Готовый перевод I Am The Anti-Mage / Я Анти-Маг: Глава 162

Чжи У заметил, что японские охотники S ранга были знакомы с ситуациями жизни и смерти. Поэтому аура страха не оказала на них особого влияния и лишь на время приостановила их движения.

Точнее, эти охотники наверняка часто сталкивались с ситуациями, когда были близки к смерти, и им удавалось выжить. И это косвенно формировало их решимость. Такой опыт, без сомнения, был лучшей тренировкой для бойца.

Но, несмотря на то, что на людей, имевших подобный опыт, он не оказывал особого влияния, Чжи У не собирался рассеивать свою ауру страха. Он повернул лицо влево и посмотрел на мужчину, который был чуть выше его. Он чувствовал огромную ману этого человека.

'Это то же самое, что мужчина в солнечных очках на кладбище и женщина на горе Иржи. Они почти равны друг другу. Но, если честно, мужчина в солнечных очках сильнее и той женщины, и этого мужчины".

Чжи У наблюдал за тремя людьми и мысленно сравнивал их. Он был впечатлен тем, что магия в правой руке мужчины перед ним все еще была там и не исчезла. Этим человеком был Йох Акума.

"Эй, сопляк. Прекрати это свое умение. Я знаю, что это твоих рук дело". Акума открыл рот. Неожиданно, его рука слегка задрожала. И не только у него. Все охотники в округе тоже начали дрожать. Вероятно, это было связано с тем, что мана в их телах истощалась от присутствия Джи Ву, использующего эту ауру.

Чжи У не понимал японского языка и ничего не ответил. Он продолжал держать свою ауру страха в фойе. Даже если бы он понял намерения Акумы, он все равно не смог бы так просто развеять ауру.

Акума, видя, что Джи Ву ничего не делает и выглядит расслабленным, слегка раздражился. На его лбу выступила вена. Он отошел в сторону и встал напротив Джи У лицом к лицу. Он действительно чувствовал ауру страха, но одного этого было недостаточно, чтобы заставить его перестать двигать телом. Кроме того, хотя его мана была немного хаотичной, он все еще мог использовать магию, если ему придется сражаться.

"Ты что, оглох?!

Прекрати это свое действие!" воскликнул Акума, и синее пламя появилось, охватив его руки.

Председатель Юй собрал все свои силы и попытался остановить вспыхнувшую драку. "С-стоп! П-пожалуйста, сдерживайте себя! Не надо драться в этом месте!" Он не мог не говорить по-английски. Он не мог говорить по-корейски так, чтобы другие не понимали, и наоборот. Это было очень неудобно, если ему приходилось долго говорить, когда из-за ауры Чжи У было трудно произнести фразу.

Ситуация изменилась очень быстро. Три охотника ранга А среди охотников ранга S, охотник ранга Апекс и Чжи У, наконец, упали на колени. Страх, который они испытывали, уже было трудно преодолеть.

Дал-Су тоже присоединился к ним. "Если вы будете драться, это место не выдержит! П-пожалуйста, успокойтесь!" У него не было времени думать о том, понял ли его слова Акума или нет. Его приоритетом было то, чтобы Чжи У сначала погасил свою ауру.

Однако усилия председателя Ю и Даль Су оказались тщетными. Акума был уже слишком напуган присутствием Джи Ву и странной аурой, которая немного портила его ману. Он разъярился и больше не заботился о том, по какому делу пришел в Ассоциацию охотников. Он думал лишь о том, как бы поскорее оттолкнуть стоящего перед ним юношу, чтобы уйти от него.

Уголки рта Акумы изогнулись вверх, и он выпустил свою Ману Присутствия, не думая о своем окружении. Его не волновали даже члены его собственной гильдии.

Пол и стены в этом месте начали трястись, и все охотники S ранга, включая членов гильдии Gaijin, упали на колени. Аура страха Джи Ву и мана-присутствие Акумы были для охотников как смертельные кошмары. Это был худший опыт, который они когда-либо испытывали.

Внезапно Джи Ву шагнул вперед и похлопал Акуму по правому плечу левой рукой. В противном случае охотник ранга Апекс использовал свою магию и заставил это место рухнуть и неизбежно ранить находящихся там людей.

В этот короткий миг Присутствие маны Акумы мгновенно исчезло без следа, заставив пол и стены перестать дрожать. Охотники тоже освободились от давления. И Джи Ву тоже наконец-то выпустил свою ауру страха, избавив их от страха.

Акума не понимал, что происходит. По его лбу стекал пот, он расширил глаза. 'Как моя мана-присутствие просто исчезла?!!!' Он не понимал, как это произошло. Все, что осталось, это два синих пламени в его руках, которые все еще горели. Это была способность Магического Проявления, поэтому Нуллификатор Джи Ву был неэффективен.

"Давайте не будем разрушать это место. Простите, кажется, я перестарался". Чжи У извинился. Это было потому, что он чувствовал себя немного виноватым. Если бы он не продлил свою Ауру Страха, Акума бы точно не испугался, так как его мана не была бы нарушена. И то, что только что произошло, не произошло.

Затем Чжи У убрал руку с плеча Акумы и немного прошел к креслу-дивану в зоне ожидания в холле.

"Эй, сопляк. Переведи то, что я только что сказал твоему боссу". сказал Джи Ву молодому человеку рядом с охотником ранга Апекс.

"А! Да!"

Ошеломленный молодой человек очнулся и рефлекторно ответил. Он встал после того, как сел на пол, потому что до этого чувствовал давление маны Присутствия Акумы. Но, придя в себя и встав, он не знал, что перевести, потому что, когда Чжи У заговорил, он все еще был в шоке. Он посмотрел на Чжи У, но его полностью проигнорировали.

Чжи У продолжал идти и дошел до дивана. Он сел и посмотрел на толпу с ледяным взглядом и спокойным выражением лица. Охотники с обеих сторон тоже смотрели на Джи-Ву, который спокойно сидел, как будто ничего не произошло.

Акума убрал синее пламя со своих рук. Его взгляд был острым, как у орла, преследующего свою добычу, и между ним и Чжи У возникло напряжение.

Охотники гильдии Gaijin заметили расположение Акумы и прекратили поиски тела Момоки. Вместо этого они обратились к директору своей гильдии. Они обсуждали, стоит ли действовать против Джи-Ву.

Председатель Ю увидел это и быстро открыл рот. "Тело Охары Момоки находится на втором этаже. Мои подчиненные проведут вас в комнату. Пожалуйста, следуйте за ним". Затем он кивнул начальнику Яну, указывая, чтобы тот проводил охотников гильдии "Гайдзин" к останкам японского предателя.

Охотники гильдии Гайджин не обратили внимания на информацию, хотя председатель Ю говорил по-японски. Они продолжали приближаться к Акуме.

"Идите. Делайте, что говорит председатель Юй. Мы не можем здесь задерживаться. Не смейте спорить и делайте, что я говорю!"

Охотники остановили свои шаги и немедленно выполнили то, что им приказали. Одни шли сзади за вождем Яном, чтобы забрать тело, а другие оставались рядом с Акумой.

Даль Су, Чжо Хён и Чжи Ён также отправились на второй этаж, чтобы увидеть тело перед тем, как его увезут в Японию. Тем временем председатель Ю, Мин Хо и шеф Юн все еще находились в холле.

У Мин Хо тоже сложилось впечатление о Чжи У после их встречи в Пусане. 'Кто этот мальчик? Как он смеет вести себя безрассудно перед этими охотниками из гильдии гайдзинов!". Но потом, когда он подумал о Джи У, его осенило. 'Неужели аура, которая была до этого, дело рук мальчика?'

Тем временем, начальник Юн восстановила самообладание и приблизилась к председателю Юю. "Простите за мое безрассудное поведение. Мне просто не понравилось, что они действуют самовольно, без каких-либо приказов с вашей стороны, сэр".

"Все в порядке. Это я виноват, что ничего не объяснил".

"Но, сэр. Мы что, просто сидим и смотрим, как они забирают тело? Если мы разберемся, то, возможно, сможем найти информацию, связанную с группой Ма Дон Сока".

Председатель Юй вздохнул. "Тот, кто звонил мне раньше, был председатель Фукумото из Японской ассоциации охотников. Пожалуйста, поймите немного их чувства. Если бы мы оказались в такой же ситуации, конечно, мы бы тоже действовали, как они".

"

Предатели из событий первого года существования Портальных Врат были людьми, чьи грехи не могли быть оплачены.

"Поэтому, независимо от того, будут они жить или умрут, предатели должны быть возвращены в свою страну происхождения. По крайней мере, это облегчит чувства родственников жертв или семей погибших из-за событий прошлого".

Начальник Юн опустила голову. Выслушав слова председателя Ю, она вздохнула. В то же время она чувствовала себя немного неловко.

"Я извинюсь перед ними позже, а также за свои действия".

"Нет необходимости. В любом случае, Ким Чжи У Си пришел сюда, потому что сообщение, которое я приказал вам отправить, дошло до него, верно?"

"Похоже на то, сэр". сказал шеф Юн. Вчера он отправил зашифрованное письмо от председателя Ю, адресованное Джи Ву. Поэтому он не знал подробностей.

Председатель Ю наклонил голову. Он раздумывал, оставить ли начальника Юна и Мин Хо с охотниками гильдии гайдзинов, чтобы продолжить разговор о том, что в зашифрованном письме, с Чжи У или нет.

"Скажите Чжи У~си, чтобы он немного подождал, пока я буду сопровождать охотников из гильдии Гайджин. Как только это будет сделано, я продолжу разговор с ним позже".

"Да, сэр."

Председатель Ю не осмелился позволить начальнику Юну сопровождать японских охотников. Это было потому, что у начальника Юна был вспыльчивый характер, и он не хотел, чтобы произошли какие-либо недоразумения.

http://tl.rulate.ru/book/51000/2130080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь