Готовый перевод One Piece: Lost Monarch / Ван Пис: Пропавший монарх: Глава 2: Ситуация

Прогуливаясь по пустынным улицам, Джин Ву внимательно оценил свое окружение, стоя на страже от любых возможных опасностей, которые могли скрываться.

"Я чувствую живых людей внутри домов, но, вероятно, мне не следует насильственно устанавливать с ними контакт. Я не знаю, что будет ... но с такой скоростью я не смогу получить никакой полезной информации. Я даже не знаю, в какой части мира нахожусь, а может, я все еще в подземелье. Типу в двойном подземелье, с которым я столкнулся, и существ, которых я чувствую, просто чудовища ..."

Когда его мысли достигли этой точки, его хватка на Кинжале инстинктивно усилилась. Решив пока проявить осторожность и дождаться дальнейшего развития событий, он продолжил идти.

Вскоре в его поле зрения попали три фигуры.

Один из них был мужчиной в полицейской форме с короткими рукавами и брюками. Его волосы и глаза были черными, а на лице были усы. На его лице было несколько шрамов, делавших его похожим на зомби. К его стандартной полицейской шляпе была прикреплена вертушку, которая крутилась при каждом порыве ветра.

Напротив него стоял высокий мужчина и невысокий толстый мужчина. Их синяя кожа, странные выступы на теле и острые зубы заставили Джин Ву поверить в то, что они не люди.

Две бесчеловечные фигуры довольно жестоко избивали человека с вертушкой. А он тяжело дышал, кровь текла из разных мест на его теле.

Почувствовав чье-то присутствие, две нечеловеческие фигуры временно прекратили удары, когда они оглянулись, но перед их взором предстала только пустая пустынная улица.

[Умение «Спринт» активировано]

[Скорость передвижения будет увеличена на 30%, и за 1 секунду будет потребляться 1 мана.]

В этот момент Джин Ву уже сделал свой ход и, используя навык «Спринт», чтобы увеличить свою скорость, появившись позади двух нечеловеческих фигур.

Не давая им времени собраться, Джин Ву немедленно ударил левым кулаком по шее невысокого толстого человека. Раздался громкий звук треска, когда шея невысокого толстого человека необычно согнулась, и его тело резко упало.

[Вы получили опыт.]

Высокий человек мгновенно отреагировал, когда понял ситуацию, но опоздал на секунду. Кулак Джин Ву был уже всего в нескольких дюймах от его лица. Его нос сломался от удара Джин Ву с треском.

Высокий человек отшатнулся от боли, когда решил отступить и повернулся. Он мог ясно сказать, что враг был сильнее его. Ему нужно было бежать, иначе его ждала только смерть!

Джин Ву мгновенно появился перед высоким человеком, вонзив кинжал ему в грудь, он двинул кинжал вверх, оставив большой порез. Кровь хлынула фонтаном, когда человек замертво упал на землю, даже не имея возможности крикнуть.

[Вы получили опыт.]

Все произошло всего за несколько секунд. Когда Джин Ву злился на то, что он не повысил уровень, он услышал, как человек с вертушкой перед ним вежливо говорит с намеком на удивление, и в его голосе звучит осторожность.

-Я шериф деревни Кокояси, Гэндзо. Могу я узнать, какие у вас дела на этом острове?

На всем теле Гэндзо были различные травмы, но его голос оставался твердым и решительным. Он сохранял вежливый тон, чтобы не провоцировать собеседника на случай, если он настроен враждебно, и чтобы не вызвать гнев.

Джин Ву, отчасти осознав намерения Гэндзо, медленно ответил. «Не волнуйтесь, я просто прохожий».

Услышав это, Гэндзо беззвучно вздохнул с облегчением.

Не то чтобы он просто полностью поверил словам незнакомца, но его многолетний опыт подсказал ему, что молодой человек перед ним не лгал. Он считал себя хорошим знатоком характеров.

Кроме того, он мог сказать, что стоящему перед ним молодому человеку вовсе не нужно было лгать им. Гэнзо мог почувствовать мощное присутствие молодого человека, подчеркнутое кровавой одеждой и его холодным взглядом.

-Я благодарен вам за спасение моей жизни. Если вы не возражаете, я хотел бы пригласить вас в свой дом, чтобы выразить свою благодарность. Вам нужно поменять одежду, и я могу ответить на любые ваши вопросы по пути или после того, как мы доберемся ко мне домой… а?

Только тогда Джин Ву понял, что его одежда была почти разорвана, с зияющими дырами спереди и множеством порезов, разорванных и пропитанных засохшей кровью, большая часть которой была его собственной. Ему нужен был новый комплект одежды.

"Кроме того, это хороший шанс получить информацию." Джин Ву кивнул.

-Сон Джин Ву, охотник.

---

Теперь одетый в белую рубашку и коричневые брюки, он сидел на диване в доме Гэндзо и молча слушал.

"Итак, я сейчас в деревне Кокояси, расположенной на острове Ист-Блю, который в настоящее время контролируется группой пиратов под названием "Пираты Арлонга". Они состоят из расы под названием "Рыболюди", а их лидер, Арлонг, ужасающе сильный человек. Если хотя бы один человек попытается выступить против них, вся деревня будет уничтожена без исключения. Это уже случалось в прошлом… "

Понимая, что у другой стороны нет причин лгать ему, Джин Ву начал анализировать свою текущую ситуацию.

"Ист-Блю… Кажется, я не припомню это место в своих воспоминаниях… и ничего не помню про "Рыболюдей"… Неудивительно, что я не видел их имен на их головах… Я не осознавал этого в тот момент, потому что был слишком насторожен. Я принял их за монстров и в конечном итоге убил их... Я мог бы решить это мирным путем ... Нет, не имеет значения, были ли они монстрами или нет ... Они собирались убить человека и, как мне сказали, это было бы не в первый раз… К тому же я все еще слаб, я не могу позволить себе рисковать… Но все же тогда я был на удивление спокоен…"

Кулак Джин Ву непреднамеренно сжался.

"Из того, что сказал шериф, можно понять, что он ничего не слышал о подземельях и монстрах, или, по крайней мере, он не знает о них, но как это возможно ... даже ребенок знает о существовании подземелий ... Я точно не в подземелье... Это ...

Может быть, я больше не на Земле ...? Похоже на то…"

Не зная о размышлениях Джин-Ву, Гэндзо продолжал объяснять, как Пираты Арлонга угнетали их последние восемь лет, как морские дозорные встали на сторону пиратов, чтобы получить прибыль, как, наконец они устали и решили восстать против пираты и подобрали все, что можно было использовать в качестве оружия.

Сам Гэндзо шел с ними, но ему пришлось вернуться в свой дом, чтобы забрать свой двойной ствол, но по пути он попал в засаду двух рыболюдей, которым просто нужна была игрушка, чтобы избить ее от скуки.

Затем, в конце истории, Гэндзо встал и поклонился Джин Ву.

-Я ... я знаю, что это очень дерзкая просьба, но, пожалуйста ... пожалуйста, нападите на Арлонга. Награда за Арлонга очень высокая, и я готов отдать вам все, что у меня есть, поэтому, пожалуйста ... спасите эту деревню, этот остров!

Кулаки Гэндзо были сжаты и дрожали, как будто все разочарование восьми лет сдерживалось.

Джин Ву уже ожидал такой просьбы, поэтому не удивился. Поскольку ему нужны были деньги, а также нужно было как можно быстрее поднять свой уровень, он не раздумывал.

-Хорошо, но при одном условии. - Уголки губ Джин Ву изогнулись вверх. - Приготовьте столько взрывчатки, сколько сможете.

[Создан случайный квест!]

http://tl.rulate.ru/book/51074/1287308

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Ну так себе
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Начало неплохое, как-то уже надоели попаданци знающие сюжет и тд.)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь