Глава 48.
– Посмотри. Ты тоже не можешь простить меня, – грустно улыбаясь, Скарлетт не пыталась забрать у Виктора свою руку.
Боясь, что он может схватить её ещё раз. Ведь, по его словам, он мог закрыть её в монастыре, когда захочет.
– Это так. Когда приедет Исаак не разговаривай со мной, – сказал Виктор, отпуская её руку и Скарлетт кивнула, соглашаясь на эту сделку.
Собираясь открыть дверь, чтобы выйти из спальни, он вдруг посмотрел на Скарлетт и спросил:
– Ты всё ещё любишь меня?
– …… – выражение лица Скарлетт слегка исказилось от этого внезапного вопроса.
Она смогла ответить лишь спустя несколько мгновений:
– Не сейчас.
– Так легко отличить это.
– Отличить…… что? – спросила Скарлетт, но Виктор не ответил и вышел из спальни.
Оставшись в комнате одна, Скарлетт некоторое время сидела на кровати. А выйдя из спальни, она увидела, что Блайт направляется в кабинет Виктора, неся деревянный ящик с бутылками алкоголя и ведёрко со льдом.
– Зачем этот алкоголь? – спросила Скарлетт.
– А, молодой господин сказал, что в кабинете закончился алкоголь и лёд.
– ……он собирается пить с самого утра?
– Да. На завтрак – виски. Со льдом.
– Чт, что?
Не будет преувеличением сказать, что Виктор – мужчина, который посвятил свою жизнь тому, чтобы не быть пойманным другими на грехе. Но как он жил в течении этого года?
Если вдуматься, развод мог оказаться огромным пятном на человеке, который ценит лишь честь. Но даже в этом случае, не похоже, что он настолько задет, чтобы пить с завтрака.
– Каким бы здоровьем не обладал Виктор, так он может заболеть, – сказала Скарлетт.
– Подать завтрак? Если я скажу, что это приказ мисс, молодой господин ничего не скажет.
– Да. Подготовь.
После ответа Скарлетт, лицо Блайта просветлело.
После того как секретарь её бывшего мужа ушёл, Скарлетт пробормотала, смотря на пижаму, что всё ещё была на ней:
– Даже не помню, как переодевалась в пижаму……
Сказав это самой себе, она вернулась в свою комнату.
Переодевшись, Скарлетт позавтракала. Она планировала уйти, как только приедет Исаак, но беспокоилась за Виктора, поэтому спустя несколько минут направилась к нему в кабинет. А когда попыталась постучаться, оказалось, что дверь просто открыта.
Приготовленный завтрак стоял нетронутым и в комнате сильно пахло сигаретами.
Виктор сидел на подоконнике и потягивал алкоголь. Скарлетт пристально посмотрела на него и направилась к окну, где взяла стоящий на подоконнике наполовину полный стакан. А когда она попыталась отпить из него, Виктор схватил её за запястье.
– Что ты делаешь?
– Завтрак.
– О чём ты.
– Гости должны следовать за хозяином. Это завтрак, – Скарлетт, смотря прямо на Виктора, потянула руку, за запястье которой он держал её и поднесла бокал к губам.
Виктор наблюдал, как размыкаются губы Скарлетт.
Она допила весь оставшийся виски.
– Вкусно? – спросил Виктор.
– Этого недостаточно для завтрака.
– Боже, – Виктор забрал бокал из её рук.
А когда Скарлетт снова попыталась взять его, он поднял бокал так высоко, что она не могла дотянуться.
– Не волнуйся об этом и иди домой, Скарлетт Кримсон.
– Я всё равно ушла бы. Съешь всё, что тебе приготовили, – сказав это, Скарлетт взяла ломтик белого хлеба из корзинки на столе и, положив его на подоконник, направилась к выходу из кабинета.
*****
Исаак, находящийся под стражей, думал, что его пребывание здесь будет долгим.
К счастью или к сожалению, после того, как Скарлетт поговорила с капитаном королевской полиции, тяжесть его преступления смягчилась.
А на следующее утро к Исааку пришёл старейшина семьи Кримсон. Именно Закари Кримсон был двоюродным дедушкой Исаака и Скарлетт. В настоящее время он был старейшиной семьи Кримсон.
– Что, чёрт побери, ты натворил? – спросил Закари.
– …… – Исаак не ответил, просто склоняя голову набок и не сводя взгляда со своего деда.
После того как Эвиль Кримсон поглотил семью, среди родственников не нашлось никого, кто захотел бы помочь Исааку и Скарлетт.
– Я знаю, почему ты отрезал Эвилю палец, – сказал Закари, поворачивая голову, чтобы не смотреть на внука, взгляд которого было трудно выносить. – Думаю, это было сделано для того, чтобы помешать ему изготавливать часы. Ты думаешь, это укрепит позицию твоей сестры?
– Если из оставшихся двух мастеров один утратит возможность работать, оставшийся займёт его место.
Закари Кримсон вздрогнул от этих слов.
А Исаак продолжил:
– Они сказали, что вы помогаете подать на Скарлетт в суд. Старейшина семьи Кримсон.
– Это… Эвиль имеет реальную власть над семьёй, будучи твоим опекуном. У меня не было другого выбора, кроме как пытаться выжить, – и Закари добавил. – В любом случае…… Исаак. Пожалуйста, разберись со своей сестрой. Что эта девчонка может знать?
– ……
– Ты собираешься позволить Скарлетт запятнать имя семьи, которой ты управляешь?
Слушая, как Закари Кримсон повторяет слова Эвиля, Исаак подумал о 13-летнем себе и 12-летней Скарлетт.
Когда я пришёл в себя после аварии, в которую попала карета, родители были мертвы, а я не мог видеть. Я, которому было всего 13 лет, месяцами сидел в инвалидной коляске, не говоря ни слова.
Скарлетт же, едва вернувшись домой из больницы, побежала в кладовую, где хранились чистящие средства, чтобы взять швабру, которой изначально пользовались лишь горничные. И я помню, как слышал звук мытья окон.
– Я очень хорошо прибираюсь. Здесь будет очень чисто. С этого момента оставь уборку на меня. О, и тебе также нужен кто-то, кто позаботиться о тебе. Я сделаю это, приложу все усилия!
12 лет.
Всего 12 лет.
Как, чёрт побери, она смогла так быстро оценить ситуацию?
И пока я думал о том, как мне подавить свою печаль после услышанного приговора, ответ был один.
Скарлетт поняла, что если её выгонят из дома, моя жизнь окажется в ещё большей опасности. В отсутствие родителей она ощущала, что должна была защитить меня, своего брата, который внезапно ослеп.
Пока Исаак думал об этом, Закари продолжал говорить:
– Если это произойдёт, вся семья будет разрушена. Не знаю, как ты думаешь, но если бизнес станет нестабильным, придётся использовать любые средства, чтобы сразу получить кредит в банке, иначе завод закроется в один миг.
– Вы знали? Часы дяди неисправны.
– ……
– Конечно, знали. Двоюродный дедушка ведь всю свою жизнь занимался изготовлением часов.
Часовая технология передавалась от преемника к преемнику. Обычно все, кроме наследников семьи, обладали достаточно широкими знаниями в области часового мастерства.
Прошлый граф Кримсон и его супруга были необычным случаем.
Дед Исаака, граф Филип Кримсон, знал, что Венди Тэйл, работающая на фабрике №1, была гением. Поэтому он выбрал своей преемницей Венди Тэйл, а не своего сына Уиллиса Кримсон. Это стало возможным потому, что в Венди был влюблён Уиллис, наследник семьи Кримсон. Именно у них родились Исаак и Скарлетт.
Я уверен, что если бы родители были живы, они бы сделали наследницей семьи сестру, а не меня. Скарлетт с детства любила трогать часы и прекрасно в них разбирается.
Благодаря своей гениальности, она может создавать часы, используя лишь воспоминания далёкого детства.
– Если бизнес продолжит двигаться так же, люди в какой-то момент заметят это и начнётся более крупный судебный процесс, – тихо сказал Исаак.
– Никто не заметит это.
– Это не может остаться незамеченным, – продолжал говорить Исаак. – Вы думаете, что всё заканчивается, когда вы продаёте часы, неумело обманывая всех? Вы думаете, что люди, которые покупают их – дураки.
– Обычные люди не разбираются в часах так хорошо, как люди из нашей семьи.
– Нет. Люди умнее и наблюдательнее, чем вы думаете. Дело не в том, что Скарлетт неумела и поступает не тактично. Она просто достаточно умна, чтобы понимать, что не следует идти по короткой дороге, наполненной компромиссами.
Для Исаака добро и зло в мире были предельно ясны.
Скарлетт Кримсон – добро, Эвиль Кримсон – зло. Это была единственная чёткая граница в его сложной жизни.
– Двоюродный дедушка, сейчас я понемногу начинаю видеть, – сказал Исаак.
– ……что?
– Когда-нибудь моё зрение восстановится полностью.
– ……
– Встаньте на сторону Скарлетт. Тогда в некоторой степени я прощу вас.
Закари Кримсон тяжело сглотнул.
Он понял, что Исаак сделал куда больше, живя на чердаке, чем думали другие.
В этот момент, дверь в комнату для свиданий открылась. Исаак и Закари одновременно посмотрели в сторону двери, где стоял офицер флота.
– Я – Палин Редфорд. Капитан велел мне привести господина Графа к мисс Скарлетт. Вы поедете?
Не только Закари, но и Исаак выглядел смущённым его обыденным тоном.
– Это означает, что я могу просто уйти отсюда? – спросил Исаак.
– Да. Этого хочет наш капитан, – Палин ответил так, словно это было чем-то очевидным и Исаак рассмеялся от разочарования.
Вздохнув, он закрыл лицо обеими руками:
– Если я выйду отсюда, Скарлетт отругает меня……
Палин посмотрел на Закари Кримсон и жестом попросил его уйти.
Я лишь слышал о Викторе Дамфэльт, но понятия не имел, что он настолько всемогущ, – Закари знал лишь то, что Скарлетт вышвырнули из семьи Дамфэльт.
Но сейчас, увидев, как Исаак освободился лишь благодаря силе Виктора, он подумал, что отношения между его внучкой и Виктором не такие плохие, как говорят.
После того как Закари Кримсон сбежал из комнаты свиданий, Палин сообщил Исааку.
– Память мисс немного размыта.
– Что?
– Она забыла, что развелась и приехала в особняк Дамфэльт.
После этих слов лицо Исаака потемнело.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/51037/3970708
Сказали спасибо 9 читателей