Готовый перевод The Life of Mt. Hororyuu: The Forefather of all Life and Magic at 4.6 Billion Years Old. / Жизнь горы Хорорюу: Прародитель всей жизни и магии возрастом в 4,6 миллиарда лет.: глава. [15]

Гора Драконов: глава 15: homo sapiens и пять рас часть 5 - Эльфийская сказка.

Конфронтации между эльфами и людьми по поводу леса продолжались с самого начала истории без перерывов.

В каждом возрасте, независимо от того, в каком регионе он находится, до тех пор, пока существует лес, существуют и эльфы. Эльфы злились на людей, которые расчищали лес в том районе, где они находились, и те, в свою очередь, заставляли природу вторгаться в человеческий город на семь дней и ночей, полностью превращая его в лес.

Если бы люди сожгли эльфийский лес, в отместку за это, эльфы превратили бы людей в удобрения для леса.

Несмотря на то, что конфликты редко разрастаются до такой жесткости, можно с уверенностью сказать, что отношения между людьми и эльфами, как видам, в большей степени склонны к конфликтам, чем к сосуществованию. Иначе не было бы никакого способа объяснить причину того, почему в языках стран всего мира слово "эльф" разделяется ими как общее проклятие.

Одна из причин, по которой конфликт едва ли не перерос в войну, была связана с эльфийским управлением лесом.

Лесов, в которых существовали эльфы, было много. Леса, в которых не было эльфов, были скудными.

Если взрослый эльф использовал заклинание своим посохом, то он мог удобрять землю и контролировать растения. Вот почему эльфийский лес редко имел плохой урожай. У него всегда было много урожая, и животные, которые ели этот урожай, в свою очередь, тоже становились обильными.

Для эльфов люди были одними из животных в природе, и поэтому они бы ничего не сказали, если бы взяли небольшую часть благословения леса.

Эльфы сойдут с ума только тогда, когда лес будет вырублен в больших количествах на пиломатериалы или для расширения пахотных земель. Естественно, люди также будут в ярости, когда земля, которую они так усердно отвоевывали, будет превращена эльфами обратно в лес.

Несмотря на то, что люди понимали, что эльфы делают леса более обильными, многие из них считали эльфов подозрительными помехами.

Боевой дух эльфов, как правило, был слабее, чем дух людей во время столкновений за лес, поэтому конфликт обычно заканчивался тем, что они делали шаг назад и шли на компромисс. Таким образом, сфера человеческой деятельности постепенно расширялась.

В настоящее время.

Это было событием весной 20-го года Сёва-Эры. Япония была прямо посреди Тихоокеанской войны и спешила эвакуировать свою столицу - Токио.

Вспоминания о масштабных воздушных налетах, которые атаковали Токио, все еще свежо, одиннадцатилетний мальчик, Асида Кэндзиро, едва сумел вырваться из огня, вызванного зажигательной бомбой. Несмотря на то, что он почувствовал чувство недовольства от того, что его заставили уехать в деревню, (эвакуация) он почувствовал облегчение от того, что страх перед тем, что его город подожжётся, уменьшился.

Старший брат Кэндзиро стал солдатом и отправился на фронт, чтобы сражаться за страну. Кэндзиро должен был жить правильно, чтобы не позорить имя брата.

Именно в деревне, куда Кэндзиро был эвакуирован, он впервые увидел эльфа во плоти. На окраинах Токио не было эльфов. Эльфы, которых он видел на монохромных фотографиях и картинах, полностью отличались от настоящих эльфов, которые были похожи на красивых иностранцев со светлыми волосами и голубыми глазами.

Почему то Кэндзиро не мог поверить взрослым, которые сурово отзывались об эльфах, говоря, что "шпионы вражеской нации маскируются под эльфов, чтобы проникнуть внутрь". Если бы он просто имитировал их длинные уши, тогда, ну, это было бы возможно, но он не мог поверить, что человек сможет имитировать потусторонние заклинания и приёмы, вместе с их посохами.

Кэндзиро притворился, что ищет съедобные дикие растения и быстро вошёл в лес, к которому не подходили и которого боялись местные дети. Именно там он встретил симпатичную юную эльфийскую девушку и подружился с ней.

Она сказала, что ее зовут Хачигатаке Цубаки. Эльфы использовали название своей горы как фамилию, а затем прикрепили к ней название растения.

Кендзиро был очарован Цубаки.

Его предубеждение о том, что дикари, живущие в лесу у деревни, это эльфы, вскоре были сметены.

Увидев элегантную и грациозную Цубаки, девушку того же возраста, что и он. Когда он сказал это, Цубаки нежно обрушилась на Кэдзиро, сказав, что "даже если я так выгляжу, мне скоро станет пятьдесят, так что не стоит сравнивать нас".

Эльфы и люди стареют по разному. Несмотря на то, что она выглядела немного младше, чем человек того же возраста, Цубаки на самом деле была примерно того же возраста, что и его собственная бабушка. Тем не менее, Кэндзиро все еще привлекала Цубаки.

Цубаки научила Кэндзиро играть на листовой флейте, создавать лодку из листьев деревьев и различать спелые плоды от незрелых.

В жаркие летние дни они раздевались догола и вместе играли в водах горного ручья леса. Кэндзиро сжегал вид прекрасного тела Цубаки, когда она сияла вместе с рыбами под солнечным светом, который просачивался сквозь деревья в его глаза.

Когда Кэндзиро дал Цубаки немного сахара, она с радостью подарила ему взамен традиционное эльфийское печенье. Просто съев одну из этих выпечек, она наполнила его живот, чтобы ему больше не приходилось есть целый день, спасая Кэндзиро, который не ел очень давно.

А потом эти славные воспоминания о молодости прошли в мгновение ока.

С окончанием войны в эвакуации больше не было необходимости, и поэтому Кэндзиро пришлось вернуться в Токио.

Кэндзиро обменял свой самый ценный прядильный топ на маленький нож Цубаки, и они со слезами на глазах расстались.

Маленький нож, который дала ему Цубаки, использовался исключительно для заточки карандашей, и уже через десять лет после войны, когда он учился на инженера в университете, он, наконец, понял его ценность. Маленький нож Цубаки явно имел отпечаток карликового ремесленника.

Гномы, которые до XIX века были лишь легендой, вновь появились в истории человечества, когда при прокладке тоннеля вглубь земли наткнулись на один из подземных городов. Каждое изделие, которое они изготовили, было высокого качества и пользовалось невероятной популярностью. Однако из-за опасений по поводу воров, грабителей и мошенников, очень немногие распространяют свои работы, и их благоразумие привело к тому, что на рынке появились очень немногие из них. В зависимости от работы, один меч был достаточно ценным, чтобы построить целый дом.

Давным-давно было сказано, что эльфы, гарпии, русалки и оборотни торговали с гномами, и, похоже, что на самом деле это была правда.

После окончания университета Кэнзиро принимал участие в работе, связанной с кораблями, и через некоторое время, в конце концов, начал работать в качестве члена экипажа на корабле, отправляющемся исследовать Антарктику.

Прежде чем отправиться в путь, Кэндзиро впервые за пятнадцать лет воспользовался своим долгим отпуском, чтобы отправиться в лес, расположенный у деревни.

Цубаки, приветствовавшая его, почти не изменилась. По мере того, как Кэндзиро становился выше, его точка зрения также становилась выше, и поэтому она чувствовалась еще меньше, чем это было в его воспоминаниях. Цубаки, которая в молодости казалась такой взрослой, была еще совсем маленьким ребенком.

С тех пор, как Кэндзиро стал взрослым человеком, стало еще более очевидно, как различается поток времени между ними.

Когда они вместе рыбачили в горном ручье, когда Кэндзиро говорил о том, что на этот раз он собирается в Антарктиду, у Цубаки глаза засияли, и она его завлекла в тему.

Согласно эльфийским легендам, Антарктика была тем местом, где был их Творец. Их Творец был горой, и жил с самого начала Земли, став основоположником всех таинственных рас на этой Земле, и наблюдал за процветанием и упадком всей жизни.

То, что нашла команда исследователей Антарктики, вероятно, была той священной горой. Кэндзиро ударился гвоздем прямо в голову, услышав, что она сказала. Ранее он читал диссертацию, в которой говорилось, что после изучения геологического слоя у подножия горы стало ясно, что это невероятно старая гора.

Эльфы не могли бы жить, если бы вокруг не было леса. Тот факт, что они поклонялись священной горе, говорили, что они могли жить в самой жёсткой среде, заключенной в антарктических льдах, где не может вырасти ни одно дерево, был невероятно странной историей.

Священная гора на Южном полюсе до сих пор не поднялась на свою вершину и, как говорят, является последним неисследованным регионом на Земле. Как и эльфы, она была полна тайн.

Пообещав, что если бы у него была возможность поговорить с ней, он бы рассказал священной горе, горе Драконов, что Хасигатакэ Цубаки молится ей каждый день. Кэндзиро вернулся в Токио.

Собравшись в поездку на Южный полюс, Кэндзиро подумал про себя. Загадочные расы, которые называли себя "Детьми Горы", имели одну общую черту, в которой они говорили о горе Драконов и уважали ее. Если гора Драконов = священная гора в Антарктике, то что же это было? Человечеству еще только предстоит выяснить свою истинную сущность.

20-ый век был эпохой науки. Человечество, несомненно, скоро пересечет гору Драконов и развеет эту загадку.

Кэндзиро с интузиазмом подумал про себя, давайте добавим мое имя в нижнюю часть этого списка исследователей!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/51382/1364846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь