Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 80. После обеда...

Несколько часов спустя Хельви и Тео сели обедать.

Это был первый раз за долгое время, когда Хельви готовила, и она с улыбкой на лице смотрела, как Тео ест.

- Потрясающе! Особенно приправа к этому мясу!

- Приятно слышать. Я старалась, чтобы угодить твоему вкусу.

- Ах, так ты помнишь наш разговор?

- Конечно.

- Вау, это здорово! Спасибо тебе!

Конечно, Хельви запомнила разговор о вкусах Тео. Сам Тео также позаботился о том, чтобы запомнить все, что любит Хельви.

Оба хотели знать предпочтения человека, который им нравился.

Покончив с обедом, они все убрали и вернулись в карету.

Черная лошадь тоже закончила есть сухую траву, которую Хельви поднесла к ней, и была готова двигаться дальше.

Вскоре после того, как они снова поехали, Хельви кое-что заметила.

- Хм… Впереди на людей нападают.

- А? П-правда? Монстры?

- Нет, люди. Вероятно, бандиты.

Тео нахмурился. На них и раньше нападали бандиты.

Человеческая злоба была очень жестокой вещью, и Тео сталкивался с ней бесчисленное количество раз, прежде чем встретил Хельви.

Он действительно хотел помочь тем, на кого напали, но также знал, что он и близко не был достаточно силен.

- Х-Хельви, хм...

- Я знаю Тео. Ты ведь хочешь помочь, верно?

-...! Д-да… Но я недостаточно силен...

Хельви задумалась.

Для нее смерть людей, которые не были связаны ни с ней, ни с Тео, имела мало значения, но поскольку она рассказала об этом Тео, ему наверняка было бы грустно, если бы она не помогла.

Это привело бы к тому, что их долгожданный медовый месяц начался бы ужасно, чего Хельви хотела избежать любой ценой.

- Тогда пойдем поможем.

-...! П-правда?

- Да, ради тебя. У такого демона, как я, нет причин заботиться о том, живут люди или умирают, но я помогу. Хорошо?

- Да, спасибо!

В человеческой природе помощь людям исходила не из чистой заботы о них, а скорее потому, что спасатель думал, что он что-то выиграет от этого.

Тео вспомнил свое прошлое "я" и хотел помочь кому-то, подвергшемуся той же злобе, которой он подвергался в прошлом, и Хельви хотела помочь, чтобы Тео не чувствовал себя плохо.

С этими мыслями они отправились спасать людей, на которых напали.

- Тогда нам нужно поторопиться...!

- Нет, эта лошадь ни за что не успеет вовремя.

- А? Тогда как же...!?

- Держись, Тео, я телепортирую нас.

Хельви протянула руку, но Тео был так взволнован, что вместо этого обнял ее за руку.

Это немного взволновало Хельви, прежде чем она телепортировала всю карету.

◇ ◇ ◇

Инесса Нерасова размышляла внутри перевернутой кареты.

Боль и травмы не были обычным явлением в ее повседневной жизни, но тело, которое она не тренировала, получило сильный удар, из-за которого она не могла двигаться.

Она подумала о том, кто мог быть причиной того, что это произошло.

Она была дворянкой и принадлежала к знатной семье, известной даже в столице.

С тех пор как ее семья заняла видное положение законными путями, многие другие дворяне завидовали ей.

Сначала она подумала, что причиной этого стал один из тех дворян, которые всегда пытались что-то с ними затеять, но решила, что даже они не стали бы использовать такие трусливые средства.

Она видела, как ее охранники сражаются с наемниками, но могла сказать, что это был только вопрос времени, когда они проиграют.

Прежде чем карета рухнула, она увидела, что другая сторона превосходила их числом более чем в два раза.

Она изо всех сил старалась пошевелиться и выйти из кареты.

"Если они пришли за мной… Они пощадят охранников, если они убьют меня...!"

Она поняла, что больше не слышит охранников, сопровождающих карету, и надеялась, что они не мертвы.

Она хотела, чтобы они поняли, что проиграли, и убежали.

Инессе удалось встать, но когда она попыталась выйти из кареты, пейзаж вокруг нее внезапно изменился.

Внезапно она оказалась снаружи, и перед ней стояла женщина, которая, как она была уверена, не принадлежала к числу охранников.

Ее красивые длинные белые волосы развевались на ветру.

Оглядевшись, она увидела своих раненых охранников и поняла, что женщина стоит перед десятками наемников.

Казалось, что женщина вышла вперед, чтобы сразиться с наемниками и защитить ее и охранников.

Инесса понятия не имела, кто эта женщина, но была уверена, что в одиночку она не смогла бы сразиться с таким количеством наемников.

- Беги...! Ты… Проиграешь...!

- Н-не вставай! Сядь и постарайся отдохнуть...!

Внезапно она услышала взволнованный голос.

Мальчик подбежал к ней, чтобы поддержать, но она посмотрела на женщину, стоявшую перед ней.

- Хм. Ты слабая девушка, но я восхищаюсь твоей решимостью. Я пришла сюда только из-за Тео, но я рада, что сделала это.

Эта женщина, казалось, поняла решимость Инессы, искоса посмотрев на нее.

Хотя Инесса не могла как следует разглядеть ее лицо, она могла сказать, что та слишком красива, чтобы быть человеком.

- Подожди там, Тео, и ты тоже, девочка. Я позабочусь о них.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1895986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь