Готовый перевод Greetings, Mister Principal / Приветствую Вас, Господин Директор: Глава 26. Месть обществу

 – "Одинокий гурман"...

Олиана тихо повторила это название, словно оно обладало сверхъестественной силой. Она чувствовала, что эта идея действительно великолепна. Был ли он действительно сыном семьи Ян Грея? Хотя ходили слухи, что Райнер предавался удовольствиям и ни на что не годился, казалось, что у этого парня в голове целый мир!

 – Просто небольшое предложение, госпожа Олиана, Вы можете попросить автора добавить умственную деятельность главного героя при написании, использовать различные метафоры, чтобы описать еду, и, когда воображение читателя стимулируется до крайности, снова упомянуть колу.

Райнер небрежно произнёс несколько слов. Гастрономические обзоры продуктов питания можно легко превратить в простое меню, которое не будет стимулировать аппетит людей. Только детальное описание могло заставить людей слюнявить рот.

 – В то же время в начале каждого романа мы должны начинать с небольшого рассказа, чтобы он всегда вызывал интерес читателей. Таким образом, даже если бы читатели не читали предыдущие публикации, они не чувствовали бы себя сбитыми с толку.

 – Понимаю, понимаю!

Олиана быстро поняла, что имел в виду Райнер.

 – Кстати, "Daily Prester" выходит каждое утро?

Райнер подумал о какой-то шалости и спросил:

 – Ну да, каждое утро газета будет доставляться домой подписчику. Есть ли с этим какие-то проблемы? – в замешательстве спросила Олиана. Она чувствовала, что у директора перед ней, казалось, было бесконечное количество идей, и каждая из них была великолепна, и она подсознательно использовала тон, чтобы спросить совета.

 – Нет, в этом нет ничего плохого.

Райнер немного подумал и решил не слишком вмешиваться в деятельность другой стороны, иначе он хотел бы издавать газету ночью, чтобы, когда люди читают романы ночью, это оставляло в их сознании гораздо более глубокое впечатление.

 – Вы можете найти подходящего человека, чтобы написать эту серию?

 – Конечно, наши контрактные авторы изначально были хороши в написании коротких рассказов, которые происходили в городах. Но из-за популярности приключенческих тем мы также изменили наши стили письма. Кроме того, я могу найти барона Гуда в качестве консультанта по кулинарному миру. Вы, наверное, не знаете, что кола вылечила его анорексию. Теперь он живёт комфортной жизнью изо дня в день, – взволнованно сказала Олиана, желая немедленно уйти и вернуться к работе над этими вещами.

 – Может, нам составить контракт? – Райнер встал, увидев, что собеседник в основном остался убеждённым его доводами.

 – Ладно, у меня тут черновик.

Очевидно, Олиана пришла подготовленной. Она достала из сумки стандартное соглашение о сотрудничестве, и ей нужно было изменить только часть его.

В конце концов они использовали "Daily Prester" для продвижения колы в серии очерков "Одинокий гурман", и Райнер договорился об условиях оплаты рекламных расходов по наиболее выгодному стандарту. Подсчитав, Райнер должен был платить только пять серебряных монет каждый месяц, чтобы получить хорошую рекламу, что можно было считать хорошей сделкой.

Надо сказать, что Клэр легко могла закончить трапезу, которая стоила десять серебряных монет.

Перед отъездом Олиана навестила дочь, но Райнер не стал её сопровождать, а только отпустил с ней Клэр.

Сидя в кабинете директора, Райнер понимал, что ему ещё предстояла работа. Сначала он ответил на письмо "Ежемесячника «Алхимик Гриффин»", выразив согласие на публикацию, а затем написал письмо Антуану. Содержание письма было простым.

Он просто сказал Антуана, что тот может начать массовое производство колы.

* * *

Днем позже, в кампусе Магической академии Новой Луны.

Эванна закончила учебный день. Точнее, это был урок по истории магии, урок по основам теории магии и два самостоятельных занятия. После ужина она вернулась в спальню.

Её соседка по комнате Шэрон ещё не вернулась из библиотеки. С тех пор как в тот день Шэрон пошла в кабинет директора, трудолюбивая девушка работала ещё усерднее, возвращаясь из библиотеки почти каждый день лишь незадолго до того, как выключался свет.

Эванна, естественно, очень поддерживала подругу. Она знала, что семейное происхождение Шэрон было очень шатким, и только став превосходным магом, она сможет избежать затруднительного положения.

Эванна приняла горячую ванну, переоделась в пижаму и взяла в руки номер "Daily Prester".

Её мать была главным редактором этой газеты, так что теоретически она тоже станет главным редактором этой газеты в будущем. С юных лет Эванну воспитывали с обостренной интуицией репортёра. Сама она тоже любила подобные вещи. Несмотря на то, что девушка пришла в школу, чтобы изучать магию, она также подписалась на эту газету для обучения.

Конечно, Эванна также знала, что ее газета переживает кризис. Многие из первоначальных соавторов подали заявки в другие издательства. Содержание газеты стало скучным и тоскливым. Хотя мать никогда не говорила ей об этом, она могла видеть это из содержания газеты.

Вчера в школу пришла и её мать, Олиана. Что касается того, что она делала, Эванна не была уверена.

Вздохнув, не по годам развитая девочка развернула газету и занялась ежедневным чтением.

Но как раз в тот момент, когда она собиралась пропустить скучную версию романа, Эванна поняла, что оригинальная длинная приключенческая история исчезла, её заменил совершенно новый сериал.

 – "Одинокий Гурман"?

Заглавие гласило примерно следующее, сопровождаемое довольно ностальгической иллюстрацией джентльмена средних лет, идущего ночью по улице с зонтиком.

С любопытством Эванна принялась читать этот роман.

История была очень проста. Главный герой романа, барон Гуд, был человеком, который изучал различные старинные сокровища. Его приглашали, и он часто бывал в разных местах. Однако роман лишь упомянул о его прошлом. В центре сюжета был процесс поиска деликатесов на улицах после того, как барон Гуд закончил свою работу.

Тяжелая дневная работа резко контрастировала с заманчивыми деликатесами. Автор потратил много чернил, описывая внешний вид, текстуру и вкус пищи, в сочетании с интересной внутренней деятельностью главной героини, от которой у нее просто слюнки потекли.

В конце романа главный герой также достал волшебный напиток под названием кола, и всего одним глотком усталость целого дня была развеяна. Каждое слово и предложение рассказа превосходило чувство расслабленности и комфорта.

Разумеется, автор не забыл отметить аптеку Уоррена, единственного известного поставщика колы в Престере.

Эванна отложила газету, всё ещё пребывая в оцепенении, словно погруженная в тихую ночь и превосходную еду. Таинственный напиток кола вызвал у неё невероятно сильное любопытство о том, насколько это было вкусно, чтобы суметь заставить главного героя показать это выражение.

Вспоминая сегодняшний ужин, Эванна чувствовала, что её жизнь была потрачена впустую, а еда была слишком грубой.

В этот момент у неё заурчало в животе. Эванна поискала в спальне, но не нашла никакой еды, которая могла бы удовлетворить её аппетит, девушка не смогла найти даже маленького кусочка хлеба.

Поздно ночью, одинокая и голодная после прочтения "Одинокого гурмана", Эванна почувствовала, как в её душе нарастает глубокая обида.

 – Что не так с автором этой истории? Он хочет, чтобы все чувствовали голод и мстили обществу!!!

http://tl.rulate.ru/book/51112/1699015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь