Готовый перевод The Readymade Queen / Становление королевой: Глава 1

Вчера, нет, ей даже не нужно было упоминать о вчерашнем дне.

Насколько спокойным был ее разум всего час назад? Если бы человек, видевший ее час назад, увидел ее прямо сейчас, он бы усомнился, что это одни и те же люди. С точки зрения внешнего вида, конечно, обе выглядели одинаково, просто эта ее фигура выглядела довольно жалкой.

Она никогда не чувствовала себя счастливой, оставаясь в живых после того, как ее семья распалась, разбилась, как осколки стекла. Однако ее низкий уровень удовлетворенности и инстинкт самосохранения по-прежнему оставались первоклассными, на них не повлияли эти обстоятельства.

В эти короткие моменты Эбигейл выкрикивала имена всех богов, которых могла вспомнить, хотя и не верила в них, пока ей это не надоело. "Пожалуйста, спаси мою жизнь. Я обещаю быть намного лучшим человеком, чем я есть на данный момент. Она продолжала умолять, хотя знала, что не заслуживает этого, не после ее бесчисленных жалоб и желания не жить раньше.

Тем не менее, когда Эбигейл задумалась об этом, эта ситуация возникла не из-за того, что она не жила должным образом.

Казалось, что Эбигейл действительно хотела жить, к ее собственному удивлению. Она провела три месяца, служа в одиночку под началом принцессы. Пример ее удивительного инстинкта самосохранения; ей, которая раньше даже не склоняла голову, пришлось встать на колени перед мужчиной, личность которого была загадкой, с отсутствующим выражением лица.

Она чувствовала, что ей придется пасть ниц и молить о прощении, даже если это вовсе не ее вина. Но, к сожалению, Эбигейл в тот момент не могла сдвинуться ни на дюйм, она просто сидела, оцепенев.

Исходящее огромное давление, которое, казалось, разрушало каждого человека перед ним, постепенно исчезло. Прежде чем она осознала это, он сел перед ней, скрестив ноги. На нее был небрежно брошен равнодушный взгляд.

Честно говоря, Эбигейл догадалась, что его голова просто обращена в ее сторону. Выражение его глаз означало, что он погрузился в какие-то совершенно другие мысли.

Эбигейл нервно моргала глазами, по ее спине струился пот. Мужчине, возможно, было удобно думать, глядя в ее сторону, но для нее это определенно не было приятным занятием. Она не могла успокоиться под его горящим, пронизывающим ее взглядом. Не говоря уже о том, что главной проблемой здесь было кое-что другое.

Было бы неразумно просить ее расслабиться, потому что она не могла даже немного сдвинуть шею, когда в нее был направлен этот проклятый нож. Она определенно не могла притворяться, что с ней все в порядке, когда ей в любой момент могли отрубить голову, сдвинься она со своего места.

Если бы не этот сверкающий нож, мужчина увидел бы ее распростертой на полу. По ее мнению, она уже несколько раз ударилась головой о бетонный пол.

“... Ты”.

Невольная дрожь пробежала по спине Эбигейл, когда он впился в нее взглядом. Она была напугана до полусмерти. Она попыталась ответить, но рефлекторно не издала ни звука. Холодное острие ножа коснулось ее шеи.

Она не могла отделаться от мысли, что если у нее дрогнет горло, она лишится жизни прямо здесь и сейчас. Но мужчина, к удивлению, не сделал ей выговор за то, что она не ответила. Прищурившись, он снова взглянул на нее. Его голос отозвался эхом, когда он тихо пробормотал;

“Твои волосы, они каштановые”.

Ее сердце подпрыгнуло бы от радости, если бы это сказала ее Величество, которую она встретила во сне. Но поскольку это был этот мужчина… ее инстинкты самосохранения сработали снова.

Ее ресницы дрогнули, и она бросила взгляд на мужчину. Она подавила желание дать мужчине пощечину, но все еще делала это мысленно. Эбигейл не хотела, чтобы ей об этом напоминали.

“Даже твои глаза ...”

“……”

“Ха, того же цвета, что и император”.

Эбигейл посмотрела на него в шоке. На самом деле он небрежно произнес титул императора, не используя почетных званий. Это было то, чего не потерпела бы хорошо образованная аристократическая женщина, а также фрейлина. Она мысленно мысленно ругала его, широко раскрыв глаза.

“Я бы ни за что не позволил полезному человеку умереть просто так. Верно?”

Мужчина, который бормотал странные слова, глубоко вздохнул.

Ах, какой красивый…

Эбигейл, забывшая, что на карту поставлена ее жизнь, на мгновение посмотрела на лицо мужчины так, словно в нее вселился демон. Когда она вышла из своего транса, ее глаза сверкнули, как будто она опасалась его.

Этот человек был сумасшедшим? Почему он так смеялся?

Мужчина, который смеялся без причины, как будто съел что-то не то, внезапно убрал нож. Когда нож, угрожавший ее жизни каждые несколько секунд, исчез, Эбигейл инстинктивно почувствовала облегчение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/51159/4085749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь