Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 26. Насколько сильна?

Зена, которую схватили за руку, широко раскрыла глаза.

Она была несколько удивлена тем, что ей помешали погладить Тео по голове, но больше всего ее удивила сила, которую она чувствовала от человека, сжимающего ее руку.

Зена была очень сильна для этого мира, и не многие могли бы соперничать с ней когда дело доходило до чистой силы. Она ни за что не проиграла бы любому мужчине.

Однако…

"Я не могу пошевелиться…"

Она попыталась стряхнуть ее, но не смогла пошевелить рукой, хотя очень старалась.

Зена использовала только силу своей руки и, возможно, смогла бы двигаться, если бы использовала все свое тело, но она не хотела, чтобы милый маленький Тео, которого она воспринимала как младшего брата, увидел ее в таком состоянии.

- Зена Адемолло и Селия Солисия. Я слышала о вас от Тео. - Сказал человек, державший ее за руку. - Я Хельви, жена Тео Аспера.

То, что она сказала, удивило Зену еще больше.

- Жена! А? Тео, ты женился?!

Она посмотрела на Тео, который кивнул, покраснев.

- Д-да…

Увидев реакцию Тео, она улыбнулась, подумав, что с тех пор, как они попрощались, ничего не изменилось.

Это действительно было невероятно. Тео женился на такой красивой и сильной женщине.

Селия, стоявшая позади Зены, тоже была удивлена.

- В самом деле? Ты уверен, что тебя не обманывают или что-то в этом роде?

- Я... Все не так!

- Ты уверен? Ты всегда был слишком мил…

Селия взглянула на Хельви, которая чрезмерно отреагировала, когда Зена попыталась погладить его по голове, и все еще держала ее за руку.

- Кажется, все в порядке, насколько я могу судить.

Это был знак того, что она дорожила Тео.

- Хм, ты уже можешь отпустить меня?

- Ах, да. В следующий раз, когда захочешь погладить Тео по голове, обязательно спроси у меня разрешения.

Хельви отпустила Зену, которая начала растирать свою руку.

На ней не было ни царапины, ни синяка, хотя ее держали достаточно крепко, чтобы она не могла пошевелиться.

- Хельви… Ты сильная, не так ли?

- Да, самая сильная. - Ответила Хельви, чувствуя, что это очевидно.

- Насколько сильная?

- Не имеющая себе равных в этом мире.

- Оу… Это смелое заявление.

- И это правда.

Зена подумала, что Хельви, вероятно, сильнее ее, но не так сильна, как она утверждает.

- Что происходит, Зена? - Спросила Селия, которая не знала, насколько сильна Хельви.

- Селия, Хельви действительно сильная. Я изо всех сил пыталась пошевелить рукой, но она не поддавалась!

-…! Значит, она сильнее тебя? Это невероятно!

Услышав это, Селия несколько заинтересовалась.

Она очень хорошо знала, насколько сильна ее партнерша, и не могла представить, чтобы кто-то мог сравниться с ней по силе.

- Хельви, ты сражаешься без оружия, как Зена?

Селия пришла к такому выводу, увидев, что у Хельви нет никакого оружия.

- Нет, я не любитель драться на кулаках. Я бы сказала, что у меня лучше получается использовать магию.

- Ты тоже пользуешься магией?

Она подумала, что это абсурдно, что кто-то более сильный, чем Зена, может также использовать магию, но Хельви, похоже, не лгала.

- Эй, эй, давай подеремся!

-...А?

Хельви была удивлена внезапным предложением Зены.

- Я люблю драться, и Селия тоже! Давай драться!

-...Что говорит эта женщина? - Спросила Хельви Селию, указывая на ее партнершу.

Селия приложила руку ко лбу и вздохнула, пробормотав: - Только не снова... Мне очень жаль, но она без ума от драк.

- Не притворяйся, что тебе самой это не нравится, Селия.

- Не так, как тебе. Но я должна сказать, что мне любопытна сила Хельви.

Насколько сильна Хельви, у которой не было ни оружия, ни даже посоха?

Они думали, что она не может быть сильнее их обоих.

- Зена, Селия, я думаю, вы должны остановиться…- Нервно сказал Тео.

- Все в порядке, Тео, мы не причиним вреда твоей жене.

- Нет, дело не в этом… На самом деле я не думаю, что вы сможете победить Хельви.

- …!

Они обе были удивлены ответом Тео.

- Тео, ты ведь знаешь, насколько мы сильны, не так ли? Мы стали еще сильнее с тех пор, как встречались в последний раз.

- Да, намного сильнее. Ты хочешь сказать, что мы все равно проиграем?

- Гм… Извините, но я думаю, что это будет очень трудно… - Нерешительно сказал Тео. Может ли это быть правдой? Был ли он просто предвзятым по отношению к своей жене?

Есть только один способ выяснить это.

- Тем больше причин, почему я не могу отступить.

- Правильно, теперь я немного взволнована.

Зена и Селия усмехнулись.

Им действительно нравилось сражаться, и они были особенно взволнованы, потому что прошло много времени с тех пор, как они встречались с сильным противником.

- Ч-что ты собираешься делать, Хельви?

- Хм, я не возражаю, мне тоже любопытно. На что способны сильные люди в этом мире?

Она была вызвана в этот мир и хотела увидеть, насколько сильны эти двое, которые считались одними из самых сильных людей.

- А, можно я поглажу Тео по голове, прежде чем мы подеремся? - Спросила Зена, как будто она только что внезапно вспомнила.

- Эх!?

-...Ах, да, хорошо.

- Благодарю! Хн, давненько не виделись! Ты такой милый!

- С-спасибо...? - Сказал Тео, когда Зена погладила его по голове.

- Можно я его обниму?

- Я не могу этого допустить.

- Фуф, жадина. А как насчет тебя, Селия?

- Я хочу, чтобы его голова лежала у меня на коленях.

- Этого я тоже не могу допустить.

- Я догадывалась.

Если обниматься не разрешалось, то класть голову ей на колени, скорее всего, тоже нельзя.

- Я знаю, ты сможешь это сделать, если победишь меня.

- О, хорошо сказано! Теперь мы действительно не можем проиграть!

- Да, теперь у нас есть реальная причина победить.

Зена и Селия получили еще больше мотивации.

"Он никогда не клал голову мне на колени… Мы попробуем это сделать, как только закончим здесь и вернемся домой. Могу ли я действительно заставить его сделать это…"

Хельви задумалась с серьезным выражением на лице.

- П-подождите, я что, приз? - Спросил сбитый с толку Тео, который не участвовал в битве, но внезапно обнаружил, что является наградой за победу.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1476455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь