Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 119. В поисках Тео

Хельви прибыла в место, указанное Тео в записке, которую он оставил в их комнате. Район рядом с гильдией со множеством оружейных магазинов.

Согласно записке, он должен был прогуливаться по этому району, но…

- Его здесь нет...

Она ходила тридцать минут, но так и не увидела Тео.

Он сказал, что будет там, и Хельви решила, что он не уйдет слишком далеко.

Она даже заходила в различные магазины оружия и доспехов в поисках его, но все равно возвращалась ни с чем.

- Хм… Куда он мог деться?

Спасение Луны прошло быстро, хотя Хельви чувствовала, что раздавливание мусора заняло больше времени, чем она ожидала. Около часа, если быть точным.

Она могла представить, как Тео проводит так много времени в одном магазине, разглядывая оружие и снаряжение.

"Конечно, он бы так и сделал, этот милый Тео… Хехе..."

Она улыбнулась, подумав о Тео, который смотрел на оружие в одиночестве с блеском в глазах.

И затем…

- Эй, леди, ты выглядишь одинокой. Хочешь повеселиться с нами?

- …

- Да. Тебе, похоже, скучно разгуливать одной. Приходи поиграть с нами.

Снова.

Она прогуливалась по этому району всего тридцать минут, но это был уже третий раз, когда мужчины, которые казались наемниками, пытались познакомиться с ней.

На самом деле это был четвертый, так как первый раз произошел по дороге туда.

"Я хочу случайно встретить Тео во время прогулки, как будто судьба сводит нас вместе… Но почему же так много надоедливых людей пытаются поговорить со мной?"

Все шло не очень хорошо, и Хельви была расстроена.

Она вздохнула и ничего не сказала, но двое мужчин подошли к ней, чтобы продолжить разговор.

- Мы развлечем тебя. Мы многое знаем об этом городе… И об ‘этом’ тоже.

- Ха-ха! Точно!

Пока они разговаривали, один попытался положить руку на плечо Хельви, в то время как другой попытался обнять ее за талию…

Но прежде чем они успели прикоснуться к ней, она схватила их за запястья.

- Что...!?

Оба были шокированы, так как ни один из них не ожидал, что она схватит их.

- Я очень раздражена тем, что не могу найти Тео, и вы беспокоите меня...

- Это....!?

- Ах...!?

Они застонали, когда тупая боль пронзила их запястья.

Им и в голову не могло прийти, что эта красивая женщина, которая выглядела так, словно никогда не носила ничего тяжелее палочек для еды, была достаточно сильна, чтобы сокрушить руки сильных наемников.

- О-отпусти...!

- Кх, ты хочешь… Драться...!?

- Кто все это начал?

Хельви усилила давление, и двое мужчин упали на колени, не в силах этого вынести.

- Боже...! Я... мне больно...!

- Кх… Отпусти...!

-...Хм.

Через несколько секунд Хельви отпустила их.

- Знайте свое место, если хотите остаться в живых. Убирайтесь с моих глаз.

Жажда крови, которую она высвободила, когда смотрела на них сверху вниз, заставила их бежать, издавая жалкие крики.

- Ах, это ни к чему не приведет.

Она могла бы продолжать поиски еще немного, но мужчины просто снова подходили бы к ней, что ее раздражало.

Хельви задумалась, не пришло ли время использовать свою магию.

- ...Хм, оружейный магазин.

Один магазин привлек ее внимание.

В витрине магазина было место, где раньше лежало оружие, но осталась только табличка. Казалось, это был длинный меч.

- ...Я слышала, что Тео любит такое оружие.

Когда она посмотрела на цену, то подумала, что он был на удивление дешевым, и Тео мог купить его на те деньги, которые у него были.

"Может быть, он купил его? Я думаю, он подождал бы меня, прежде чем тратить эту сумму..."

Но Тео действительно нравилось такое оружие, и поскольку у нее не было других подсказок, Хельви решила зайти в магазин и спросить, не купил ли его невысокий молодой человек.

- Нет, это были две молодые женщины.

- ...Понятно. Извините, что побеспокоила вас.

Казалось, она ошиблась.

Даже Тео не стал бы покупать дорогое оружие из прихоти.

- Ах, но не похоже, что они покупали это для себя.

- Что вы имеете в виду?

Хельви решила, что это просто сплетни, но рефлекторно отреагировала, думая о том, чтобы использовать свою магию для поиска Тео.

- Обычно люди просят отрегулировать оружие, если они собираются использовать его сами, но они просто взяли его и ушли. Я думаю, они приставали к парню, с которым только что познакомились, потому что передали меч ему.

- ...Парень?

- Хм? Ах, он стоял возле магазина и пялился на этот меч, так что они, вероятно, купили его, чтобы привлечь его внимание. Но, эй, мне все равно, пока они платят.

- ...Как бы вы описали этого мальчика?

- Странный вопрос… Черные волосы, стройное тело… Ах, они подняли шум возле магазина, так что я расслышал его имя. Кажется э-э… Тео.

- Спасибо за информацию.

- А? Ах… Она выбежала со страшным выражением на лице. Интересно, что все это значит...

http://tl.rulate.ru/book/51375/2436531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь