой лежавшего на боку рыжего кота появился пузырек: 'Учишь ребенка плохим вещам!'
Су Тан взглянула и спросила: 'Завидуешь? Хочешь, чтобы твоя хозяйка научила и тебя тоже?'
Увидев, что рыжий кот повернулся, показывая ей свою толстую задницу, Су Тан улыбнулась в своем сердце: хах~, этот божественный зверь немного цундере.
Су Тан продолжила объяснять Су Но: "Но сила слов также зависит от ситуации. Например, они бесполезны, когда люди тянут свои кулаки, чтобы ударить тебя. Конечно, когда такое произойдет, тебе придется сопротивляться"
Мальчик был полностью сбит с толку, так ему отвечать словами или кулаками?
Су Тан вдруг почувствовала, что воспитывать детей было действительно сложно, *вздох*: "Не волнуйся, ты постепенно научишься использовать каждый метод в нужном месте и в нужное время. В любом случае, сначала поедим. Тебе нужно восстановить силы. А ещё, ты помнишь, кто бросал в тебя камни?"
Су Но занялся помощью ей с рисом, но, услышав её вопрос, быстро ответил: "Помню! Им всегда нравилось издаваться надо мной в прошлом. Но я их не боюсь, я даже украл фундуковое дерево, которое они нашли!"
Су Тан ещё раз подтвердила, что этот малыш казался немного диким, как и она, что сделало её счастливой.
После обеда брат с сестрой вымыли все миски и палочки для еды, а затем Су Тан снова потянула Су Но на улицу. Неся свою корзину, она шла, собирая камни с обочины дороги.
"Сестра, что ты делаешь?" - Су Но было немного любопытно, чем занималась его сестра. Но потом у него, казалось, появилась идея, и его глаза широко раскрылись: "Можно ли заработать с помощью камней?"
Вероятно, показанная в последнее время способность Су Тан зарабатывать деньги прочно укоренилась в сознании Су Но, поэтому теперь он всегда думал о зарабатывании денег, чем бы она ни занималась.
Су Тан не знала, смеяться ей или плакать. Как именно она выглядела в сердце своего младшего брата? Было ли это хоть чем-то положительным?
"Я не могу использовать их для заработка денег, но могу использовать их хотя бы ради того, чтобы излить часть твоего гнева. Ты помнишь тех, кто ударил тебя? Что ж, твоя сестра возьмет тебя нанести им ответный удар", - сказала Су Тан, бросая ещё один камень в корзину.
Когда Су Но услышал это от своей сестры, его глаза ярко заблестели: "Я правда могу ударить их в ответ?"
"Конечно, сестра сейчас же отведет тебя, чтобы побить их!" - ухмыльнулась Су Тан.
Прежде чем Су Но даже заметил это, они уже подошли к первому дому. Су Но увидел мальчика, играющего во дворе перед домом, и крикнул: "Это он! Он бросил в меня несколько камней!"
Су Тан кивнула, взяла себе один камень, а затем отдала ещё один камень Су Но, а затем: "Давай!"
Брат и сестра обменялись улыбками, прежде чем оба бросили свои камни в мальчика. Что касается мальчика, то он играл во дворе своего дома, когда внезапно с неба упали камни, упав на его тело. Он вскочил и вскрикнул от боли.
Су Тан и её младший брат бросили в него ещё несколько камней, пока не увидели, что его родители, похоже, выходили из дома, после чего быстро развернулись и убежали. Затем они бросились ко второму дому и повторили весь процесс.
Рыжий кот хорошенько записал каждого ребенка, который бросал в Су Но камни, поэтому Су Тан и её брат потратили почти полчаса, переходя от дома к дому. Они не пожалели никого из бросавших камни, и поэтому к тому времени, когда закончили, все камни, подобранные Су Тан, были брошены в тех детей.
После этого Су Тан потянула Су Но с собой домой. Сначала Су Но чувствовал себя очень счастливым, следуя за своей сестрой, чтобы избить людей, но на обратном пути он начал немного волноваться: "Они придут за нами из-за этого?"
"Боишься?" - спросила Су Тан.
Мальчик выпрямил спину и надул грудь: "Я не боюсь. Они ударили меня первые"
Су Тан кивнула: "Верно. Мы в любом случае уже это сделали. Если посмеют прийти к нам жаловаться, мы просто разумно поговорим с ними. В конце концов, они первые ударили тебя, так?"
Су Но ненадолго задумался и, похоже, согласился с тем, что на самом деле все было так: "Да, они начали это"
"Тогда все хорошо, мы не окажемся в невыгодном положении", - сказала Су Тан.
Су Но сразу понял, о чем она говорила, и согласился: "Верно, мы не сделали ничего плохого"
Брас с сестрой направились домой, но, прежде чем добрались, они увидели, как кто-то стоял перед дверью. Это был Су Юн Шунь. Когда увидел, что двое детей возвращаются, он подошел и сказал: "Сестра Тан, Брат Но!"
Су Тан посмотрела на него и с улыбкой спросила: "Те люди пришли к Брату Юн Шуню?"
Су Юн Шунь улыбнулся: "Сестра Тан и Брат Но были первыми, кого обидели, так что они в любом случае заслужили это"
Похоже, Су Тан взяла своего брата, чтобы избить других детей, чем огорчила их родителей. Но в итоге взрослые детей действительно ничего не могли сказать, потому что (что как раз таки и было ключом к этому вопросу) было очевидно, что их дети первыми напали на Су Но, поэтому их ответные удары были оправданы.
Более того, Су Юн Шунь почувствовал только восхищение. Сегодня эта 8-летняя девочка была такой умной, что говорила с ясными доводами против взрослых, которые были намного старше её. А потом она, не сказав ни слова, взяла своего младшего брата, чтобы избить напавших на него детей.
И теперь те люди действительно не могли ничего об этом сказать, потому что это была просто проблема детей, дерущихся между собой. Им даже было не к кому обратиться, потому что, в конце концов, в семье Су Лао Чуаня остались только эти двое, а самой старшей Су Тан было всего 8 лет.
В деревне было много детей, и драки между ними были обычным делом. Когда это происходило, самое большее, что могло случится, это то, что взрослый из семьи ребенка, чувствовавшего обиду, выходил поговорить со взрослыми, которые жили с другими детьми, участвовавшими в драке. Но в семье Су Тан не было взрослых, которым они могли бы пожаловаться, поэтому несколько семей пошли к Су Юн Шуню и попросили его пойти и поговорить с Су Тан и её братом.
Но, когда Су Юн Шунь узнал, что Су Тан сделала вместе со своим братом, его первой реакцией было то, что на самом деле она все ещё была ребенком. Она была настолько непослушной, что даже избивала людей прямо перед их домами.
http://tl.rulate.ru/book/51460/1618173
Сказали спасибо 158 читателей
Чудесный ребенок :D