Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 13. Перед ужином

- Хн, ммм…

Тео чувствовал, как его тело дрожит, или, скорее, трясется, и его сознание вернулось из очень приятного сна.

- Вставай, Тео.

- Мм, Хельви...?

Мир вокруг Тео казался размытым, так как он только что проснулся, но он мог видеть то, что казалось белоснежными волосами, владелица которых звала его.

- Да. Уже вечер.

- Хн... Э... Что!?

Слова Хельви сначала не дошли до него, но когда он осознал их, то закричал и подпрыгнул.

- Э, к-как? Было время обеда…

Тео вспомнил, как готовил обед и ел его вместе с Хельви… И получил массаж.

Он понял, что заснул из-за того, как хорошо это было.

- Ты все это время спал.

Тео был ошеломлен. Он не мог поверить, что потратил впустую весь день на сон.

Обычно он проводил это время, выполняя задания, которые принимал в гильдии наемников. На этот раз, однако, Хельви завершила задание утром, так что его день был свободен, но он все же не думал, что проспит до ночи.

- Извини, что заснул...

- Это не проблема. Кстати, Фиоре заходила.

- А, Фиоре?

Время от времени секретарша заглядывала к нему, но обычно это было после работы, вечером.

- Да, похоже, она была обеспокоена, потому что мы не вернулись в гильдию, хотя задание завершено.

- А, понятно. Мы должны были сказать…

- Да, но она вернется, и тогда ты сможешь извиниться.

- А, подожди, она вернется?

- Очевидно, она придет сюда к ужину. Тебе придется готовить на троих, Тео.

- Понял!

Тео встал с дивана и направился на кухню.

- Я могу чем-нибудь помочь?

- А, тогда ты можешь порезать овощи и остальное?

- Хорошо.

Они начали работать на кухне.

- О чем вы говорили с Фиоре?

- Ну, обо всем понемногу…

- Ээ… Например?

- У нас нет общих тем для разговора, кроме тебя, Тео.

- А, меня?

Хельви и Фиоре только что познакомились, так что разговор неизбежно должен был касаться Тео.

Между тем, Хельви и Тео также поженились в тот же день, сразу после того, как встретились. Тео вызвал демона, влюбился с первого взгляда и попросил ее выйти за него замуж.

- Я спросила, что она и другие секретарши думают о тебе.

- Ох, это немного страшно… Они не испытывают ко мне неприязни или чего-то еще, верно?

- Конечно, нет, у них у всех сложилось о тебе очень благоприятное впечатление.

- Понятно, это здорово.

Краем глаза Хелви заметила, как Тео с облегчением улыбнулся.

Хотя Тео оживился, Хельви - нет. Многие из них хорошо относились к мальчику, и на самом деле он им нравился.

Судя по тому, что сказала Фиоре, казалось, что все они хотели бы иметь такие отношения с Тео, а некоторые даже активно флиртовали, хотя Тео никогда этого не замечал.

Фиоре и сама делала нечто подобное, хотя никогда не была такой напористой, как другие.

- Конечно, ты единственный мужчина, чей дом она посещает.

Хельви была немного смущена, когда говорила это, но она помнила, что все сводилось к одному.

"Я никому тебя не отдам… Тео - мой."

- Что случилось?

- Нет, ничего.

На секунду глаза Хельви превратились в глаза хищника, но она сдержалась.

После этого они продолжили готовить ужин, и, прежде чем он был закончен, раздался стук в дверь.

- Тео, Хелви, это Фиоре.

- Входи!

- Тео, ты проснулся.

- Да. Прости, что я не вернулся, чтобы сообщить, что задание было завершено.

- Все в порядке. Я слышала, что Химера была побеждена, так что я знала, что с тобой все в порядке.

- Хм, как будто я проиграю такому слабому монстру. - Фыркнула Хельви.

- Ха-ха-ха… Ты действительно невероятна, если называешь Химеру слабой. - Сухо рассмеялась Фиоре.

Она не видела боя, или, скорее, охоты, или даже трупа, поэтому она не знала о подавляющей силе Хельви.

Даже Тео, который наблюдал за ней, еще не знал, насколько она сильна.

В наши дни единственной, кто испытал хоть малую толику этой силы, была Химера.

- Тогда садить ужинать с нами. Мы только что закончили готовить.

- Хорошо, спасибо.

- Тогда не могли бы вы накрыть на стол? Я схожу в ванную.

- Ладно.

Пока они доставали тарелки и ставили еду на стол, Хельви вышла из гостиной.

Она знала, где находится ванная, но направлялась не туда.

- Сегодня утром я закрыла на это глаза, но теперь, похоже, мне действительно нужно вынести мусор.

Только Химера знала, насколько подавляющей была сила Хельви, но в течение следующих нескольких минут число посвященных увеличится.

http://tl.rulate.ru/book/51375/1435511

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О! Какие смертные чей час близиться к концу прыбыли. Ну щас их отправят на тот свет , хотя можно сделать бессмертными и преврать в говно.

Во имя госпада Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь