Готовый перевод Пустая Душа / Вселенная Блич: Глава 66

Август. Две тысячи шестнадцатый год. Земля. Иллюзорный Мир. Саша.

Саша уже привык быть постоянным извозчиком. Но сейчас это его раздражало! Пока все тренируются, он занимается закупкой вещей и книг в реальном времени. Вместо того, чтобы с другими детьми ходить на экскурсии сказался больным!

Скорей бы они уже обустраивались и график устаканился, чтоб не дёргаться каждые десять-пятнадцать минут в данж и оттуда неизвестно куда.

Вот к примеру, час назад Саша закинул диверсантов в восемь городов. Теперь их нужно всех вернуть к остальным.

-- Вы чего, библиотеку ограбили? - удивился мальчик огромным баулам с книгами.

-- Склады. Так чуть-чуть совсем. По три-четыре экземпляра. Мы расплатились! Даже накладные заполнили.

-- Неважно. - удручёно покачал мальчик головой.

Ему бы определённости и чтоб не дёргали. Он уже так устал.

Август. Иллюзорный Мир. Ал Ар.

За реальный день, мы закупили целую библиотеку книг. Ещё бы гильдию какую обнести магическую, но пока слишком мало информации.

Дети оттачивали ремесло, играли игры с фигурками наделанными Джи-Ханом, учились и тренировались, поднимали статы самыми нетривиальными методами которые почерпнули в аниме(некоторые даже работали), например бегали с огромными брёвнами или камнями в руках по врытым в землю столбикам. Отрабатывали броски на каменных болванах в кимоно, весом в пару тонн. И прочая. Было весело.

-- Джи-Хан, я тебя как-то не спрашивал, но чего ты от жизни хочешь вообще? - решил я прояснить куда его учить.

-- Я не знаю. - он тяжко вздохнул. - Пока склоняюсь к мысли о создании своей мастерской.

-- Для Тайного Мира? А для обычного? - странный подход. Не сказал бы, что он в восторге.

-- Есть брокеры которые отмывают деньги, они могут оформить на фиктивную должность. - поделился он почерпнутой им самим информацией.

-- Это не практично, ставит тебя в зависимость. Может послужить предметом шантажа и вымогательства. - перечислил я ему риски такого подхода, но сам задумался. - Другими словами, ты не решил?

-- Пока нет. - пожал он плечами.

-- Это хорошо для нас. - покивал я своим мыслям. - Не ставит ограничений.

С техниками быстрочтения и "римской комнатой" управления памяти скорость загрузки книг в Джи-Хана даже пугала. Детям на освоение этих техник понадобился год, а шлифуют они их по сей день. Читер фи*говый. (через фиту и ижицу. Подумано с восхищением и завистью.)

Десяток детей, восемь мальчишек и две девчонки, насиловали мозг парню, все разом. Тем чем их самих мучают и тем, что было самим интересно.

-- Квадратный корень из (картинка) "8974571326"? - вместо аудиокниг теперь была математика. И математические хитрости, благодаря которым можно было считать в разы быстрее.

-- Ферзь на е3. - продвинул Олег фигурку по доске. И не только математика. Внимание Игрока раздёргивали как могли. И решение этих, довольно трудных задач по удержанию всего в поле внимания, повышали Мудрость.

-- Уравнение по вычислению вращательного движения продолговатого снаряда: скорость углового смещения равна...

Одиннадцатый помощник массировал голову, затылок, виски, уши Джи-Хану не давая накопиться умственной усталости. И менялся, когда доступная энергия кончалась.

-- Сыр, морковь, мясо. Сыр натереть, морковь соломкой, мясо кубиками по два сантиметра. Можете приступать - в добавок он ещё и в готовке участвовал, отрабатывая телекинез.

Мне до дрожи страшно очутиться на его месте. Но ему хоть и тяжело, но похоже весело.

Общение с людьми во время гринда ему явно нравиться чуть больше, чем самостоятельный кач. Хотя скорость роста его опыта с нашим появлением упала. Зато повысилась скорость роста уровней навыков.

-- Держи. - дал я очередную стопку книг.

-- Цветоводство? Овощевод? Огородник? Я не понимаю! Зачем мне это?

-- Мы у тебя в гостях уже четвёртый день. За это время нами было съедено две с половиной тонны продуктов. Предположительно мы у тебя на месяц, то есть на полтора года. Как думаешь сколько это в килограммах? Вот тебе ещё и техники друидов, две книги, принципы создания живой защиты периметра, одна книга, дорогая зараза. Две книги по улучшению растений магией.

На самом деле до меня не сразу дошло, но детям жить в Пустом мире ещё долго, а может и позже не разбегутся, и добывать растения в других мирах довольно муторно и, что говорить, опасно, как в частности, так и в стратегическом плане. Соответственно такие навыки позволят нам достигнуть продовольственной безопасности. А если принципы изменения будут работать и с духовными растениями, то и Пустые получат значительное улучшение рациона, снизив угрозу стать каннибалами.

-- Я, как-то не думал об этом. - почесал он затылок.

-- Да и чего ты вскинулся. Сам представь, овощи и фрукты выращенные тобой, изменённые тобой, приготовленные опять тобой, как думаешь, какой бафф они будут давать в блюдах?

-- Точно! Этож имба! Я стану... - ушёл он в страну розовых грёз, где бабочки писают радугами. Хм. Главное он доволен и теперь заинтересован в процессе обучения.

Грядки мы разбили вообще не напрягаясь. Духи земли нечто. То же и с полями.

-- Цветите всходы, питайтесь побеги, я отдаю вам силу, вместо воды... - и ещё длиннющий перечень действий в заклинании. Зато овощи, кусты и даже деревья вылезали прямо на глазах, наливались весом и цветом, вытягиваясь в высоту.

Ну вот, ещё проблемой меньше.

-- Слушай, Джи-Хан, а ты можешь обучить меня навыку "Наставник"? Я так думаю, пока я с тобой в группе, то смогу тоже раздавать навыки.

Попробовали. Получилось. Для материализации книги расход энергии был чудовищным, но главное работало! Саше через неделю, когда Игрок уйдёт, придётся потрудиться перекидывая сюда двенадцать сотен детей.

Так я стал одним из тридцати двух наставников в этом походе.

Эта неделя проходила под эгидой сельского хозяйства. Саша принёс из Фермы семена духовных и адаптированных к нашим условиям семян, овощей, фруктов, ягод и мы разбивали сады в сторонке, опять огораживали их земляными волами. Да и кролей, баранов с козами Саша тоже притащил.

Жаль наших слуг не подтянешь. Уж очень приметны говорящие звери. А так бы расплодились за полтора года, всем детям были бы игрушки-напарники.

http://tl.rulate.ru/book/51273/1405440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь