Готовый перевод Apotheosis – Ascension to Godhood / Апофеоз — Вознесение к Божественности: Глава 27. «Лучший способ справиться со свиньёй»

Бесчисленные волшебные пилюли, всевозможные высокоуровневые практики совершенствования, даже унаследованная от предков чистая кровь…

Большинство отпрысков благородных кланов с рождения обладали преимуществами, о которых простолюдинам оставалось лишь мечтать. Однако особое положение играло с ними злую шутку: многие из них вырастали избалованными бездельниками, растрачивая свою жизнь на пустые удовольствия. Благодаря волшебным пилюлям они достигали определённого уровня развития, но их истинная сила оставалась ничтожной.

Ло Чжэн не верил, что все отпрыски благородных семейств одинаковы. Иначе столичные кланы давно бы угасли. Среди них наверняка были и те, кто обладал не только природным талантом, но и железной волей, упорством и стремлением к самосовершенствованию.

Вот только эта компания явно не относилась к их числу.

Вместо того, чтобы честно охотиться на иллюзорных тварей, эти бездельники решили вымогать кристаллы у других учеников. Какое жалкое зрелище!

Причём объектом их нападок были исключительно простолюдины. Ло Чжэн заметил, что, как только мимо проходил кто-то из благородного клана, эти бандиты тут же расступались, уступая дорогу. А вот ученикам из простого сословия они не давали спуску.

Неужели в школе Лазурного Облака закрывают глаза на подобный грабёж?

Ло Чжэн ещё не знал, что эти типы проворачивают подобное не в первый раз. Несколько лет назад кто-то обнаружил, что на пути со второго уровня Кровавой Горы на третий есть узкий проход. Некоторые «умники» из благородных семейств решили воспользоваться этим и устроили здесь засаду, собирая дань с желающих пройти.

Тогда в школе Лазурного Облака предпочли не вмешиваться.

Увидев, что им всё сходит с рук, эти типы решили поставить дело на поток. С тех пор перед каждым испытанием Кровавой Горы находилась группа желающих лёгкой наживы, которые перекрывали проход и обирали учеников.

На первом и втором уровнях Кровавой Горы было не так много иллюзорных тварей, и многим ученикам не удавалось добыть нужное количество кристаллов. Чтобы пройти испытание, им приходилось рисковать и отправляться на третий уровень.

А перед этим им нужно было пройти через засаду и расстаться с большей частью добычи.

Одни ученики, опасаясь численного превосходства или высокого положения вымогателей, покорно отдавали им свои кристаллы. Другие — негодовали, но ничего не могли поделать. Ло Чжэн, наблюдавший за происходящим, видел, как несколько сильных учеников, скрепя сердце, отдавали свои кристаллы.

Многие ученики стояли в отдалении, не решаясь подойти. Они не знали, что им делать: попытаться прорваться или отступить?

Конечно, не все ученики из простого сословия были настолько покорными.

На глазах у Ло Чжэна к заставе направился двухметровый великан с огромным мечом за спиной.

— Стой! — крикнули ему отпрыски благородных кланов.

— В чём дело? — буркнул великан, сверкнув глазами.

— Хочешь пройти — оставь все свои кристаллы, — заявил один из вымогателей.

Лицо великана потемнело от гнева.

— С какой стати? Это моё! Разве школа Лазурного Облака позволяет вам грабить посреди бела дня?

— Ха! С какой стати? Нас много — вот тебе и вся стать, — ухмыльнулся другой. — Не хочешь отдавать кристаллы — пеняй на себя!

Великан явно не собирался сдаваться. Его лицо побагровело от ярости. Он снял с плеча огромный меч и закрутил его над головой.

— Да пошли вы! Назовите меня дедушкой, тогда, может, и подумаю, давать ли вам подачку! А ну, разойдись! Кто подойдёт — на куски порублю!

Наблюдавший за этой сценой Ло Чжэн улыбнулся. Наконец-то эти наглецы встретили достойного противника.

Великан с рёвом бросился к проходу, вращая мечом, с чудовищной скоростью. Сила его была невероятной, от каждого взмаха меча по сторонам расходились воздушные волны.

Ло Чжэн знал, что эти отпрыски благородных кланов не отличаются особым мастерством. Иначе они бы не стали заниматься подобным разбоем.

Увидев, что великан не шутит, вымогатели, не переставая сыпать проклятиями, поспешно расступились, образуя узкий проход.

Стоявшие в отдалении ученики с надеждой смотрели на образовавшийся проход. Несколько смельчаков, подгоняемые отчаянием, бросились вслед за великаном.

Вскоре к ним присоединились и другие.

Заслон, возведённый отпрысками благородных кланов, рухнул. Ученики, словно поток воды, хлынули сквозь образовавшийся проход. Ло Чжэн не стал отставать и устремился вслед за толпой.

Двадцать с лишним вымогателей пришли в ярость. Они и представить себе не могли, что один-единственный бунтарь сможет разрушить их планы.

Когда они опомнились, множество учеников уже прорвались через их заслон и оказались на пути к третьему уровню Кровавой Горы.

— Остановите их! — взревел юноша в синем одеянии.

Остальные, видя, что дело плохо, бросились выполнять приказ. Если бы они позволили всем прорваться, то их план потерпел бы полное фиаско.

И хотя эти отпрыски благородных кланов не обладали выдающейся силой, волшебное оружие и артефакты, дарованные им семьями, представляли собой серьёзную угрозу.

Они попытались окружить прорвавшихся учеников, чтобы восстановить заслон.

Завязалась жестокая схватка.

— Ааааа! — раздался чей-то предсмертный крик.

Окружённый тремя противниками, один из учеников получил удар мечом в живот.

И хотя все они находились в мире иллюзий, боль была абсолютно реальной.

В следующий миг тело раненого окутало облако мерцающих огоньков, и он выбыл из испытания.

Однако и отпрыскам благородных кланов не удалось избежать потерь. Один из них, пытаясь остановить прорывающихся учеников, преградил путь неприметному юноше. Тот, недолго думая, нанёс ему лёгкий удар ладонью.

И в тот же миг тело вымогателя пронзила какая-то странная сила. Его затрясло, словно в лихорадке, он упал на землю, и тело его растворилось в рое мерцающих огоньков.

Ло Чжэн двигался легко и быстро, лавируя между нападающими. Он был подобен ласточке, парящей в вихре бури.

Ему без труда удалось прорваться сквозь толпу преследователей. Оглянувшись на поле боя, Ло Чжэн уже хотел было скрыться, не желая вмешиваться в чужие разборки. Ведь его главной задачей было собрать как можно больше кристаллов.

Но тут его взгляд упал на Мо Цаня.

Мо Цань достиг лишь уровня Закалки Костей, и Ло Чжэн никак не ожидал увидеть его здесь, на пути к третьему уровню Кровавой Горы.

К счастью, Мо Цань был не так силён, и на него мало кто обращал внимание. Он продвигался вперёд с большим трудом, спотыкаясь на каждом шагу.

Однако один из вымогателей всё же заметил его. Он бесшумно подкрался к Мо Цаню со спины, сжимая в руке окровавленный кинжал. Ещё мгновение — и клинок вонзится в спину ничего не подозревающей жертвы.

В этот критический момент Ло Чжэн, резко увеличив скорость, бросился к Мо Цаню и оттащил его в сторону.

Кинжал просвистел в воздухе.

Мо Цань поначалу не понял, что происходит. Лишь спустя мгновение, осознав, что чудом избежал смерти, он с благодарностью посмотрел на Ло Чжэна.

— Брат Ло Чжэн, я…

Но у Ло Чжэна не было времени его слушать. Взбешённый вымогатель снова бросился на него, целясь кинжалом в шею.

— Умри! Краткий Удар Красного Дерева! — выкрикнул Ло Чжэн, нанося удар кулаком.

Кулак Ло Чжэна с размаху встретился с грудью вымогателя. Тот отлетел на несколько шагов, выронив кинжал, и рухнул на землю. В его груди образовалось семь зияющих ран, из которых хлынула кровь. Сила Ло Чжэна значительно возросла, и Краткий Удар Красного Дерева теперь обладал устрашающей мощью.

Тело ученика окутало облако мерцающих огоньков, и он исчез. Один-единственный удар положил конец его амбициям.

К этому времени битва уже подходила к концу.

Те, кто стремился на третий уровень, уже прорвались. Те же, кто не успел, выбыли из испытания.

Немало было потерь и среди отпрысков благородных кланов. Из двадцати с лишним вымогателей осталось не больше десяти.

Они были в бешенстве. Ведь они всегда считали испытание Кровавой Горы пустой формальностью, лёгкой прогулкой. Не так ли рассказывали им их многочисленные предшественники? И вдруг один-единственный бунтарь разрушил их планы! Один! Из-за него они потеряли больше половины своих людей.

А тут ещё этот Ло Чжэн, посмевший напасть на одного из них!

— Убьём его!

— Ах ты, мелкий ублюдок! Это ты убил моего брата!

— Не позволим какому-то отродью издеваться над нами! Убьём!

В ярости вымогатели потеряли всякий контроль над собой. Словно стая голодных волков, они бросились на Ло Чжэна.

Десяток противников: половина — на уровне Закалки Внутренностей, половина — Закалки Мозга. Каждый вооружён волшебным оружием и артефактами не ниже среднего уровня.

Но Ло Чжэн не испугался. Он знал, что сейчас не время паниковать.

Его глаза сузились, словно у кота, внимательно наблюдающего за добычей. Взгляд его был прикован к юноше в синем одеянии.

И в тот момент, когда враги уже были готовы наброситься на него, Ло Чжэн, припав к земле, резко бросился вперёд. Его целью был главарь этой шайки — юноша в синем одеянии.

Чтобы победить банду, нужно сначала нейтрализовать главаря.

http://tl.rulate.ru/book/51459/4299884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь